12 2017 № Suomen venäjänkielinen kuukausijulkaisu

Издается с 1998 года Праздник с настоящим дедом Морозом! № 12 (217) В НОМЕРЕ 4 НАШ ЧЕЛОВЕК В СОВЕТЕ Даниэль Сазонов отвечает на вопросы читателей. Тема этого номера – система образования. В редакцию поступило письмо с критической оценкой системы экзаменации гимназистов. 6 СВЯТО-НИКОЛЬСКИЙ ПРИХОД – 90 ЛЕТ СЛУЖЕНИЯ История основания прихода в городе Гельсингфорс, ныне Хельсинки, уходит в далекий 1926 год, когда в Финляндии уже был принят закон о свободе веры, позволявший беспрепятственно исповедовать веру и регистрировать церковные общины. 7 ПОСЛЕДНИЕ ШАГИ К НЕЗАВИСИМОСТИ Заключительный материал Константина Ранкса из этой серии. «Причина такого широко жеста со сторо- ны Ленина и его соратников была проста: большевики были уверены в том, что Октябрьский переворот – это начало всемирной социалистической революции...». 8 В ОБЪЕКТИВЕ ИГОРЬ КИМ Важно оценить свои реальные возможности и требования системы. Финское общество очень четко кодифицировано – каждому месту прописаны свои требования. ГОД ГРЯДУЩИЙ НАМ ГОТОВИТ 10 ЧТО Астрологический прогноз нашего бессменного автора, Руслана Суси. Что говорят звезды, как сложиться наступающий 2018 год для представителей разных знаков зодиака? ОКОРОК И ЭКСКУРС В МИР 11 СВИНОЙ ПРАЗДНИЧНЫХ НАПИТКОВ Несмотря на неплохой выбор готовых окороков, появляющихся на полках продуктовых магазинов за месяц до Рождества, основная масса финнов готовит свиную ногу дома самостоятельно. Дед Мороз вручит подарки и поздравит вас и ваших детей на Рождество и Новый Год! Эспоо, Хельсинки, Вантаа Тел.: 040-823 23 40 WWW.PAKKASUKKO.ORG Главный редактор Владимир Гусатинский Дизайн Алексей Иванов Волонтеры Эйла Хонкасало, Наталия Михайлова Дмитрий Ульянов Вероника Квитко Светлана Гирс Издатель / Julkaisija: Spektr Kustannus Oy Haapaniemenkatu 7-9 B, 12 krs, 00530 Helsinki info@spektr.net, www.spektr.net Маркетинг, продажа рекламы Markkinointi ja ilmoitusmyynti: Spektr Kustannus Oy Тел. / Puh. 040-504 3017 Päätoimittaja Vladimir Gusatinsky Ulkoasu Alexei Ivanov Avustajat Eila Honkasalo Natalia Mihailova Dmitri Uljanov Veronika Kvitko Svetlana Girs Макет и верстка/Taitto: Spektr Kustannus Oy Типография/Painopaikka: Botnia-Print Oy, Kokkola. Тел./puh. 06-827 2000 Тираж номера (экз.)/ Painosmäärä (kpl) 17.000 ISSN: 1456-7679 Обложка / Kuva: Андрей Геннадиев / Andrei Gennadiev Свидетельство о регистрации средства массовой информации в РФ ПИ № ФС2-8525 Адрес: 196084, Санкт-Петербург, ул. Заставская, д.31, корп. 2. Тел.: +7 812 448 61 81 «Спектр» № 1 / 2018 выйдет 24.01.2018 подача материалов до 10.01.2018 Редакция не несет ответственности за достоверность информации, опубликованной в рекламе. Точка зрения авторов не всегда совпадает с мнением редакции. Перепечатка любых материалов газеты допускается только с письменного разрешения редакции. Ссылка на «Спектр» обязательна. Не заказанные редакцией фотоматериалы и рукописи не возвращаются и не рецензируются. SPEKTR-LEHDEN SAAT mm. SEURAAVISTA PAIKOISTA: Helsingin Yliopisto • SokosHotellit • Aeroflotin toimisto • Helsingin matkailutoimisto • Suomi-Venäjä Seura • Makasiiniterminaali • Kirja– ja lehtikauppa RUSLANIA • Kaupungin kirjastot • Kulttuurikeskus Caisa • Työväenopisto • Suomalais-Venäläinen koulu • Venäjän Federaation konsulaatti • Moscow Trade House • Kohtaamispaikka Kasi • Venäjän tiede– ja kulttuurikeskus • Ortodoksiset kirkot • Inkerikeskus • Työvoimatoimistot • Sosiaali– ja terveysvirasto • Ulkomaalaispoliisi Pasilassa • Sadko-klubi • Itäkeskuksen uimahalli • STOA • Kierrätyskeskus • Satamat • Lentokenttä • Kanneltalo • Turku • Kouvola • Kotka • Hamina • Lappeenranta • Imatra • Loviisa • Vaalimaa • Nuijamaa • Moskovan, Pietarin, suurlähetystön konsulaattiosastot • Более 1000 курсов! Если вы нуждаетесь в новом вдохновении или хотите развить свои навыки, ознакомьтесь с нашим выбором курсов. Обучение открыто для всех, мы предлагаем разносторонние занятия и поступление на учебу без предварительных требований. Сделайте свой выбор и запишитесь на курсы. ZZZKHODRğ Helsingin aikuisopisto Töölöntullinkatu 8 09 41 500 300 toimisto@helao.fi HELSINGIN AIKUISOPISTO ОБНОВЛЕННЫЕ ИНТЕРНЕТСТРАНИЦЫ ГАЗЕТЫ «СПЕКТР» SPEKTR.FI

4 АКТУАЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ Где встречаем Рождество? Рождество и Юханнус, Юханнус и Рождество – вся финская жизнь плавно протекает от ожидания одного праздника к его отмечанию, столь же плавно переходящему в ожидание другого праздника. Однако и в этой паре именно Рождество, похоже, играет главную партию. Это единственный праздник, подготовка к которому начинается за два месяца до него и даже включает в себя репетиционную вечеринку «маленького Рождества». В общем, ожидание праздника само по себе становится праздником. Уже с начала ноября в магазинах появляются прилавки, заполенные рождественскими украшениями, а специально набранные на период предрождественской торговли работники готовы красиво упаковать приобретенные покупателями подарки. Что же до ассортимента подарков, то здесь есть все: от коробок конфет и косметических наборов до пижам и подарочных корзин с продуктовыми наборами. Хорошему подарку два месяца ожидания не страшны! Темноту ноябрьской ночи разгоняют красочные гирлянды на балконах многоэтажных домов, а на приусадебных участках частных владений начинается негласное соревнование за звание «самого красивого дома района»: рождественские венки на входной двери, сверкающие олени на участках – и свечи, свечи, свечи. В рождественский вечер вся семья собирается в отчем доме, и традиции оживают: сауна, рождественский окорок, запеканки, обсуждение семейных новостей, поход в церковь и пение рождественских гимнов (список неполный, конечно же). Если же еще и природа решит побаловать своих детей белым снегом и легким морозцем в конце декабря, то жизнь кажется совсем сказочной. Между тем, при всей безусловной любви финнов к традициям празднования Рождества в последние годы появилась и другая традиция: уезжать на неделю рождественского зимнего отпуска в теплые края. По данным отчета «Статистика Рождества 2016», размещенного на сайте Статистического центра Финляндии, около 29% респондентов, участвовавших в опросе год назад, собирались встретить Рождество за границей, причем почти 30% из них отправлялись в путь за пределы Европы. Много это или мало? Союз туроператоров Финляндии посчитал эти цифры отражением непостоянства спроса на туристическом рынке, отметив, что осенью 2015 года отправиться за границу на время рождественского отпуска собирались более 70% респондентов. Что же касается наступающего Рождества 2017 года, то один из популярных в Финляндии международных туристических сайтов провел анализ запросов, сделанных этой осенью, и выяснил, что рост интереса финнов к поездкам на период Рождества и Нового года (22.12.–01.01.) составил 33%, а лидерами по привлекательности стали Бангког, Дубай и Пхукет. Признаться, автор этих заметок сам(а) уже какой год предпочитает встречать Рождество вдали от ставшего родным финского дома. Да, ожидание праздника, аромат глеги и имбирного печенья в воздухе, суета с ежевечерним зажиганием свечей, с покупкой подарков и открыванием нового кармашка рождественского календаря – это замечательно и доставляет настоящее наслаждение, и вопрос «любите ли вы Рождество так, как люблю его я», для автора никогда не стоял. Однако никуда не деться от того, что с каждым годом почему-то все сильнее хочется увидеть в конце декабря яркое синее небо и высокое белое солнце, которое бывает не только в пустыне. «Но ведь Рождество – это самый финский семейный праздник. Значит, после стольких лет жизни ты так и не вписываешься в местную культуру!» – С чего бы это? Трудно найти в финской культуре что-то, что было бы совершенно неприемлемым для «носителя русской культуры», и никаких особых усилий, чтобы в финскую культуру «вписываться», выросшему в России человеку не требуется. Так что я просто присоединяюсь к тысячам финнов, которые спешат занять места в самолетах, отправляющихся «к теплу и солнцу». И нас не останавливает то, что авиабилеты на предрождественский период стоят существенно дороже предложений в обычные дни, а места на парковке в аэропорту лучше бронировать глубоко заранее. Может не хватить, если промедлить. Хотя, по большому счету, так ли уж важно, где ты встречаешь Рождество? Главное, чтобы оно было теплым. В любом смысле. Н. Михайлова Редакция газеты «Спектр» поздравляют своих читателей и рекламодателей с Рождеством и Новым 2018 годом Hyvää Joulua ja Onnellista Uutta Vuotta 2018 График выхода газеты «Спектр» в 2018 году № № № № № № 1 2 3 4 5 6 Дата подачи Дата выхода 10.01. 07.02. 07.03. 11.04. 09.05. 06.06. 24.01. 21.02. 21.03. 25.04. 23.05. 20.06. № 7 № 8 № 9 №10 №11 №12 Дата подачи Дата выхода 28.06. 08.08. 05.09. 03.10. 07.11. 28.11. 12.07. 22.08. 19.09. 17.10. 21.11. 12.12. № 12 / 2017 (13.12.2017–24.01.2018) НАШ ЧЕЛОВЕК В СОВЕТЕ Даниэль Сазонов Все школы – привелигированные В этот раз мне прислали вопрос, касающийся качества преподавания в школах. Вопрос касался гимназий, но в ответе на него я решил затронуть и тему базового образования. Качество образовательных услуг в районных школах и гимназиях нередко становится темой для обсуждения. Финская система школьного образования приводится в пример получает заслуженно-высокие оценки как в Финляндии так и за пределами нашей страны. Сильными сторонами системы считаются человечность и равные права и возможности при получении образования. Каждый школьник страны может успешно получать знания, и все школы Финляндии можно смело назвать привилегированными. Методики обучения отличаются гуманностью, а получение хорошего результата не вызывает такого стресса как во многих других странах. Еще одна сильная сторона нашей системы образования – это учителя с академическим образование. Конечно и у нас есть свои проблемы, но они не имеют отношения к качеству обучения или учебным программам. Растущей проблемой по мнению исследователей стала разница в успехах мальчиков и девочек и разница в уровне преподавания в разных регионах страны. Успеваемость и результаты среди девочек значительно лучше, чем успехи мальчишек. Для исправления, складывающейся ситуации правительство поручило исследователям разобраться в причинах происходящего. Выровнять уровень образования по всей страны решено за счет увеличения соответствующей статьи бюджета на 30 млн евро и направления этих средств в районы с низкими экономическими и социальными показателями. Хельсинки со своей стороны так же окажет помощь этим школам. Как человек, проработавший два года в комиссии по делам образования при Городском совете во время прошлого созыва я уверен что доверить обучение своих детей можно без страха и опаски любой школе столицы. Районная школа, это оправданный выбор. По показатели одного из самых известных индикаторов качества образования PISA Финляндия занимает верхние строчки. А по Финляндии первые строчки списка отданы именно столичным школам. Поэтому я считаю, что одним из главных аргументов при выборе места жительства Хельсинки вне конкуренции. Детские сады и игровые парки, школы, гимназии, профтехучилища высшие учебные заведения не один другой город страны не сможет похвастаться таким широки выбором образовательных учреждений. Для детей, проявляющих интерес к определенным наукам или предметам есть школы с углубленным изучением дисциплин. В разных районах Хельсинки расположены спецшколы с музыкальным, спортивным, языковым или математическим уклоном. В этих школах можно изучить интересующий предмет по более сложной программе в компании сверстников с аналогичными интересами. Это создает хорошие условия для продолжения учебы и изучения данного предмета по усиленной программе в гимназии. Хельсинкские гимназии известны всем. В разных гимназиях города делается упор на разные дисциплины и для поступления в некоторые из них нужно иметь высокий средний бал. Несмотря на это можно смело утверждать что качественное образование гарантировано всем гимназистам столицы, и учащиеся всех гимназий могут получить на выпускных экзаменах как хорошие так и плохие оценки. Дополнительное обучение на подготовительных курсах перед выпускными экзаменами - довольно таки редкое явление. Учащихся поддерживают и готовят к выпускным в течение всего времени обучения в гимназии. Помимо обязательной программы ученикам предоставляется возможность факультативного углубленного изучения предметов. Участие в таких программах помогает выпускникам получать лучшие оценки при экзаменации. Помимо этого гимназии организуют курсы на которых перед экзаменами повторяется вся программа обучения. Мой выбор темы для колонки в декабрьский номер не случаен. Это связано с 100-летним юбилеем страны. История столетней Финляндии это история просвещения. Успех Финляндии это успех поколений получивших достойное образование. Вкладывая средства в образование и науку Финляндия будет жить и развиваться, служа примером для остальных и следующие сто лет. Пользуясь случаем хочу поздравить читателей с прошедшим 100-летием и пожелать всего хорошего в наступающем 2018 году! Свои вопросу депутату городского совета Хельсинки Даниэлю Сазонову вы можете присылать по адресу: info@spektr.net

ЮБИЛЕЙ Свою связь с тонким духовным миром художник почувствовал еще в детстве. Было, правда, мимолетное желание стать актером, но Геннадиев с детства знал, что будет художником – все время рисовал. Все же, он признается, что благодарен своему школьному учителю, который помог осознать свое призвание. роде Лапландии. Она и пригласила Андрея Геннадиева к сотрудничеству. Иконостас, созданный им за год, стал одним из ключевых элементов часовни. В своем письме художнику дьякон часовни Симо Хухта отмечал, что они хотели, чтобы их церковь «уже своим обликом трогала людей, и вклад [Геннадиева] имел большое значение». «Алтарь вышел очень хороший. Я его посвятил своей матери, она как раз у меня умерла в это время. Может быть, это и была моя миссия. То, что я какими-то сложными путями пришел сюда и сделал этот алтарь. Меня так Господь вывел», – делится своими мыслями Андрей. «Глеб Иванович сильно на меня повлиял, давал мне персональные уроки. – Вспоминает Андрей Геннадиев. – Он чувствовал, что во мне это [искусство] живет. Он водил меня в Эрмитаж, рассказывал свои откровения.» Потом роль преподавателей по искусству взяли на себя два гиганта художественной сферы: Русский музей и Эрмитаж, куда бегал учиться Геннадиев «не надев пальто». В некоторых из своих многочисленных интервью художник признается, что знает все маршруты этих музеев, каждую картину, но приезжая туда в который раз, он снова находит для себя новое понимание выставленных работ. Идеи своих картин Геннадиев берет из неиссякаемого источника – жизни. Образы появляются в голове, выкристаллизовываются и выплескиваются на полотно. Иногда результат удивляет и самого художника, даже через много лет. Алтарь мастера «Что-то я вижу образами, а иногда и предвижу. Как-то раз я был в Германии, стена еще стояла, и написал картину для знакомого немца. Он тогда мне дал много разных орденов (я их собирал). Я сделал такую картину: там был мундир из кирпичей, на нем я поместил ордена, и этот мундир разрывается, из него вылетают вороны. Очень драматическая вышла картина. И через пять лет эта стена рухнула. Мне тогда позвонил приятель из Германии, сказал: «Андрей, как же ты всетаки угадал». Ведь в то время об этом не было и речи», – рассказывает Андрей Геннадиев. Похожая ситуация произошла и на оформлении декораций к спектаклю Стравинского «История солдата», только там художник предсказал развал Советского союза – за 12 лет до распада. По словам Геннадиева, предвидение свойственно всем художникам, так они выстраивают схему жизни – интуитивно. Для Андрея Борисовича творчество — это священнодействие, открытие знания по наитию как божественное проявление в человеке. Правда, так работа художника воспринимается не всеми. «Один случай был в моей молодости. Я поступал в академию искусств, но завалил все экзамены. Тогда было такое требование, чтобы все были одинаковые. Я работал в НИИ радиоэлектроники у своего брата. Он меня взял, потому что меня подвергли преследованию власти – к трудоустройству привлекали. Считалось, что я ничего не делаю. То, что я рисую, это не воспринималось за труд. «А я тоже рисую», говорил мне следователь. А потом он у меня спрашивал, чем я занимаюсь. «Я художник, я рисую». «Нет, это я понимаю, но чем вы занимаетесь?»», – смеется Геннадиев. 5 Религиозные мотивы – постоянные спутники Андрея Геннадиева в творчестве. В основе любой его картины стоит икона. «Для меня русская икона – это постулат, я отталкиваюсь от этого. Икона считается искусством высшего духовного проявления. Матисс и Ван Гог оба учились на иконах русских, первый вообще из нее и вышел», – говорит художник. Главной работой своей жизни Андрей Борисович считает алтарь, написанный в 1998 году для часовни Святой Марии в Леви. Как признается архитектор часовни Ханнеле Арантола, она хотела создать тихое место для молитвы и размышлений, а саму часовню сделать близкой к традициям и при- Петербургский художник Андрей Геннадиев в октябре этого года отметил свое семидесятилетие. Он подарил миру более 3000 своих работ, многие из них выставляются в русских музеях, картинных галереях в Германии, Польше, Грузии и Армении, в музее искусств Метрополитен в Нью-Йорке и в частных собраниях, включая несколько картин в коллекции британской королевской семьи Алтарь называется «Крест» и состоит из пяти частей, которые сделаны на деревянных основах – как иконы. Необычно то, что художник изобразил на иконостасе не привычные для них лики и иконы святых, а использовал общие христианские символы – символы благословения. По середине мы видим Хризму, монограмму имени Христа, где по бокам обозначены греческими буквами начало и конец всего сущного. Слева цветок Марии как отражение четырех стихий, а наверху птица – символ Святого духа. Внизу расположен потир (чаша для причастия). Главный символ, который проходит красной нитью через все работы Геннадиева, есть и на иконостасе. Это рыба, обозначение Храма божьего, внутри которой безостановочно крутится колесо жизни. В раннем христианстве, греческое слово «ихтис» – рыба, читалось как акростих «Иисус Христос, Божий сын, Спаситель» и являлось символом Мессии, веры, чистоты и Девы Марии. Во времена гонений, верующие носили на теле рыбок из металла и других материалов, чтобы отличать друг друга, — это был их своеобразный код. Эта работа не похожа на традиционный иконостас, настолько она необычна. Но символы, изображенные на ней, вызывают у простых прихожан еще больший трепет, который бывает, когда соприкоснешься с прекрасным и вечным. Таких чувств у Геннадиева не возникает по отношению с современному искусству – к нему он относится непреклонно. О своем единственном походе в известный финский музей современного искусства он рассказывает, передергиваясь: «Это был ужас. Я ходил всего один раз, и я еле оттуда ушел. Жуткие работы, цинизм и неумение. Человек не умеет рисовать, а все равно делает – так не должно быть. Художник не обязан рисовать, но он должен уметь это делать. Это закон. Этот музей меня разозлил. Было горькое состояние – смотреть на это. Меня коробит это искусство, оно не душевное». Хоть Геннадиев и считает себя петербургским художником, но вот уже 27 лет он живет в Финляндии. Называет он это «добровольной ссылкой», но менять в своей жизни ничего не хочет. Говорит, что к старости все стремятся к одиночеству. А в молодости, Андрей Геннадиев со своими друзьями, группой художников, дали клятву, что посвятят свою жизнь искусству. Без сомнения, клятва была сдержана. Ксения Сабурова

6 № 12 / 2017 (13.12.2017–24.01.2018) Судьбы православных приходов, основанных нашими соотечественниками за рубежом, всегда уникальны. Однако есть одна, объединяющая их черта – это отпечаток того или иного периода истории России и русской эмиграции за рубежом. Сегодня мы поговорим с отцом Николаем Воскобойниковым об истории служения в Финляндии Православного Свято-Никольского прихода. – Отец Николай, в этом году приход отметил свое 90-летие, а с чего же начиналась его история? – История основания прихода в городе Гельсингфорс, ныне Хельсинки, уходит в далекий 1926 год, когда в Финляндии уже был принят закон о свободе веры, позволявший беспрепятственно исповедовать веру и регистрировать церковные общины. Первоначально было создано Братство Святителя Николая. Инициаторами явилась группа русских православных людей, желавших сохранить традиционный церковный уклад и не реформированный церковный календарь. Их имена — Василий Синькевич, Павел Мошкирев, Александр и Александра Васильевы. Главной их целью была организация регулярных богослужений. – Почему община была названа в честь именно этого святого? – Изначально молебны осуществлялись перед иконой Святителя Николая — это единственная ценность, которой они на тот момент обладали. Эту старинную икону можно увидеть и теперь Православный Свято-Никольский приход в Хельсинки – 90 лет служения в Финляндии — она находится в Никольском храме на аналое с правой стороны. – Кто стал первым настоятелем храма и когда была построена церковь? – Первым священником, возглавившим приход в Хельсинки, стал отец Николай Щукин, беженец из Кронштадта, в прошлом военный инженер. На тот момент о.Николай служил преподавателем в Перкьярви, и на предложение стать настоятелем общины сперва ответил отказом, но после знакомства с пригласившими его людьми, став свидетелем их глубочайшей веры, он согласился возглавить общину. Датой основания прихода принято считать 9 (22) мая 1927 года. В этот же день празднуется и храмовый престольный праздник прихода. После избрания Церковного Совета новообразованный приход был принят под омофор парижского митрополита Евлогия. Изначально богослужения совершались в доме купца Ковина в районе Хаканиеми. Спустя год на 3-ей линии был арендован деревянный дом, в одном из залов которого устроили храм. Строительство ныне действующего храма началось позже, в 1938 году. В декабре 1938 года храм был освящен. – Что Вы можете рассказать о священниках, служивших в храме Святителя Николая в разные периоды? – Первый настоятель храма – отец Николай Щукин был великий пастырь, к которому тянулись люди, талантливый организатор, благодаря которому небольшая община постепенно увеличилась до размеров полноценного прихода. Почил он в декабре 1940 года после болезни и погребен на приходском кладбище. Приемника себе он подготовить не успел и замену ему долгое время найти не удавалось. Обязанности настоятеля исполнял глава Покровской Выборгской Общины протоиерей Григорий Светловский. Лишь пять лет спустя настоятель был избран — им стал протоиерей Виктор Крохин. Период его бытия настоятелем нашего прихода совпал с двумя очень важными вехами мировой истории и церкви за рубежом — окончание Второй Мировой Войны и, как следствие, духовное пробуждение многих тысяч православных людей в Финляндии, а также воссоединение Западно-Европейского Экзархата с Русской Православной Церковью, вследствие чего наш приход вошел в юрисдикцию святейшего Патриарха Московского и Всея Руси Алексия I. Нельзя не упомянуть и иных достойных пастырей — протоиерея Георгия Павинского, кандидата богословия, выпускника еще старой дореволюционной Духовной Академии, протоиерея Георгия Кильгаста, при котором наш приход получил самостоятельность от Выборгской Покровской общины, отца Михаила Поляченко, бывшего одновременно настоятелем и Покровского прихода, иерея Григория Сандина и многих других. С 1979 года в приходе служит митрофорный протоиерей Орест Червинский, с января 2012 года — Владислав Меньшиков, а с 1989 года также я, протоиерей Николай Воскобойников. С того же периода трудится и регент нашего храма — Таисия Воскобойникова. Приход в настоящее время насчитывает более 3300 зарегистрированных членов. У прихода есть свой сайт в интернете, священники открыты для личного общения, как в храме, так и по телефону или электронной почте. – В связи со значительным ростом прихожан, возникает ли необходимость расширения приходских помещений? -Да, несомненно. Русская Православная Церковь в Финляндии впервые за многие годы получила такую уникальную возможность. В 2009 году муниципальные власти города Хельсинки выделили участок земли в Итякескус под строительство храма и духовнопросветительского центра. На этом месте планируется построить трех придельный храм с центральным приделом в честь Воскресения Христова, северным приделом в честь Благовещения Пресвятой Богороди- цы и южным приделом во имя Святителя Николая чудотворца. Здание храма спроектировано в соответствии с традициями русского православного зодчества и фактически является крупнейшим подобным объектом в Финляндии за последние 120 лет после Успенского собора. Жертвователи и благоукрасители храма навечно воспоминаются на богослужениях и церковь непрестанно возносит молитвы о них. Каждый может при желании внести свой посильный вклад в строительство, в том числе личным трудом, умением и иной помощью. Новый храмовый комплекс будет служить людям не одно столетие и станет средоточием духовной и культурной жизни наших соотечественников – местом взаимодействия финской и русской духовных культур. – Спасибо за интересную беседу, отец Николай. – Спаси Господи Беседу со священником Николаем Воскобойниковым провела Мария Шатылович. Информацию о приходе и строительстве храма можно найти на сайтах: www.svt-nikolai.org www.hram.agappi.info или по телефонам +358 50 408 44 46, +358 50 354 88 29 ОБНОВЛЕННЫЕ ИНТЕРНЕТ-СТРАНИЦЫ ГАЗЕТЫ «СПЕКТР» SPEKTR.FI SPEKTR.FI SPEKTR.FI

7 ИСТОРИЯ Обретение независимости: кульминация 4 декабря 1917 года Сенат Финляндии (Сенат Свинхувуда) принял «Обращение к нации», в котором объявлялось об изменении государственного строя страны и образовании независимой республики. 6 декабря финский Парламент одобрил данную Декларацию независимости Финляндии 100 голосами против 88. С тех пор 6 декабря является национальным праздником – Днем независимости Финляндии Между тем, принятие Декларации независимости Финляндии создало новую политическую коллизию. Дело в том, что еще 15 ноября 1917 года Совет народных комиссаров принял Декларацию прав народов России, подписанную Председателем Совнаркома В. Лениным и народным комиссаром по делам национальностей И. Сталиным. В данной Декларации провозглашалось право народов на самоопределение, в том числе с образованием собственного государства. То есть большевики уже дали право решать свою судьбу всем народам Российской республики, в том числе и финскому народу. Причина такого широко жеста со стороны Ленина и его соратников была проста: большевики были уверены в том, что Октябрьский переворот — это начало всемирной социалистической революции и что очень скоро власть в Финляндии будет в руках близких им по духу социал-демократов, которые так много сделали для победы социалистической революции в России (см. наши предыдущие статьи). То, что финский парламент после последних выборов оказался под контролем правых партий, стало для большевиков шоком. Однако, как 23 декабря 1917 года (по старому стилю) писал в газете «Правда» № 222 И. Сталин, Совнарком был вынужден дать свободу в руки финляндской буржуазии в связи с тем, что не мог не выполнить свои обещания. Советская власть «беспристрастно» отнеслась к требованиям буржуазного парламента и издала Декрет о независимости Финляндии. Но Сталин, как представляется, лукавил, говоря о стремлении Совнаркома «держать слово». У первого правительства большевиков были и другие причины договари- ваться с финским руководством, как, впрочем, и у последнего были свои интересы в установлении контактов с новой российской властью. Дело в том, что ни страны Антанты, ни Германия не были заинтересованы в запуске процесса сепаратизма. Союзник Германии Австро-Венгрия испытывала сильнейшие центробежные напряжения, она буквально трещала по швам, и стимулирования процессов распада никто в Европе не желал. Поэтому великие державы, даже находясь в состоянии войны друг с другом, были едины в том, что самовольные распады стран по прихоти их регионов недопустимы. Эта позиция и была вежливо донесена до финляндского руководства. Ленин же прекрасно понимал, что финское руководство, обратившись с запросом о признании независимости к Советскому правительству, там самым фактически признает его как действующее правительство России, которое демонстрирует верность своим декларациям. В таком случае, согласие Советского правительства России на отделение Финляндии с образованием независимого государства открывало возможности для признания этого факта и остальным миром. 31 декабря 1917 года (по новому стилю) Совет народных комиссаров под председательством Ленина подписал Постановление к Центральному исполнительному комитету о признании независимости Финляндии и формировании специальной Комиссии для решения всех вопросов, связанных с этим фактом. Документ был вручен премьеру Свинхвуду прямо в Смольном. Финляндия стала независимой, окончательно и бесповоротно. Швеция, Германия и Франция призна- ли новое государство 4 января 1918 года, остальные страны несколько позже. 5 января постановление о независимости Финляндии было официально ратифицировано Центральным исполнительным комитетом Советов рабочих и солдатских депутатов. 6 января Владимир Ленин вместе с женой Надеждой и сестрой Марией выехал в сопровождении комиссара Финляндской железной дороги Эйно Рахья в санаторий Halila (ныне «Сосновый Бор») в 60 км от города Выборга, где провел на отдыхе несколько дней. Это была его последняя поездка в Финляндию. За сто лет, которые отделяют нас от бурных событий ноября-декабря 1917 года, симпатизирующие русской монархии люди не раз задавались вопросом: почему Финляндия все же обратилась к Советскому правительству за признанием независимости? Ответ прост. Финское общество и все финские политические партии были едины в своем желании независимости: и социалдемократы, и правоконсерваторы, и «красные», и «белые», – пусть даже они и имели разные взгляды на будущий социальный строй. К сожалению, другие политические силы в России не захотели понять чаяния финского народа и, как показали последующие события, не смогли победить большевиков. Но и для финского народа с обретением независимости начиналось время новых испытаний. Константин Ранкс Фестиваль «Власть зимы в Кухмо» отметит свой десятилетний юбилей Обычно во время новогодних праздников во многих городах наступает период небольшого культурного затишья, но только не в Кухмо, где 01.–07.01.2018 уже в десятый раз пройдет культурный фестиваль «Власть зимы в Кухмо». Фестиваль предлагает множество мероприятий: от выставок до музыкальных и танцевальных выступлений. Насыщенная программа охватывает всевозможные направления, включая народное, современное и классическое искусство. Благодаря совместным усилиям культурных организации Кухмо, зимой нас ждет яркое и увлекательное культурное событие. Серию праздничных мероприятий открывает концерт «Синфониетта Лентуа» 1 января в 18.00. Музыкальную атмосферу новогоднего праздника в роскошном зале Лентуа в Кухмо-тало создадут дирижер Юкка-Пекка Куусела и уроженец Кухмо, кларнетист Лаури Саллинен (www. laurisallinen.com). Во вторник фотограф дикой природы Ханну Хутту представит свои удивительные работы в Визит-центре «Петола» (www.hannuhuttu.com). Вечер фотографий дикой природы пройдет два раза в 15.00 и 18.00. В среду в Кухмо-тало высококлассная танцевальная группа Kinetic Orchestra под руководством хореографа Яркко Манделина представит свою программу «Животные» (www.kineticorchestra.fi). Во второй части концерта выступит коллектив молодых танцоров MyDance хореографа Майи Палсио. Пятница предлагает сразу два праздничных мероприятия. В 17.30 открывается ретроспективная выставка Ауне Риихонен «Искрящееся волшебство Сампо». Увидеть картины на шёлке, аппликации и скульптуры по мотивам «Калевалы» и фольклора можно будет вплоть до 23 марта 2018. Сразу после открытия выставки, в 19.00 Кухмо-тало приглашает окунуться в атмосферу летних камерных концертов. Хозяевами музыкального вечера станут художественный руководитель Фестиваля Камерной музыки Кухмо Владимир Мендельссон и Квартет Borea (www.kuhmofestival.fi). Одно из главных музыкальных событий лета в Кухмо, международный фестиваль народной музыки «Соммело» вновь напомнит о себе, пригласив гостей на Субботний танцевальный вечер в Кухмо-тало. В духе этнофестиваля будет звучать музыка для традиционных финских танцев «лаватанссит» (www.sommelo.net). Завершит фестиваль совместный концерт духового оркестра Kuhmo Big Band и струнного оркестра Kuhmo Strings. Дирижер Петри Юутилайнен представит интересную оркестровую аранжировку музыки популярного финского музыканта и певца Илккa Аланко, солиста этого вечера. Концерт начнется в 15.00 в Кухмо-тало. Организаторы фестиваля - Фонд Юминкеко, Кухмо-тало, Фестиваль камерной музыки Кухмо, отдел развития культуры при городской администрации Кухмо, Визитцентр «Петола», Музыкальный фестиваль «Соммело». Билеты уже в продаже в Кухмо-тало и на сайте www.lipputoimisto.fi. Дополнительная информация на сайте www.kuhmowinter.fi и в Кухмо-тало по телефону p. +358 8 6155 5451.

8 ПРИЯТНО ПОЗНАКОМИТЬСЯ № 12 / 2017 (13.12.2017–24.01.2018) Новый старт в жизни Игорь Ким Телевизионный продюсер, оператор и таксист. Родился в августе 1956 года в городке Чехов на острове Сахалин. Переехал в Финляндию вместе с женой-ингерманландкой в 2001 году, где сразу начал работать в области телевидения. В 2016 году сел за руль такси в Хельсинки Что было до Финляндии? Судьба сложилась так, что, родившись на Дальнем Востоке, Игорь в школу пошел в Средней Азии, близ Ташкента, столицы Узбекской ССР. Затем учился в Краснодарском крае, а оканчивал школу уже на Чукотке, в городке Билибино, где работает первая в мире заполярная атомная электростанция. Школьников водили на экскурсии на АЭС, и после окончании школы Игорь решил стать специалистом в области атомной энергетики. После школы он поступил в Ленинградский политехнический институт, который и окончил в 1979 году, по специальности инженер-электрик атомных электрических станций и установок. Однако распределение Игорь получил не на атомную станцию; а на Ижорский завод, где стал работать инженером-электриком по кабельным сетям. В 1989 году инженер-электрик Ким познакомился c группой ребят, которые создали собственную телекомпанию «Нева ТВ», знаменитую своими передачами «Музыкальный ринг», «Общественное мнение» и целый ряд других. Это было время перемен, хотелось добиться чего-то нового, и Игорь вошел в штат телекомпании. Именно тогда у него появились контакты с телевещательными компаниями и в России и в Европе. Как и почему Финляндия? В середине 90-х годов вместе с женой-ингерманландкой они подали документы на переезд в Финляндию. Однако только спустя пять лет они получили положительное решение, и переехали в Финляндию в январе 2001 года. Чем занимается в Финляндии? Игорь трезво оценивая свои возможности к освоению финского языка, счел для себя наиболее реальной работу независимым продюсером и оператором. Это была универсальная и прикладная профессия, которая не требовала совершенства в языке. Игорь открыл свое тойминими – то есть стал предпринимателем. С тех пор он стал выполнять заказы Евровидения, российских каналов и Reuters. В первую очередь – работая для новостных служб, которые освещают те или иные события. Игорь отмечает, что, несмотря на то, что он работал уже на 9 музыкальных конкурсах Евровидения, он не снимал ни один из них – его работа заключалась в обеспечении съемок журналистов, которые рассказывали в новостных программах о ходе конкурса. Всего Ким работал на 4-х саммитах НАТО, 7-и саммитах G-7,G-8,G-20, участвовал в освещении двух олимпиад и трех визитов Папы Римского. Тем не менее – в 2015 году он счел нужным иметь более стабильный источник дохода, и освоил еще одну профессию – таксиста. Так что сегодня у него поездки по городу могут смениться полетом на другой конец света, где происходит что то важное. Что помогает и мешает в Финляндии адаптироваться в жизни и работе на новом месте? По словам Игоря, есть несколько особенностей, которые и помогают взять новый старт в жизни, и мешают. Например, в России если у тебя есть машина, то можно выехать на улицу и начать «бомбить». Но на свой страх и риск. В Финляндии это невозможно. Тут есть своего рода технологическая цепочка по подготовке таксиста. Курсы, экзамены, получение лицензии, устройство на работу. При этом есть своя схема защиты прав и интересов работника. Такая же цепочка есть для самых разных профессий. Пытаться их обойти – значит испортить себе все перспективы карьеры в этой стране. Важно понимать граничные условия, которые определяет уровень знаний финского языка. Да, есть виды деятельности, где можно обойтись английским. Но, например, в сервисе знание финского языка на определенном уровне обязательно. Что бы быть врачом – тоже надо говорить пофински, и уже гораздо лучше. То есть финский язык, при поиске работы, можно считать определяющим фактором. В этой связи, как рассказывает Игорь, важно оценить свои реальные возможности и требования системы. Финское общество очень четко кодифицировано – каждому месту прописаны свои требования. И если нет уверенности, что ты им соответствуешь – лучше не тратить время и силы попусту, а выбирать те возможности, которые общество представляет. А представляет оно много возможностей, нужно только их найти. К. Р. Фото: Maija Astikainen КАЛЕНДАРЬ ХЕЛЬСИНКИ День Св.Лючии 13 декабря, в 18.00. Праздник и шествие Лючии по традиции пройдет от Кафедрального Собора на Сенатской площади. Лючия зажгет огни и принесет свет, дабы осветить столицу, в самое темное время года. Адрес: Senaatintori Ярмарка Аманды До 9 января, с 10.00 до18.00. Вблизи от Торговой площади и Эспланады, на площади Хавис Аманды во второй раз пройдет рождественская ярмарка Манты. Десятки продавцов выставят на продажу свои лучшие, специально подготовленные для этого мероприятия товары. Адрес: Havis Amandan aukio. Новогодние гуляния в центре Хельсинки 31 декабря с 16.00 до 01.00. Празднование Нового Года в Хельсинки это шум, веселье и радость под аккомпанимент феерверков. В этом году традицию празднования изменили и перенесли Новогоднее шоу на площадь Кансалаистори, расположенную вблизи от Центрального железнодорожного вокзала. На сцене побывают звезды эстрады, танцевальные коллективы, циркачи и конечно новый бургомистр Хельсинки Ян Вапавуори, который выступит с новогодним приветствием. Мероприятие транслирует телеканал ЮЛЕ. В 16 программу откроет шатер желаний для всей семьи, далее гости увидят огненное шоу и детский феерверк. В 22 Празднование продолжится под музыку DJ Orion и наконец в 23 начнется программа и прямая трансляция главного, праздничного, новогоднего шоу страны. Программа является частью празднования 100-летия независимости Финляндии. После полуночи DJ Orion заставит двигаться в ритмах музыки всю страну! Адрес: Kansalaistori. Рождественская ярмарка Святого Томаса До 22 декабря с 10.00 до 19.00. Ставшая привычным вестником рождества, ярмарка Святого Томаса пройдет на Сенатской площади столицы. На ярмарке можно будет познакомиться с продукцией местных производителей: праздничные напитки, выпечка, елочные украшения, цветы и неповторимые подарки ручной работы, выполненные финскими мастерами, а также ювелирные изделия, вязанная, валянная и тканая шерсть, елочные игрушки, свечи, финские ножи и кованные изделия. Адрес: Senaatintori встречи под аккомпанимент популярных и знакомых песен. Адрес: Дом рабочих Тиириля, Onninkatu 6 Новогодний концерт в Берлинской Филармонии 2017, прямая трансляция из Берлина 31 декабря в 18.00. Встречаем Новый Год с Берлинской филармонией. Диррижер Сэр Симон Ратл и меццосопрано Джойс Ди Донато. Прозвучат мелодии Стравинского, Шостаковича, Бернштейна, Штрауса и других известных композиторов. Продолжительность 2 часа 30 минут, без антракта. Кинотеатр Странд, Brahenkatu 5. На границе – три города Карелии До 31 декабря, музей Южной Карелии. Экспозиция расскажет о трех приграничных городах Южной Карелии. Выборг, Лаппенранта и Приозерск. Основные вехи развития отражены в фотографиях, экспонатах киноматериалах. Время работы: вт.вс, с 11.00 до 17.00. По праздникам музей закрыт. Адрес: Kristiinankatu 15 Рождество в доме-музее Волкова Танцы на Степанов день в Тиириля 26 декабря с 18.00 до 22.00. Традиционное мероприятие проходит в доме рабочих Тиириля. Кафе, лотерея, женский час. Танцы и хорошее настроения новые знакомства и Рождественская ярмарка в центре города По выходным до 8.1, с 11.00 до 17.00. На традиционной ярмарке в центре города традиционно представлены все виды сувенирной продукции местных ремесленников, украшения, одежда, финские ножи, предметы искусства, выпечка, праздничные напитки и угощения. Непередаваемая атмосфера Рождества и самые неожиданные идеи для подарков. Адрес: Luostarin Välikatu. Пешая экскурсия по городу на русском языке 2.1.–7.1.2018 с 11.00 до 12.30, центр города. В начале года, муниципальное туристическое бюро Турку, Visit Turku, организует полуторочасовые пешие экскурсии на русском языке. Экскурсия начинается от офиса муниципального турбюро на улице Aurakatu и проходит по основным улицам и площадям центра города. Знакомимся с историей и современной жизнью первой столицы Финляндии. Адрес: Aurakatu 2. ЛАППЕНРАНТА Выставка работает до 7 января. Рождество в доме-музее празднуют, соблюдая традиции семьи Волковых. Украшенная ель, поздравительные открытки и букеты, и конечно цветы выращенные хозяйкой дома, Марией. Семья праздновала финское рождество, несмотря на то, что в остальном строго придерживалась православного календаря. Время работы: вт.-вс, с 11.00 до 17.00. По праздникам музей закрыт. Адрес: Kauppakatu 26 транслируется по каналу ЮЛЕ 1. В 11.30 торжественную церемонию откроет оркестр ВМС и мужской хор «Друзья Песни». В 12.00 с балкона Дворца Бринккала с торжественной речью выступит сотрудник службы протокола города Турку, который и объявит о наступлении Рождественского мира (Возможны изменения в связи с погодными условиями). Вход свободный. Адрес: Vanha Suurtori ТУРКУ Общественная сауна Торжественная церемония Рождественской декларации По пятницам с 15.00 до 18.00. Единственная в городе общественная сауна, посещение, которой в перод зимних праздников – давняя городская традиция. Женское и мужское отделение, в сауне работают баньщики. 90 лет на страже чистоты нравов города Турку. В помещении работает магазин аксессуаров для сауны. Храни вас сауна! Адрес: Kurjenmäenkatu 17. 24 декабря в 11.30-12.30, Старая площадь. Одна из старейших традиций бывшей столицы Финляндии и событие федерального значения. Именно после объявления Рождественского мира Йоулупукки дает указание запрячьупряжку оленей. Мероприятие

9 HELSINKI • HELSINGFORS • ХЕЛЬСИНКИ International House Helsinki поможет переезжающим в Финляндию International House Helsinki (IHH, Международный Дом Хельсинки) предлагает комплекс самых востребованных услуг для переселенцев. Центр открылся 4 декабря в помещении хельсинкского Магистрата, на улице Албертинкату. Услуги Центра предназначены для тех, кто только что переехал в столичный регион. Речь идет как о частных, так и о юридических лицах, работодателях. Отдельное внимание уделено обслуживанию предпринимателей по вопросам поиска и найма иностранной рабочей силы. Работа Международного Дома Хельсинки продолжится по этому адресу до конца 2018 года. В пилотном проекте помимо городской консультационной службы для переселенцев приняли участие Магистрат губернии Уусимаа (центр регистрации и учета населения), Налоговое управление, отдел государственной службы пенсионного и социального страхования Кela In To Finland, региональное отделение Центра по трудоустройству и развитию предпринимательства (TE-toimisto), Центр пенсионного обеспечения (Eläketurvakeskus) и Торговая палата столичного региона. Комплексное решение для новых горожан Клиентам Международного Дома Хельсинки помогут консультанты по вопросам переселенцев. Имен-но они определятт комплекс важнейшихх действий, предоста-вят информацию о необходимых для за-х, полнения анкетах, порядке рассмотре-ния и о решениях го-сударственных и му-б. ниципальных служб. Консультанты отве-тят на вопросы, каса-ющиеся: оформленияя о, вида на жительство, ообучения, дошкольнозого и начального образоного вания, муниципального циальных обслуживания, социальных услуг, здравоохранения и изучения финского языка. Специалисты Центра регистрации и учета населения ведут прием переселенцев, живущих на всей территории губернии Уусимаа. В случаях, когда основанием для переезда в Финляндию является работа, магистрат производит регистрацию и выдает номер социального страхования в процессе приема клиента. В случаях, когда оснований для регистрации достаточно, процесс занимает несколько минут. Одновременно данные посетителя и адрес проживания вносятся в регистр народонаселения. Отд Отделение губернии Уус Уусимаа Центра по тру трудоустройству и рразвитию предпринимательства предлагает клиентам весь спектр информации по вопросам работы и трудоустройства. Во время посещения центра можно без труда встать на учет на бирже ттруда. После регис гистрации ведение дела продолжится пр в региональном отделении Центра по трудоустройству и развитию предпринимательства в районе проживания клиента. Специалисты отдела Кela In To Finland предоставляют необходимую информацию по вопросам налогообложения и социального обеспечения. Во время посещения Международного Дома Хельсинки можно подать заявление на соответствующие выплаты. Одновременно можно запросить налоговую карточку и получить, необходимый для работы в сфере строительства номер налоговой регистрации. Центр пенсионного страхования консультирует клиентов IHH по вопросам, касающимся трудовой пенсии и социального страхования. Посетители получат информацию о форме А1 и о том, подпадает он под социальное страхование страны, из которой прибыл, или Финляндии. Здесь могут дать консультацию о пенсионном страховании и о том, какие существуют отчисления от зарплаты, как можно проверить свои пенсионные накопления и как со временем можно оформить пенсию. Торговая палата консультирует работодателей по вопросам, связанным с рабочей силой, помогает найти необходимые услуги и определить, что необходимо предприятию. Консультации можно получить по телефону, электронной почте и через интернет. Приложение в помощь В дальнейшем посещение IHH заменит приложение Service Advisor App, ссылка на которое будет размещена и на сайте Международного Дома Хельсинки. Оно помогает найти нужные службы и подсказывает, какие документы необходимо взять собой на встречу с чиновниками. Приложение будет тестироваться в течение декабря, ссылку легко найти на сайте: www.ihhelsinki.fi Lux Helsinki украсит столицу световыми инсталляциями Фото: Somanedu с энтузиазмом подхватили домовладельцы и управляющие компании во многих районах столицы. Клиенты комплексного центра обслуживания Кустаанкартано подготовили собственные инсталляции, Больница Мехиляйнен в районе Тёёле зажгла многосвечники в окнах 2-8 этажей выходящих на парк. Перед кафе Паулиг на улице Алексантеринкату на обозрение горожан и гостей столицы выставлен огромный снежный фонарь, а ди-джей радиостанции Бассорадио не придумал ничего лучшего, как обернуться световой гирляндой и в таком виде провести эфир, посвященный мероприятию. В программу начальных школ войдет углубленное изучение второго родного языка Дополнительная информация: www.luxhelsinki.fi Фото: Ilkka Jukarainen В наступающем году десятый по счету городской фестиваль света Lux Helsinki пройдет в столице с 6 по 10 января. В этот раз инсталляции фестиваля осветят центральный район города, Каартинкаупунки. Улицы, площади, строения заживут новой жизнью и предстанут перед посетителями в совершенно новом свете. В прошлом году более полумиллиона человек прошли по маршруту, предложенному организаторами. Один из партнеров фестиваля, крупная столичная компания SATO, предоставляющая жилищные услуги, приняла участие в программе фестиваля, осветив с участием жильцов окна жилого дома, расположенного на улице Castr ninkatu, в районе Каллио. Инициативу организаторов фестиваля Углубленное изучение иностранного языка по программе А1 станет возможно, начиная с осени 2018 года. Новая стратегия города предусматривает значительный вклад в систему воспитания и начального обучения. В бюджете на 2018 год заложены необходимые средства для обеспечения поставленных задач. Благодаря увеличению бюджета, изучение языка по программе А1 станет возможным в начальных школах, начиная с первого года обучения. на развитии устной речи. Весной для учителей школ пройдут курсы и тренинги для освоения лучших образовательных методик. В ноябре 2017 проводились встречи с родителями школьников, на которых обсуждались планы по изучению языка в наступающем году. Информация о мероприятиях распространялась через школы и учреждения дошкольного обучения. Устное обучение языку в игровой форме В Хельсинки по программе А1 можно изучать английский, испанский, китайский, французский, шведский, немецкий, русский и эстонский языки. Этой осенью 79,5 процента учеников выбрали для изучения английский язык, вторым по популярности стал французский (7,6 %), немецкий (4,2 %) и шведский (4,1 %). Организовать изучение всех восьми языков во всех столичных школах невозможно. Выбор языков будет зависеть от спроса, а решения по этому вопросу будут приниматься на уровне правления города. Проект изменения программы обучения будет представлен на собрании профильной муниципальной комиссии 19.12.2017. Развитие языка начинается с раннего детского возраста. В изучении иностранного языка игры и творческий процесс являются важной составляющей учебного процесса. Раньше изучение языка по программе А1 начиналось в школах Хельсинки с третьего класса. С нового учебного года обучение второму языку по углубленной программе будет вестись с первого по девятый класс. По словам начальника направления воспитания и образования Оути Сало, процесс обучения начнется со знакомства с языком и культурой в игровой форме, фокусируясь www.hel.fi · www.hel.fi/ru · www.facebook.com/moihelsinkiprivet Один из восьми языков по выбору

10 Фото: Вероника Квитко № 12 / 2017 (13.12.2017–24.01.2018) АСТРОЛОГИЧЕСКИЙ ПРОГНОЗ НА 2018 ГОД Движение небесных сил в 2018 году имеет несколько ярких особенностей, которые окажут влияние на ход всего времени. Во-первых, Сатурн накануне Нового Года сменит знак и в течение всего 2018-го года будет в знаке Козерога. Это создаст предпосылки для порядка в мировой политике, усиливает позиции сторонников здравого смысла, умеющих держать слово и честно служить государству. Козерогам, Тельцам и Деве это позволит избавиться от каких-либо иллюзий во втором полугодии и начать делать то, что нужно на самом деле. Во-вторых, почти весь год в Скорпионе проведет Юпитер, это хороший знак для представителей этого знака в первую очередь, но немало радостей выпадет и на долю Рыб и Раков. И, конечно, финскому народу такой Юпитер может принести особую удачу, как например, в 2006 году, когда Финляндия впервые за 40 лет выиграла Евровидение. Сам факт нахождения Юпитера и Сатурна в дружественных друг другу знаках зодиака от- личное предзнаменование для мировой экономики, внезапных кризисов не ожидается. В-третьих, 16 мая на 7 лет в знак Тельца осторожно зайдет Уран, да, в глобальном масштабе он не успеет осуществить крупных реформ в экономике и денежной системе, это будет позже – в 20-х годах, но это станет еще одной причиной для того, чтобы знаки земной группы – Телец, Дева и Козерог приготовились к переменам в 2018 году, у них для этого будет все необходимое, включая подъем революционного духа, инициатива и готовность рисковать. Конец 2018 года окрашен входом Юпитера в собственную обитель, в знак Стрельца, ноябрь и декабрь позволят знакам Огня (Овен, Лев, Стрелец) и, частично, Воздуха (Близнецы, Весы, Водолей) добиться прорыва в своих делах и наметить масштабные планы на следующий год. Желаю удачи в Новом 2018-ом году! астролог Руслан Суси / www.liveastrology.orgы ЗОДИАКАЛЬНЫЕ ОБРАЗЫ 2018 ГОДА ОВЕН Год даст возможность приобрести доверие, заручиться поддержкой людей, преодолеть глубоко дремавшие внутри себя страхи и суеверия. Образ года можно сравнить с закалкой стали, вы определенно станете крепче и уверенней в себе. В делах ожидается смена источника дохода или появление дополнительного заработка весной 2018 года, в течение года можно будет успешно решать вопросы, связанные с кредитами или страховками. У вас будет поддержка Космоса в том, что касается детей и личной жизни. В ноябре-декабре вам захочется что-то поменять, возможны путешествия, начало каких-либо образовательных процессов либо новый этап в деловой жизни, связанный с вашей личной предприимчивостью. ТЕЛЕЦ Очень яркий год, напоминает пробуждение после долгого сна. Вопервых, сдвинутся с места дела, связанные с публикациями или с профессией, которая может иметь отношение к дальним поездкам, укреплению отношений с иностранцами. Во-вторых, у вас появятся действительно оригинальные и свежие идеи, которые могут повлиять не только на этот год, но и на будущее. В третьих, пришло время наводить порядок в личной жизни, ваш выбор и действия будут рассудительны и пойдут, в итоге, на пользу всем, действия в интересах семьи будут гармонировать с космическими ритмами. БЛИЗНЕЦЫ Год благоприятен для улучшения жилищных условий, отношений с родственниками и семьей. Фортуна будет благосклонной в учебе и самообразовании, это хорошее время для укрепления организма, физических нагрузок. В делах появятся сложные задачи и, если в качестве исполнителя и профессионала, у вас неплохие шансы пройти год успешно, то в качестве руководителя ожидается сопротивление вашим планам, вероятны обещания, которые окажутся иллюзорными. С ноября время меняет характер, для вас откроются многие двери, вероятно заключение важных договоров и союзов. РАК ВЕСЫ КОЗЕРОГ Образ года соответствует правильному выбору места для охоты. Возможности будут неспешно проплывать мимо вас, вам остается только хватать клешнями наиболее соблазнительные. Вас порадуют дети, возможен прогресс в бизнесе – верный расчет и беспроигрышная тема. Финансовое положение имеет устойчивую тенденцию к укреплению. Трудности ожидаются в тех случаях, когда вы потянете одеяло на себя в партнерских делах, в браке, с вами будут строги, но справедливы. Судиться в этот год плохая затея. Год состоит из разнонаправленных энергий, сложный узел распутается лишь к концу года. Тем не менее, будет удача в финансах, особенно в том, что касается продаж, перестройки, обновлений и ремонтов чего-либо. Для здоровья риски повысятся с мая по октябрь. Будет поддержка со стороны друзей и единомышленников. С октября по декабрь у Весов будет период с одной стороны благоприятный для поездок, налаживания личной жизни, но с другой стороны, в это время может быть необходимо вернуться к делам и проектам, которые долгое время откладывались – без этого движение вперед будет затруднено. Год поможет навести порядок в вашей жизни, снимет часть запретов и ограничений, связанных с планами в профессии. У вас будет поддержка друзей, в этом году вы будете хорошо адаптироваться в новых коллективах, у вас будут возможности поделиться своими идеями, умениями или знаниями. С мая по октябрь повышается ваша инициативность, возможно открытие новых направлений в бизнесе. Дети в этом году могут стать источником удивления, а в области учебы и образования больше удачи ожидается в гуманитарных областях, изучении языков, в искусстве. ЛЕВ Год благоволит улучшению жилищных условий, переездам, созданию благожелательной атмосферы в общении с близкими людьми. Вы будете притягивать внимание людей, будете нужными для них. Для здоровья год непростой, особенно для тех Львов, кто разленился и ведет малоподвижный образ жизни. В профессии будут перемены, какие-то временные проекты, которые, однако, могут повлечь за собой смену направления вашей деятельности в ближайшие несколько лет. По душе вам придется окончание года, с ноября время подкинет вам ряд приятных сюрпризов через тех, кого вы любите, кроме того, будет возможно осуществить удачное путешествие. ВОДОЛЕЙ СКОРПИОН Год похож на новогоднюю елку – немного сказочного настроения, хорошие пожелания, подарки гарантируются Космосом. В этот год есть только минусы от превышения власти и полномочий, от переедания или праздности. Если же направить свою энергию на учебу, продвижение в профессиональной сфере, улучшение отношений с родственниками, то все обязательно получится. С мая по октябрь по линии брака и партнерских отношений в бизнесе потребуется приложить чуть больше усилий и внимания, чтобы не допустить конфликтов. В течение года вероятны удачные путешествия, финансовое положение улучшится во втором полугодии. ДЕВА Год для вашего знака однозначно хороший. Хотите расширить свой бизнес или повысить качество своего труда? Получится. Хотите начать учебу? Пожалуйста, Юпитер станет поддерживать и эти замыслы. Вы долго не ездили заграницу? И тут время поможет вам, причем поездки могут носить достаточно спонтанный характер, так будут складываться обстоятельства, вам остается только одобрить такой ход событий или отклонить предложения. В партнерских отношениях на сцену будет выпущено немного тумана, не все обещания будут выполнены, вам стоит больше рассчитывать на свои силы. В конце года ваше финансовое положение поправится. СТРЕЛЕЦ В актив года можно записать возможности, связанные с раскрытием вашей изобретательности в области финансов, этот эффект может стать особенно заметным с весны по осень. Для здоровья год не лучший, с вредными привычками лучше накрепко завязать. Поездки зарубеж принесут приятные впечатления, эмоционально зарядят. В этом году не стоит привлекать к себе слишком много внимания, более того приветствуется работа над собой, самообразование в самых разных областях. Ситуацию изменят последние два месяца года, когда Юпитер порадует вас благоприятными переменами как в делах, так и в личной жизни. У Водолея хорошо будут складываться дела, связанные с профессией, особенно в тех случаях, когда вам поручат что-то организовать, чем-то поруководить. В течение года Фортуна поможет вам в партнерских делах, вы сможет обрести надежных компаньонов и союзников. Тем не менее, год советует быть внимательнее к своему здоровью, не обещайте больше, чем способны сделать наверняка. В середине года дома можно провести небольшой ремонт, качественную перестановку. С ноября небесная обстановка меняется, будут удачи и в делах, в путешествиях, в совместных проектах с друзьями. РЫБЫ Образ года похож на рыболовецкий корабль, который попадает в удачное время в удачное место. Другими словами, прогресс ожидается в самом широком масштабе. Планы в обучении или связанные с путешествиями и переездами выглядят вполне реальными. Финансовое положение имеет устойчивую тенденцию к улучшению, в конце года вероятность удачи резко возрастает. В течение года вам, однако, стоит позаботиться о своем здоровье. Кроме того, ваше комфортное расположение духа в этом году будет во многом зависеть от вашего умения ладить с друзьями, быть внимательным к трудностям в жизни других людей. В личной жизни погода хорошая, благоприятствует улучшению существующих отношений.

11 КУЛИНАРНЫЙ ВОПРОС Глоток горячего напитка В зимнее, а особенно в предрождественское время в Финляндии насупает время глёги – горячего напитка на основе вина или ягодных соков, с пряностями, изюмом и миндалем. Но сейчас в нашей стране, а особенно в столичном регионе живет очень много представителей самых разных культур. Что пьют они зимой? В БРАЗИЛИИ существует прямой родственник финского глёги – кашаса, который делают на основе разновидности рома. Чтобы приготовить кашасу, надо распустить в горячей воде в небольшой кастрюле коричневый тростниковый сахар, добавить немного корицы, нарезанный имбирь и ломтики лайма и довести до кипения. Далее добавить теплую кашасу (алкоголь из сахарного тростника или так называемый «бразильский ром») и дать напитку немного настояться под крышкой. Тропические колонии сделали подарок и ФРАНЦИИ, где еще два века назад в зимнее, сырое и ветреное время стал очень популярен горячий шоколад, то есть продукт из бобов какао. Для того, что бы приготовить этот вкусный и калорийный напиток, нужно вскипятить молоко и добавить в него тертый шоколад, тщательно размешивая. Попутно можно положить щепотку ванили (по вкусу), а если не надо садиться за руль, то и какой нибудь подходящий по вкусу ликер, например «Вана Таллинн» или любой другой кофейный. В Хельсинки приходилось слышать, а однажды даже попробовать весьма интересный напиток – вассэйл, родиной которогор является ЮГО-ЗАПАД БРИТАНИИ, Если отправиться НА СЕВЕР АМЕРИКАНСКОГО КОНТИНЕНТА, то там мы встретим весьма экзотическую смесь из молока, яиц, сахара и крепкого алкоголя, известную как эгг-ног. Рецептов изготовления этого напитка великое множество, но изначально эгг-норг был придуман, судя по всему, в Шотландии, откуда и распространился по всем британским колониям. то есть край, изобилующий яблоками. Где яблоки – там и сидр. И уже давным-давно в преддверии Рождества местные жители наливали сидр в котел, сыпали туда корицу и гвоздику и очень медленно доводили сидр до кипения, после чего разливали его по своим средневековым чашам. Есть версии, что в этот напиток можно добавить еще и кальвадос, то есть бренди из сидра. Это усилит крепость вассэйла, а его употребление будет иметь больший веселящий эффект. В РОССИИ же в последние годы вновь набирает популярность сбитень – горячий медовый напиток, который может быть как в безалкогольной, так и в алкогольной версии, причем разница проявляется лишь в финальной стадии приготовления. Секрет приготовления сбитня – в раздельном кипячении воды с медом и сахаром в одной кастрюльке и набора пряностей в другой. Пряности могут быть самые разные: далекие предки любили даже жгучего красного перчика добавить или имбиря. Затем два взвара смешивают («сбивают»), а для получения алкогольной версии добавляют бренди, водку или ром по вкусу. Самый экзотический напиток, на наш взгляд, – маковое молоко ИЗ ЛИТВЫ. Этот традиционный литовский напиток делается из натуральных маковых зерен, которые замачиваются, растираются и в результате дают белый напиток, в который могут добавляться мед, сахар, ваниль и какой-нибудь белый ликер. Фото: Asinka Однако и колонии обогащали метрополию своими традициями. В частности, ИЗ ИНДИИ пришел такой напиток как масала. По сути дела, это черный чай с молоком и специями, как то кардамон, гвоздика, корица, имбирь и жгучий перец, а также мускатный орех и ваниль. При желании, в масала можно добавить подходящий крепкий алкогольный напиток, например бренди. Как видим, все эти напитки можно сделать самому и во время зимних праздников устроить для своих друзей настоящее кулинарное путешествие. Константин Ранкс Праздничный окорок ОСНОВНОЙ КУЛИНАРНЫЙ АТРИБУТ ФИНСКОГО РОЖДЕСТВА Кулинарные традиции Рассказывать о кулинарных предпочтениях россиян я не буду. Обязательные элементы праздничного меню в России хорошо известны всем, кто когда-либо жил на территории страны, занимавшей 1/6 суши всей планеты. У финнов рождественскими явствами всегда были, есть и, хочется надеяться, всегда будут овощные запеканки, селедка в различных вариантах рассолов и маринадов, имбирное печенье и рождественский хлеб, кисель, а также несомненный король всех королей – праздничный свиной окорок. Несмотря на неплохой выбор готовых окороков, появляющихся на полках продуктовых магазинов за месяц до Рождества, основная масса финнов готовит свиную ногу дома самостоятельно. Процессу приготовления рождественского окорока посвящены анекдоты, песни и даже поэмы. Нередко глава семьи приступает к традиционному ритуалу за несколько дней до праздника. В случае с замороженной свиной ногой подобное условие является обязательным, так как на медленную разморозку мяса уходит около 100 часов. Процесс разморозки начинается с того, что купленную в магазине свиную ногу выставляют на улицу. Внимание! Известны случаи, когда только начавшую свое превращение в рождественский окорок свиную ногу подло воровали именно на этой стадии приготовления. В зависимости от уличной температуры рекомендуется держать окорок на улице до 48 часов. После этого процесс разморозки можно продолжить дома. Желательно, чтобы к моменту запекания температура мяса была близка к комнатной температуре. РЕЦЕПТ: Окорок – 6–7 кг Горчица – 300 мл Яйцо куриное – 1 шт. Панировочные сухари – 200 г Гвоздика – 30 г Специальный пакет для запекания (paistopussi) – по желанию Полностью размороженный и готовый к запеканию окорок необходимо просушить (можно использовать бумажные полотенца). Духовку разогреть до 300 oС. Окорок выложить на решетку и поместить в духовой шкаф, предварительно поставив на нижнем уровне духовки противень, на 1/3 заполненный водой. Запекать мясо при столь высокой температуре следует в течение 25–30 минут. Далее температуру запекания необходимо снизить до 100 oС и запекать окорок до готовности. Рассчитать время запекания несложно: один час на килограмм веса, плюс еще один час. Это в теории. На практике же опытные кулинары рекомендуют воспользоваться специальным термометром. Мясо готово, когда температура в центре куска поднимется до 75 oС. Окорок можно вынуть из духовки, аккуратно, но тщательно накрыть фольгой и оставить «доходить» и остывать. Обращаем ваше внимание на то, что температура мяса будет расти еще в течение примерно часа после окончания запекания и может подняться до 80 oС. Чтобы мясо остыло, потребуется в общей сложности примерно три часа. Тогда можно снять с окорока сетку и удалить свиную кожу. Ну и последняя фаза приготовления праздничного окорока, которая выполняется практически перед подачей на стол и заключается в запекании корочки. Окорок обмазывают смесью из горчицы и яйца, после чего обсыпают панировочными сухарями и украшают гвоздикой. Обмазанную горчичной смесью и обсыпанную сухарями и специями ногу запекают в духовке около 15 минут при температуре 250 oС. Готовый окорок выкладывают на блюдо, украшают зеленью и горошком. Самые искушенные кулинары собирают жир, вытопленный в процессе приготовления, и готовят на его основе соус с добавлением красного вина и обжаренной муки. Фото: j_ami Финское Рождество – семейный праздник. Подавляющее большинство финнов справляют этот главный зимний праздник в кругу близких людей. Рождественская суматоха, граничащая со всеобщим помешательством, очень напоминает предновогодний ажиотаж в России, да и в целом, по большому счету, традиции празднования Нового года у россиян и Рождества у финнов во многом повторяют друг друга: в приготовлениях, начинающихся за несколько дней, а то и недель до торжества, участвуют все, от мала до велика; закупаются и готовятся многочисленные подарки; праздничный стол ломится от самых разных закусок; герои дня – весьма похожие друг на друга Дед Мороз и его финский коллега Йоулупукки, украшенная игрушками елка и, конечно же, предпраздничное волнение, ожидание волшебства и детский смех. Все это знакомо и близко каждому из нас. Желаем всем приятного аппетита и волшебных дней отдыха!

12 КАЛЕЙДОСКОП ХЕЛЬСИНКИ АА ГРУППА Русскоязычная АА-группа «Контакт» (анонимные алкоголики) собирается по вт. и пт. в 18.30 в приходском помещении (seurakun-nan kerhohuone) Kastelholmantie 1, Puotinharju. ALFA DANCECLUB RY Наш адрес: Hitsaajankatu 6, Helsinki. Телефон: 045 321 4343 Руководитель танцевальной школы Виктория Семёнова Наш сайт: http://alfadance.fi/ Танцевальная школа в столичном регионе Финляндии – ALFA DanceClub ry проводит уроки в Хельсинки, Вантаа и Эспоо. Обучаем всем танцевальным стилям и направлениям, среди которых: • Спортивные бальные танцы • Силовая растяжка • Балет • Детский танец «Альфики» • Детская хореография • Детский современный танец • Хип-хоп (дети / взрослые) • Стрип пластика • Пилатес • Йогалатес Школа основана 27 марта 2015 года и динамично развивается. На сегодняшний день в школе занимается 132 ученика. Мы преподаем на финском, русском и английском языках. АНДРЕЙ АРТ Театр танца “Funked Up”, Молодежный театр «у пАРТера» andrei_art@hotmail.com 0505951644 АКВАКЛУБ / UIMASEURA HELSINKI RУ Для занятий плаванием проводит набор в группы детей 4–9 лет (бассейн Jakomäki). Спортивная группа занимается 3 раза в неделю, учебно-оздоровительная группа – раз в неделю, группа начальной подготовки занимается в детском бассейне по понедельникам. Занятия проводятся дипломированным тренером-преподавателeм по плаванию Академии Физической Культуры и Спорта со стажем работы более 15 лет в детско-юношеской спортивной школе. E-mail: uimaseura.helsinki@gmail.fi Тел.: 0451 68 64 64. ДАЙВИНГ КЛУБ АТЛАНТИС Дайвинг-Клуб «Атлантис» приглашает вас в бассейн. Обучаем плавать и нырять, помогаем похудеть и обрести фигуру. Проводим индивидуальные, групповые и семейные занятия. Тел.: 0400-45-0013 АРТАКРОПОЛЬ ЦЕНТР ИСКУССТВ Artakropol ry www.artakropol.com artakropol11@gmail.com 050–369 7075 Добро пожаловать! МУЛЬТИПЛИКАЦИОННАЯ И ТЕАТРАЛЬНАЯ СТУДИЯ ПЕГАС Приглашаем всех желающих в наши кружки и студии современного танца. Тел. 050 369 7075 АССОЦИАЦИЯ РУССКОЯЗЫЧНЫХ СПОРТСМЕНОВ Объединение СПАРТАК – 1999 год создания Приглашаем в ПРОГРАММУ Здоровье-Спорт. Учим играть, плавать, приемам защиты. Футбол: команды 3D /5D /6D, Лига Хельсинки. Ветераны: *45 лет; - 60 лет. *Футзал* 3- лига. Тренировки: Myllypuro/Kontula/Vuosaren Kartano. Юниоры: (набор от 4-12 лет ) Спорт. база: Länsimaenkoulu, Pallastunturintie 27, Vantaa. Плавание: цикл 1.09. - 28.04.2018. - Набор детей возраста от 4-12 лет; - спортивное плавание; - обучение основам плавания Бассейны: Itäkeskus, Jakomäki. Председатель Амон Касымов, amon.spartak@gmail.com Отв. по набору детей: 041-501 20 30 АССОЦИАЦИЯ ГРАЖДАНСКОГО НАСЕЛЕНИЯ ФИНЛЯНДИИ ВЯЕСТЕЛИТО Р.О. VÄESTÖLIITTO RY Kalevankatu 16 B. PL 849, 00101 Helsinki тел.: 09 228 05141, 050– 325 71 73, e-mail: anita.novitsky@vaestoliitto.fi www.vaestoliitto.fi – monikulttuurisuus Предлагаем семьям иммигрантов консультацию по вопросам воспитания детей и семейных отношений, организуем групповые встречи для родителей -иммигрантов. Также предлагаем обучение, консультативную помощь и поддержку рабочим группам и отдельным лицам, занимающимся с переселенцами. Мы предлагаем также свои услуги и консультативную помощь разным социальным и педагогическим учебным заведениям и учреждениям здравоохранения. БОРЦОВСКИЙ КЛУБ САМБО 2000 www.sambo2000.fi Рук. Анатолий Смолянов, тел.: 040-702 9146. Спортивное самбо: вт. 16.00–17.00, юноши, девушки и дети от 10 лет и старше. В зале борьбы Лиикунтамюллю. Рук. Анатолий Смолянов, тел.: 040-702 9146. Боевое самбо: ср. 20.00–21.30, пт. 18.30–20.00, вс. 11.30–13.00 в зале борьбы Лиикунтамюллю, взрослые, юноши и девушки от 14 лет и старше. Рук. Алексей Коломайнен, тел.: 040 900 3660. Универсальный бой: ПН. 16.00–17.00 (4–5 лет), 17.00–18.00 (10–17 лет) – зал борьмы Лиикунтамюллю СР. 17.00–18.00 (6–9 лет), 19.00– 20.00 (10–17 лет) – зал дзю-до. ЧТ. 19.00–20.00 (10–17 лет) – финскорусская школа. СБ. 11.30–13.00 (с 10 лет, 2 уровень и выше) – зал борьмы Лиикунтамюллю. ВС. 13.00–14.00 (10–17 лет) , 14.00–15.00 (6–9 лет) финско-русская школа; 16.00–17.00 (6–9 лет) – зал борьмы Лиикунтамюллю. Тотальная защита: ср. 18.30–20.00 в Кунтокеллари Контула. От 14 лет и старше Рук. Олег Гоман, тел.: 040 067 47 42, 050-556 10 21. Плавание: Пт. 16.00–19.00, в бассейне Итякескус. Рук. Анатолий Смолянов, тел.: 040 702 9146. Семейная водная физкультура: Пт. 17.00–17.40, в басс. Итякескус. Расписание занятий на сайте www.sambo2000.fi БИБЛИОТЕКА РУССКОГО КУПЕЧЕСКОГО ОБЩЕСТВА В ХЕЛЬСИНКИ Библиотека открыта во второй половине дня по вторникам, предварительная договоренность по тел.: 040-771 92 52. Helsingin Venäläinen Kauppiasyhdistys Ry. Rialtonkuja 4 Вход со стороны Allotriankuja, код 25 и 26 Тел.: 050-558 0298 e-mail: biblioteka@luukku.com www.biblioteka.fi ОТДЕЛЕНИЕ РУССКОЯЗЫЧНЫХ ФИНЛЯНДИИ БРАВО 2012 RY Пространство общения, где одинаково интересно детям и родителям. • Знакомство с основами мировой культуры на занятиях в мультстудии, учимся придумывать и оживлять истории, развиваем речь, память, воображение, участвуем в международных конкурсах и фестивалях. Работают группы: 1. для детей от 4-х лет с родителями, 2. Для детей 6-10 лет , 3. от 10 и старше. По средам и субботам. • Русский язык для билингвов: развивающие занятия для детей от 6 лет, в группах и индивидуально. • Группы для взрослых: Финский весело: для тех, кто давно изучает, но так и не говорит по-фински: занятия по инновационной методике с носителем языка. Тел. 0407601622 ВОКАЛЬНЫЙ КОЛЛЕКТИВ ОКОЛИЦА Музыкальный руководитель: Вячеслав Дружинин, тел.: 046-8113166 или 046-8105465. tanyastudio@hotmail.com Приглашаем в Вокальный коллектив «Околица» всех любителей русской песни. Мы поем русские народные песни и старые песни о главном. Желательно наличие музыкального слуха. Занятия в Малми. ГРУППА ПОДДЕРЖКИ ДЛЯ РУССКОЯЗЫЧНЫХ, УХАЖИВАЮЩИХ ЗА РОДНЫМИ Встречи раз в месяц (последняя среда месяца) в Доме Елены. Организаторы: проект Etnimu Финляндского Союза специалистов, занимающихся проблемами памяти (Suomen muistiasiantuntijoiden Etnimu-projekti), а также проект YOMO зарегистрированной организации, объединяющих людей, ухаживающих за родными и близкими столичного региона (Pääkaupunkiseudun Omaishoitajat ja Läheiset ry:n YOMO-projekti). Адрес встреч: Hämeentie 55, подъезд K (вход со стороны улицы Lautatarhankatu). На общественном транспорте: метро Sörnäinen.ю трамваи №№ 6 и 9, остановка Lautatarhantie. Доп. информация по понедельникам: 040-3281435, Heljä. ДЕТСКИЙ ЦЕТР КУЛЬТУРЫ МУЗЫКАНТЫ ТВОРЧЕСКИЙ ЦЕНТР СЕМЬЯ Karpalokuja 7 A, 00940 Helsinki Тел: +358 102 19 0 19 0 E-mail: musikantit@musikantit.fi www.musikantit.fi ДЦК Музыканты – это центр развития и культуры для всей семьи, существующий с 2004 года. В центре занимаются дети от 3 месяцев до 12 лет, подростки и взрослые. Следите за информацией на нашем сайте www.musikantit.fi/ru, в группах FaceBook и ВКонтакте. Подробная информация и запись на нашем сайте ДЕТСКО ЮНОШЕСКОЕ ОБЪЕДИНЕНИЕ ПЕЛИКАН Р. О. Kivensilmänkuja 1 www.pelikan.fi Расписание занятий: Продленка пн.-пт. 12:00-16:00 (Myllypuro). Игровая кратковр. пребыван. реб., 2-4 л., пн.-ср. 10:00-12:00 (Myllypuro). Раннее развитие (nina@pelikan.fi, 044 2004 358). Мой малыш 2-3 л. и взросл. 30-45 мин., вт. 15:00 (Kannelmäki), чт., пт., сб. 10:00 (Myllypuro). Я сам 3-4 л., 45 мин., вт. 16:00 (Kannelmäki), чт., пт. 11:00, сб. 12:00 (Myllypuro). Непоседы 4-5 л., 45 мин., сб. 11:00 (Myllypuro). Нотка гр. муз. разв., 3-5 л., 45 мин., (Myllypuro). Речевой центр (pelikan2004@ hotmail.com, 045 130 44 44). Почемучки 4-5 л., 30 мин., вт. 17:00 (Kannelmäki), чт., пт. 16:00, сб. 12:00 (Myllypuro). Школа до школы 5-6, 6-7 л., 45 мин., пн., ср. 17:00, сб. 10:00 (Myllypuro), вт. 16:00 (Kannelmäki), вс. 10:00 (Siilitie). Рус.яз.1кл, 45 мин., вт. 15:00 (Kannelmäki), ср. 16:00, сб. 13:00 (Myllypuro). Рус.яз.2кл, 45 мин., пн., ср. 16:00 (Myllypuro). Рус.яз.3кл, 45 мин., вт. 15:00 (Kannelmäki), сб. 14:00 (Myllypuro), вс. 12:00 (Siilitie). Рус.яз.4кл, 45 мин., сб. 15:00 (Myllypuro), вс. 11:00 (Siilitie). Логопед дети, взросл., инд., парн., гр., 30 мин., вт. 15:00-18:00 (Kannelmäki), чт. 17:00-19:00, пт. 16:00-18:00 (Myllypuro), вс. 10:00-15:00 (Siilitie). Логоритмика логопед. поддерж., 4-5 л., 45 мин., чт. 17:00 (Myllypuro). ТВОРЧЕСКИЕ СТУДИИ (vladimir@pelikan.fi, 040 830 55 34). Театральная студия 5-18 л., 3-5 ч, (Myllypuro, Siilitie). Бумажный театр 6-16 л., 45 мин., вт. 16:00 (Myllypuro). Волшебная мастерская худ. студ., 5-15 л., 45 мин., пн., 17:00-19:00, сб. 13:00-15:00 (Myllypuro). Вокальная студия от 6 л., ансамбль, соло, 45 мин., вс. 10:00-15:00 (Siilitie). Танцевальная студия гр. 4–6, 7-9, 10-12, от 13 л., 45 мин., (Myllypuro). Фольклорные игры 4-7 л., 45 мин., чт. 18:00 (Myllypuro). Адреса: Myllypuro (Kivensilmänkuja 1), Nuorisotalo Kannelmäki (Klaneettitie 5), Siilitie (Kettutie 8). ДРУЗЬЯ КУЛЬТУРНОГО ЦЕНТРА SOFIA KULTTUURIKESKUS SOFIAN YSTÄVÄT RY www.sofia.fi Если Вы интересуетесь православной культурой и искусством, то наше общество именно для Вас. Став членом нашего общества Вы сможете принимать участие в культурной жизни, участвовать в развитии Культурного центра Sofia и развиваться духовно. INKERIKESKUS Torikatu 3, 00700 Helsinki (Malmi), 050 436 8227, www.inkerikeskus.fi toimisto@inkerikeskus.fi Информационно-консультационная служба - помощь при заполнении бланков на финском языке (KELA, социальное ведомство и т.д.) - пояснение полученных решений из бюро и ведомств Финляндии. - помощь при ведении дел на финском языке в финских ведомствах при личном общении и в электронном виде. - контакт с сотрудниками финских бюро и ведомств. Обслуживание на финском и русском языках. Группы поддержки. Тренинги проводимые с целью обмена опытом и моральной поддержки участниками друг друга. На группах обсуждаются сложные ситуации в жизни участников и варианты их решения. Предлагаем недельные начальные информационные курсы c 5.2 - 9.2.2017 связанные с аспектами проживания в стране для только что переехавших и для уже живущих некоторое время в Финляндии. тел.: 050 350 5067; 050 557 6761 Внимание! С февраля 2017 года начал работу проект, направленный на поддержку людей, ухаживающих за своими близкими. Проект получил название OmaVene (Omaishoitajille venäjänkielistä neuvonta). Сотрудники Инкерикескуса, работающие в данном проекте, помогут получить всю необходимую информацию на русском языке, а также сделают все возможное, чтобы люди, оказавшиеся в непростой жизненной ситуации, не остались один на один со своей проблемой. В рамках данного проекта проводятся встречи для опекунов. Ждем Вас каждый второй вторник месяца в 14.00 Предлагаем услуги по оформлению документов для загран. паспорта. Запись на гигиен. паспорт, на карточку по тех. безопасности. Доп.инф. по тел.: 050 373 4348, 0400 531 285 Приглашаем на курсы финского языка. Курсы ведет опытный преподаватель. Стоимость: 40€ в месяц. Доп.инф. и запись по тел.: 050 373 4348, 0400 531 285 Групповые и индивидуальные занятия и консультации логопеда. Занятия по развитию речи и обучение чтению детей дошкольного и начального школьного возраста. тел.: 050 431 1500 (запись по пт.13-14) СПРАВОЧНАЯ СЛУЖБА ДЛЯ МОЛОДЕЖИ тел.: 050 557 6761 Оказываем помощь молодым людям в поиске места учебы и в профориентировании. Особое внимание уделяется тем, кому трудно определиться с будущей профессией. Занятия для детей и молодежи Seikkailutalo, Kallvikinniementie 10. тел.: 044 320 0174 Альма Смирнова по вт. и чт. с 17.00 – 19.00 - рукоделие, различные развлекательные, познавательные и спортивные мероприятия. по сб. с 12.00 – 16.00- Семейный клуб по вт., чт., пт. и cб. кружок работы по дереву, тел.: 0440 557 729, Алексей Смирнов Детская художественная студия Pensseli по ср. 17.00 – 18.00. Доп. инф. по тел.: 044 077 7044 Анна ДЛЯ ПОЖИЛЫХ РЕПАТРИАНТОВ: тел.: 050 432 8543 Светлана Тельтевская, тел.: 044 729 2128 Ольга Буравлева Seniori-kerho в Инкерикескусе по вт. и ср. с 12.00 – 14.00, по чт. и по пт. с 11.00 – 13.00 Спортивные занятия в зале по пн. с 11.00 – 12.30, Sakara 2 Шерстяная акварель / Villa-akvarelli по вт. в 14.00 Приглашаем на компьютерные курсы! (Индивидуальные занятия) Доп. информация по тел. 050 436 8227 Хор ”Pihapihlaja” по вт. с 15.00. Фольклорный ансамбль Tuulistullaa по чт. с 17.00 Парикмахер тел.: 040-501 7049 Массажист тел.: 040-579 6991 В Инкерикескусе есть возможность аренды помещения ТЕМАТИЧЕСКОЕ ОТДЕЛЕНИЕ РУССКОЯЗЫЧНЫХ ФИНЛЯНДИИ NELUMBO RY Общественная организация, целью которой является сохранение и укрепление физического и психического здоровья людей по средством йоги, психологии и других наук и практик. Мы проводим занятия по йоге, асахи и других телесных практик, лекции, семинары и мастер-классы. Занятия проводятся в Хельсинки и Эспоо. Подробности по телефону 046-524-22-23 группы вконтакте и facebook: Nelumbo ТЕМАТИЧЕСКОЕ ОТДЕЛЕНИЕ РУССКОЯЗЫЧНЫХ ФИНЛЯНДИИ OVERSWAY RY Школа парного танца Oversway в Хельсинки.Школа танцев проводит занятия для детей и взрослых на основе парных бальных и обще-популярных танцев. На занятиях, кроме основ бальных танцев, мы изучаем основные фигуры, положения рук, и уделяем много внимания другим динамичным танцам. Занятия идут как для начинающих, так и для продвинутых пар.Для детей – первоклашек наш клуб проводит танцевальные занятия, где дети изучают ритмичные и динамичные детские танцы. В нашем коллективе можно подобрать себе пару для танца, и познакомиться с активными людьми. Принцип наших тренировок – активные занятия в хорошей компании! Группа в Контакте: vk.com/club28667957. Тел 044 5445457 ОТДЕЛЕНИЕ РУССКОЯЗЫЧНЫХ ФИНЛЯНДИИ KLUBOK RY клуб живого общения для русскоязычных семей. Приглашаем на Посиделки для мам, познавательные семинары, мастер-классы, встречи со специалистами и обсуждение актуальных вопросов в Круге друзей! Мы поможем вам с заполнением различных документов, предоставим сопровождение при походе в социальные учреждения, окажем содействие в поиске своего места в трудовой жизни в Финляндии. У нас можно получить консультации по вопросам семьи и детства, мы ответим на любые вопросы, связанные с обустройством быта и хозяйства при переезде в столичный регион. Хельсинки, Вуосаари. www.klub-ok.fi, конт.тел.: 0451377374 КРУЖОК МАТЬ И ДИТЯ рук. Рената Кент, тел.: 040-732 01 72 Младшая группа (мамы с детьми до 3 лет): встречи по вторникам в 10.30-12.30 по адресу: Emännänpolku 1, в помещении при церкви Mikaelinkirkko (метро «Контула»), занятие по развитию детей через рисование, гимнастику и музыку. Встречи по четвергам в помещении asukastalo Kipinäpuisto по адресу: Kivikonkaari 31, в районе Кивикко, ст. метро «Контула»: в 10.30 музыкальное занятие для детей на русском языке бесплатно, после него в 11.00 общение мам и детей. Координатор младшей группы: Мария Ильина-Теро, тел.: 040-5938039. Техника плавания для детей с 6 лет и взрослых в бассейне Малми, тренеры Татьяна и Виталий Костицыны. Кружок русского языка для детей 6-8 лет по пятницам в Контула, тел. для справок: 045-1314605 / Майя. Водная аэробика для мам по понедельникам в бассейне Итякескус. Доп. инфо на нашем сайте: www.pikku.narod.ru. КЛУБ ИНГРИЯ INKERI KLUBI Основан в январе 2014 года. Проводим вечера и выставки рассказывающие об истории народа Ингрии / Ингерманландии. Наш саит: http://inkeri-klubi.radioviola.net/ Предс. Виола Хейстонен. 040 537 0405 э-майл: inkeri.klubi@gmail.com КЛУБ ЛЮБИТЕЛЕЙ ПУТЕШЕСТВИЙ Орг.вопросы по тел. 040 746 9248 с 10.00 до 15.00 Эйла. Русский дом, клуб «Садко», Sörnäisten rantatie 33 Д, 5-й этаж. КУЛЬТУРНЫЙ ЦЕНТР КАЙСА www.caisa.fi Миконкату 17 С (напротив железнодорожного вокзала) Тел.: 09–169 33 16, e-mail: caisa.tiedotus@hel.fi КЛУБ АЙКИДО ТАКЕМУСУ www.takemusu.fi Производим набор мужчин, женщин и детей с любым уровнем подготовки для занятий традиционным Айкидо. Расписание занятий: Четверг 19.30–21.00 Суббота 13.00–14.30. Адрес проведения: Liikuntamylly (метро Myllypuro). Доп. инф.: Тел: 0458939330 Сергей vlaserg01@ gmail.com Группа ВК: Такемусу – Айки. Финляндия. КЛУБ БОЕВЫХ ИСКУССТВ TRISKELION KUNG FU Для лиц в возрасте от 14 лет! Приглашает на индивидуальные занятия Вин Чунь – кунг фу, ножевым боем, СТРЕТЧИНГОМ (растяжка). Время и место занятий по индивидуальной договоренности. Рук. № 12 / 2017 (13.12.2017–24.01.2018) Александр, тел.: 040-732 70 86, triskelionkungfu@hotmail.com КЛУБ ЛЮБИТЕЛЕЙ АВТОРСКОЙ ПЕСНИ ОКТАВА Сбор клуба в каждую третью пятницу месяца в помещении клуба Садко, Helsinki, Sörnäisten Rantatie 33 D, 5 этаж, время – 18.00-20.00. Спр. о других мероприятиях клуба – bardclub.helsinki@gmail.com. Тел.: 040 587 4276, Вероника Микконен КЛУБ ФАМИЛИЯ / FAMILIA CLUB RY YRJONKATU 29 A 1, Хельсинки 09-738 628 МЕЖДУНАРОДНОЕ ОБЩЕСТВО ПОДДЕРЖКИ МОЛОДЕЖНЫХ ИНИЦИАТИВ ЛОГРУС Haapaniemenkatu 7-9 B, офис 1222. Телефон 050-533 33 26, 046-811 27 38 www.Logrus.fi , эл. почта: logrus@kolumbus.fi Театральная студия. Продолжаются занятия в театральной студии, осуществляются постановки на русском и финском языках. Ведущая: Аквиле Рузгите. Справки и запись: 0505333326, или logrus@ kolumbus.fi. Видеостудия. Продолжаются занятия в видеостудии. Навыки владения видеокамерой не обязательны. Занятия по вторникам с 19 до 21 по адресу: Hietaniemenkatu 9 B. Ведущий: Евгений Камардин 050-453 52 88. Финский язык для начинающих. Справки по телефону: 050-533 33 26. Арабский язык для начинающих. Ведущая Ясмин Ал-Мари: 046542 50 27. Психологическая консультация в помощь русскоязычным семьям. Информация на сайте www.psihologia.fi. Услуги устного переводчика. Справки по телефону: 050-533 33 26 МЕЖДУНАРОДНОЕ ДЕТСКОЕ ОБЩЕСТВО КАЛЕЙДОСКОП Тел.: 050–530 64 20, Факс +358 9 454 90 24, ninel.artemieva@welho.com Приглашаем творческие коллективы и общества к сотрудничеству и участию в фестивалях «Балтийская палитра» (новые идеи и взгляды), в выставке детского творчества (поделки, рисунки, фото, все виды ручного труда, и т. д.). Приглашаем детей в кружок по изучению русского языка и на индивидуальные занятия по физике и математике. Тел.: 050–5306420. МЕЖДУНАРОДНАЯ ТВОРЧЕСКАЯ ГРУППА ТАЙВАС Руководитель Елена Лапина.Балк: e-mail: pod-nebom-edinym@yandex.ru, сайт: www.taivas.ucoz.ru, GSM: 040– 551-60-04 Литературный альманах мировой русскоязычной диаспоры «Под небом единым» сайт: www.pod-nebom-edinym.ru Издание авторских сборников, создание авторских страниц на сайте для членов ассоциации «ТАЙВАС». МНОГОКУЛЬТУРНЫЙ СЕМЕЙНЫЙ ЦЕНТР www.yhteisetlapsemme.fi Учредитель: Наши общие дети. Директор: Элла Лазарева, +358 50 3782461, ella.lazareva@yhteisetlapsemme.fi Адрес: Mustankivenraitti 7, 00980 Helsinki (metro Vuosaari) Услуги: Курсы по подготовке к родам, индивидуальная и семейная психотерапия (KELA), индивидуальные консультации взрослых, подростков и детей, коррекционные программы подросткам и детям, психологические тренинги, тематические лекции-семинары, семейная работа на дому, консультации по телефону и SKYPE. Семьи г. Хельсинки обслуживаются бесплатно. Кружок мама и малыш работает по пн. с 10.00 до 14.00 Кружок русского языка для детей и подростков работает по субботам с 9.00 по 15.00. В центре проводится гимнастика для малышей начиная с 4 месяцев по средам с 10.00 по 12.00. Музыкальные занятия для детей организованы по средам с 17.00 по 19.00 и четвергам с 9.30 до 11.30 Работу в центре ведут профессиональные психотерапевты, психологи, физиотерапевты, логопеды, семейные работники. Центр принимает специалистов на практику. писать на электронную почту: info@monikanaiset.fi. Знание финского языка на достаточном для общения уровне является обязательным. ТВОРЧЕСКИЙ ЦЕНТР МЕТРОПОЛЬ RY e-mail: musicstory2013@gmail.com Телефон: 041 538 70 50 Детский вокальный проект «Музыкальные истории» РАЗУЧИВАЕМ 10 ВЕСЕЛЫХ ПЕСЕН, ЗАПИСЫВАЕМ АЛЬБОМ!!! В проекте могут принять участие дети, которые еще ничего не умеют, дети со способностями и задатками, которые надо раскрывать и развивать, а также ребята, у которых, определенно, есть талант. Занятия проводятся: ВТОРНИК Malminkartano, nuorisotalo PIIANPOLKU 3. СУББОТА Pohjos Haaga nuorisotalo TEUVO PAKKALAN tie 5 e-mail: musicstory2013@gmail.com, GSM: 041 538 70 50 Оставьте Ваши контактные данные, и мы ответим на Ваши вопросы. KOULUTUS JA KEHITYSYHDISTYS MERIHEPO RY Тел.: 045-261 75 90, danianen@mail.ru, Дания Хейнонен Теннис: в SMASH-tennis ry(Varikkotie,4)дети 11–19лет. 1час – 10,5 евро (преп.,корт,аренда ракеток). группа 6 детей. Рисование. Студия.преп. В. Охрименко. Вязание, Фотография (по мере набора группы). Занятия проводятся в районе Herttoniemenranta ОБЪЕДИНЕНИЕ HELSINGIN ALZHEIMER YHDISTYS RY Союз Альцгеймера: консультационный пункт для пациентов с нарушениями памяти. Хельсинки, Salomonkatu 21 B (рядом с гостиницей Рэдиссон). Консультация обслуживает жителей столичного региона и оказывает помощь тем, кто заметил у себя или у своих близких проблемы с памятью: определение заболевших на исследование и лечение, помощь в раннем обнаружении болезни и ее предупреждении, помощь в решении бытовых проблем, уменьшение нагрузки как на самого больного,так и на его близких. На консультацию необходимо предварительно записаться по тел. (09) 310 44 521 (с 15.00 до 16.00 с понедельника до четверга). ОБЪЕДИНЕНИЕ РУССКОЯЗЫЧНЫХ ЛИТЕРАТОРОВ Р. О. e-mail: inyeberega.info@gmail.com Председатель правления: Наталья Мери, тел. 050 383 7666 e-mail: marjaniemi7@hotmail.com Руководитель литературной студии: Алексей Ланцов, тел. 044 2748927. Студия проводится один раз в месяц, справки у Алексея Ланцова. Принимаются материалы для публикации в журнале «Иные берега». Прозу и стихи с контактными сведениями просьба присылать по электронной почте: inyeberega@gmail.com По вопросам подписки на журнал «Иные берега» обращаться по эл. почте: inyeberega@gmail.com или по тел.: 0503261050, Людмила Яковлева. ОБЩЕСТВО ПОДДЕРЖКИ ФИНСКО РУССКОЙ ШКОЛЫ Каареланкуя 4, 00430 Хельсинки http://svk-kannatus.fi E-mail: yhdistys@svk-kannatys.fi Финско-русские детские сады, использующие языково-игровой метод.КАЛИНКА (Хельсинки) – тел.: 046-812 68 67, МАТРЕШКА (Вантаа) – тел.: 044-700 38 51 ОБЩЕСТВО ПОМОЩИ ЛЮДЯМ С ОГРАНИЧЕННЫМИ ВОЗМОЖНОСТЯМИ Секретарь тел.: 045–270 19 15 Общество помогает адаптироваться иммигрантам-инвалидам, семьям с детьми инвалидами и людям с хроническими заболеваниями. ОБЩЕСТВО КОНСУЛЬТИРУЕТ: По правовым вопросам, тел.: 040–913 58 70. По социальным вопросам, тел.: 040–270 19 15. ОБЩЕСТВО РУССКОЯЗЫЧНЫХ УЧЕНЫХ И ИННОВАЦИОННЫХ ПРЕДПРИНИМАТЕЛЕЙ ФИНЛЯНДИИ НАУКА www.nauka.fi МНОГОКУЛЬТУРНАЯ МОЛОДЕЖНАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ AURINKO Зарегистрировано в июне 2014 года. Цель – создание влиятельной общественной организации русскоязычных профессиональных исследователей и технологических специалистов. Общество предоставит новые возможности и инструменты для развития, поможет в работе и представит интересы специалистов в общественной жизни Финляндии. Более развернутая информация об обществе в прилагаемых ссылках. Правление общества «Наука»: info@nauka.fi Анкета для регистрации в члены Общества: www.nauka.fi/register «Наука» в Facebook: www.facebook.com/nauka.fi ТЕМАТИЧЕСКОЕ ОТДЕЛЕНИЕ РУССКОЯЗЫЧНЫХ ФИНЛЯНДИИ Общество «Финляндия-Россия» – общество дружбы, главной задачей которого является знакомство с Россией и российской культурой. Оно имеет местные отделения в большинстве районов Финляндии. Русские тематические мероприятия открыты для всех. Следите за нашими событиями по всей Финляндии: www.venajaseura.com > Tapahtumat Тел. 040-965 06 99, эл. почта: aurinko_ry@hotmail.com http://vk.com/aurinko_ry – Ансамбль танца «Ауринко» (акробатика+танец, от 2 ... 30 лет, группы сформированы по возрастам) – Шахматы ”Шах и мат” – Вокальная группа ”Лучики” (англ.яз., русский яз.) – Театр сказок и преданий ”Златоуст” – мастерская ”Рукоделки”. Открыты к сотрудничеству и совместным проектам! PERHELINNA RY это – сообщество профессионалов сферы здравоохранения и социальных служб (социальные работники, логопеды, психологи и т.д.), поддерживающее русскоязычных переселенцев и их семьи в процессе социально-психологической адаптации в Финляндии. Общество организует различные службы поддержки, тематические лектории, обучающие программы и курсы. Perhelinna ry также помогает подтверждать дипломы об образовании, полученном за пределами Финляндии. Контактный телефон +358451780076. ОТДЕЛЕНИЕ РУССКОЯЗЫЧНЫХ ФИНЛЯНДИИ SMARTEENS RY Клуб «живого» общения для русскоязычных детей и подростков с активной жизненной позицией, комфортное и позитивное образовательное пространство с максимальным вовлечением в процесс обучения и деятельность клуба самих подростков. Приглашаем провести время с пользой, найти настоящих друзей и получить знания и навыки, которые помогут в жизни! Для Вас курсы по: экономике и финансовой грамотности, предпринимательству, тайм-менеджменту, этикету, английскому и русскому языкам, математике и логике, истории и политологии, моде и стилю, ораторскому искусству, кулинарии, живописи и лепке. А также: программы выходного дня, однодневные интенсивы, мастер-классы и семинары, интеллектуальный лагерь в дни школьных каникул. Индивидуальная экспресс-диагностика личностных особенностей (для выявления скрытых способностей и талантов) и участие в работе регулярных клубов по интересам – бесплатно для всех членов нашей SmarT команды. Справки по тел.: 0451076900. СОЮЗ МНОГОКУЛЬТУРНЫХ ЖЕНСКИХ ОРГАНИЗАЦИЙ МОНИКА www.monikanaiset.fi Hermannin Rantatie 12 A, 4. krs. Задачей Cоюза многокультурных женских организаций Моника является улучшение положения женщин-иммигранток в Финляндии, оказание помощи женщинам и детям, ставшим жертвами семейного насилия, а также их поддержка в процессе интеграции. Voimavarakeskus Monika – КРИЗИСНЫЙ ЦЕНТР МОНИКА Услуги кризисного центра Моника предназначены женщинамиммигранткам, пострадавшим от насилия или угрозы такового в семье или других близких отношениях, а так же жертвам торговли людьми. По результатам исследований самым опасным местом для женщины является ее собственный дом. Именно там женщины чаще всего подвергаются побоям, оскорблениям, сексуальному и экономическому насилию. С насилием можно столкнуться и в других близких отношениях. Не является исключением случаи насилия, например, в период ухаживания, со стороны детей в отношении родителей или наоборот. Дискриминации, сексуальным домогательствам и оскорблениями женщина может подвергнуться на месте учебы или работы. В кризисном центре Моника Вы можете получить профессиональную консультацию и поддержку, в том числе на русском языке. За помощью можно обратиться анонимно. Все услуги центра бесплатные. Адрес в Хельсинки: Hermannin Rantatie 12 A, 4 этаж (пн.-птн. 9 – 17), Вантаа: Vaskivuorentie 10 B, 3 kerros (Myyrmäki, Kauppakeskus Isomyyri) по четвергам с 9 до 15. Желательна предварительная запись по телефону. Телефон центра: 08000 5058 (24 ч.) TURVAKOTI MONA ПРИЮТ МОНА Приют предоставляет женщинам-иммигранткам и их детям кратковременное безопасное проживание в случаях, когда нахождение дома небезопасно из-за семейного насилия или угрозы такового. В приюте женщины получают профессиональную кризисную помощь, а также консультации и рекомендации по проблемам семейного насилия и предупреждению его возникновения. Тел. 0456396274 (24 ч.) Услуги приюта бесплатные. MONINAISTEN TILA МНОГОКУЛЬТУРНЫЙ ЖЕНСКИЙ ДОМ Конт. инф-: тел. 045-263572966, e-mail: neleah.kagiri@monikanaiset. fi; 045-1268803, kaisla.loyttyjarvi@monikanaiset.fi В Многокультурном женском доме работают различные группы. В группах можно усовершенствовать навыки общения на финском языке или приобрести другие навыки, полезные для процесса интеграции. Также можно получить индивидуальную консультацию, информацию о жизни в Финляндии и встретить новых друзей! Группы работают по будням с 9 до 17. Для участия в группе нужно предварительно записаться по телефону: 045-2635729. По понедельникам с 9 до 15 можно прийти на консультацию без предварительной записи. Подписавшись на страницу в Фэйсбуке (MoniNaisten Tila), Вы сможете получать актуальную информацию о работе MoniNaisten Tila. OSAAVAT NAISET ПРОЕКТ ПО ТРУДОУСТРОЙСТВУ окажет помощь в поиске работы или места практики. Услуги предоставляются зарегистрированным в Бюро занятости и экономического развития безработным жителям Хельсинки и Вантаа, которые получали пособие по безработице не менее 500 дней. Конт. инф-: osaavatnaiset@ monikanaiset.fi, тел. 045-2375014 (справки на финском языке), 0456569955 (справки на финском, эстонском и русском языке). MONIKA NAISET LIITTO ПОСТОЯННО НУЖДАЕТСЯ В ВОЛОНТЕРАХ. Желающие принять участие в волонтерской деятельности могут на- ОБЩЕСТВО ФИНЛЯНДИЯ РОССИЯ ОБЩЕСТВО ПРИРОДА И ЗДОРОВЬЕ Собирается в последнее воскресенье каждого месяца: В 12 часов в зале (2-й эт.) церкви Мюллюпуро (Myllynsiipi 10). Тел. для справок: 040-413 21 21, Владимир Лосев Исторический кружок «Аврора» собирается в зале 1 библиотеки Мюллюпуро (Asukastalo Myllypuro). Тел. для справок: 0442711620, Аркадий Саксонов. Также работают по своему расписанию кружки, в т. ч.: музыкальный кружок Галины Химич; группа здоровья Татьяны и Виталия Костициных. ОБЩЕСТВО БЛАГОВЕСТ www.blagovest.fi Vanha viertotie 20, 00350 Helsinki email: blagovest2006@gmail.com ОБЩЕСТВО ДРУЗЕЙ СВЯТО ТРОИЦКОЙ ЦЕРКВИ Группа в ВК: vk.com/pkky1827 Группа в FB: www.facebook.com/pkky1827 ОБЩЕСТВО ПАМЯТИ СВЯТЫХ ЦАРСТВЕННЫХ СТРАСТОТЕРПЦЕВ НИКОЛАЯ II И ЕГО СЕМЬИ, А ТАКЖЕ ФРЕЙЛИНЫ ГОСУДАРЫНИ, АННЫ ТАНЕЕВОЙ ВЫРУБОВОЙ В ФИНЛЯНДИИ www.tsaarinikolai.com Email: ipersem.anna@pp.inet.fi Зам. председателя: Людмила Хухтиниеми, тел.: 040–744 3 0 06. ОБЩЕСТВO ДРУЖБЫ SUOMI ALANIA ФИНЛЯНДИЯ ОСЕТИЯ Доп. инф.: Юрий Гаглоев, тел.046-8121491 ВНИМАНИЕ! Возможно тестирование состояния здоровья на аппарате «Лотос» как вышеуказанное время, так и на заказ. ОБЩЕСТВО SEUKKO SEURA Цель организации – объединение людей разных возрастов и культур вместе. Seukko-seura организует мероприятия и различного рода кружки: кружок рисования, клуб здоровья, английский клуб, клуб рукоделия, курс компьютерной грамотности и т.д. Мы помогаем сохранять активную жизненную позицию, интегрировать в новое общество, развиваться и знакомиться с культурой других стран (как интерактивно, так и посредством поездок). Основная деятельность общества и ежемесячные встречи его членов проходят в Karjalatalo (Käpylänkuja 1, Helsinki). Занятия в клубе здоровья проводятся в центре по обслуживанию пожилых (Kontukuja 5, Helsinki). В нашей организации мы также оказываем услуги информационной (infopiste) и психологической (vertaistukiryhmä) поддержки. Подр. инф. по e-mail: seukkoseura@gmail.fi или по тел. 050 3386023, a также на страничках в соцсетях: в Контакте: https://vk.com/seukkoseurary и в Facebook www.facebook.com/groups/SeukkoSeura/ ОБЩЕСТВЕННАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ ГРАМОТА Развиваем и сохраняем родной язык у русскоязычных детей. Оказываем помощь в выполнении домашних заданий, в том числе и на финском языке. Знакомим детей с произведениями детских писателей, формируем интерес к чтению. Развиваем мышление и внимание с помощью решения логических и творческих задач. Формы работы: работа в группах и по инд. плану в зависимости от уровня знаний ребенка; внеурочная работа: инсценировки, экскурсии, культпоходы, чаепития. Ребенок имеет возможность углубить знания русской и финской культуры. Рук.кружков: Алла Лаппала 040–563 51 61, Марина Данкова 044–529 86 50. РОССИЙСКИЙ ЦЕНТР НАУКИ И КУЛЬТУРЫ РЦНК Nordenskiöldinkatu 1, 00250 Hki, тел. (09) 436 00 437 Сайт: http://fin.rs.gov.ru РУССКИЙ КУЛЬТУРНО ДЕМОКРАТИЧЕСКИЙ СОЮЗ Р. О. РУССКИЙ ДОМ Sörnäisten Rantatie 33 D, 5 этаж. Тел.: 050-343 60 96 www.vkdl.fi Е-mail: rkds@vkdl.fi Исп. директор Рейно Бюркланд. Председатель Антти Тимонен Предлагаем услуги в оформлении бланков по интернету для обмена и получения заграничного паспорта гражданам РФ. Также печатаем доверенности, различные справки, делаем копии. ПРИГЛАШАЕМ НА НАШИ МЕРОПРИЯТИЯ Расписание вечеров живой музыки в Арт-джаз клубе (ХельсинкиПалохейня): Сб. 16.12. в 19.00. Мануэль Дункел, тенор саксофон & Сергей Соколов, фортепиано. Звучит классика джаза. Стоимость билетов на концерты: 15 / 10 евро (скидка для пенсионеров, учащихся и безработных). Заказ по тел. 040 519 48 19. Адрес Арт джаз клуба: Sysimiehentie 39A, 00670 Helsinki-Paloheinä. Информация на сайтах:

13 КАЛЕЙДОСКОП www.artjazz.fi, www.vkdl.fi (в разделе афиша) Пт. 16.02.18., в 19.00, в культурном центре Вуотало: звезды джаза из Германии – вокалистка Inna Vysotska, пианист Viktor Bürkland и ансамбль – «The Untouchables». Так же в программе концерта джазовый дуэт: саксофонист из Барселоны Gianni Gagliardi и пианист из Хельсинки Сергей Соколов. Билеты: 14 / 12 евро. www.lippu.fi Адрес Vuotalo: Mosaiikkitori 2, метро Vuosaari, cайт: vuotalo.fi Дополнительная информация о фестивале на сайте: artjazz.fi и www.vkdl.fi В рамках фестиваля Джаз без границ пройдет два концерта в Арт джаз клубе. В четверг 15 февраля выступит дуэт Анастасия Тризна, вокал и Валерий Никитин, фортепиано с программой «Джазовые диалоги”. А в субботу 17 февраля в клубе выступят гости из Германии вокалистка Inna Vysotska, пианист Viktor Bürkland и ансамбль – «The Untouchables». Адрес Арт джаз клуба: Sysimiehentie 39 A, 00670 Helsinki, www.artjazz.fi, Заказ билетов по тел. 040 519 48 19, sokolov.sergei@gmail.com Добро пожаловать! КУРСЫ И КОЛЛЕКТИВЫ Вокальный ансамбль «Благовест». Вс. 11.00. Репертуар: русская духовная музыка. Рук. Людмила Ридаль. Вокальный ансамбль «Русская песня». Пн.18.00. Ср.18.00. Рук. Людмила Ридаль. Русский инструментальный ансамбль «Шмель-трио». Вт. 17.30. Рук. Рейно Бюркланд. Театральная студия «у пАРТера». Ср. 19.45. Реж. А.Арт. 050-595 16 44. Поп-рок группа «Киу». Пн,Вт,Ср. 19.00. Рук. С.Соколов. Студия восточного танца, без ограничений в возрасте Рук. Анна Артеменкова, тел. 0443068561 Kлуб любителей авторской песни - встречи по третьим пятницам каждого месяца в 18.00. Рук. Вероника Микконен. Kлуб любителей путешествий - встречи по четвертым пятницам каждого месяца в 18.00. Председатель Юрий Пелгонен. РУССКИЙ КЛУБ САДКО р. о. РУССКИЙ ДОМ Sörnäisten Rantatie 33 D, 5 этаж. www.sadko.fi, Е-mail: sadko@vkdl.fi Исполнительный директор Рейно Бюркланд Председатель Юрий Мельников, тел.: 040-502 74 25 Координатор Лариса Малмберг, тел.: 050-443 43 73 Канцелярия РКДС/Садко, тел.: 050 3436 096 С настуающим Рождеством и Новым годом, дорогие друзья! Желаем процветания, счастья, любви, здоровья, благополучия. Пусть новый год принесет вам массу позитивных эмоций, ярких впечатлений и все задуманное вами непременно исполнится. Волшебного вам года и спасибо, что были с нами! РАБОТА КРУЖКОВ. РУССКИЙ КЛУБ САДКО. Sörnäisten Rantatie 33 D, 5 эт. Сб. Вокальный ансамбль «Колокольчик»11.00. Рук. Людмила Р. тел. 044 020 6511. Пн. Ср. Чт. Математика. Преп. Светлана Ш. тел. 044 982 9336. По расписанию преподавателя. Фортепианный класс: Преп. Сергей С. тел. 040 519 4819. Сб. 14.00, 15.00 Логопед. Елена К. KALLAHDEN NUORISOTALO. VUOSAARI. Pohjavedenkatu 5. Вс. Музыкальный Колобок: 11.00 дети 3-4 года, 12.00 дети 5-6 лет. Преп. Оль га Т. тел.050 408 4348. Умелые ручки:11.00 и 12.00 дети 2-6 лет, преп. Вероника Д. тел.040 5687311. Худ. гимнастика: 9.30, 10.15 и 11.00 дети 4-6 лет, 11.45 дети 7-13 лет. Преп. Лариса Р. тел. 040 514 9352. Русский язык: 10.00, 11.00 дети 3-6 лет, 11.50 1-3й кл, 13.30 3-4й класс. Преп. Римма В. тел. 044 547 8788. «Щелкунчик» балет: 13.00 дети 6-14 лет. Преп. Ева М. тел. 040 529 3209. АБВГДейка: 10.15 дети от 3 лет, 11.15дети 4-6 лет. Преп. Валентина Л.тел. 045 8657750. Занимательное лего, математика 12.10 дети 3-6 лет. Теремок, театральная студия: 13.00 дети 4-13 лет. Преп. Валентина Л. тел. 045 8657750. NUORISOTALO MERIRASTI. Jaluspolku 3. Сб. Русский язык: Словарики 10.00 дети 3-4 лет. Азбука+Подготовишки: 11.00 дети 5-6 лет. Занимательное лего: 12.20 дети 3-6 лет. математика для дошкольников. Преп. Валентина Л. тел. 045 865 7750. Студия эстрадного танца «Роза ветров»: 10.00 девочки 10-12 лет, 11.30 девочки от 13 лет. Преп. Анна А. тел. 044 306 8561 VESALAN NUORISOTALO. Tuukkalankuja 4. Вт. Худ. гимнастика: 16.30 дети 4-6 лет, 17.15 дети 7-13 лет. Сб. Худ. гимнастика: 10.00 дети 4-6 лет, 11.00 дети 7-13 лет. Преп. Лариса Р. тел. 040 514 9352. Сб. Математика: 9.00 Преп. Светлана Ш. тел. 044 982 9336. KONTULAN NUORISOTALO. Ostostie 4. Вт. Русский язык: АБВГДейка. Преп. Валентина Л. тел. 045 865 7750. Студия эстрадного танца «Роза ветров»: 17.30 с 10 лет, 19.00 с 13 лет. Преп. Анна А. тел. 044 306 8561. Логопед. 17.00, 18.00. Елена К. MYLLYPURON NUORISOTALO Yläkivenrinne 6, 00920 Helsinki. Вс. Этнический танец 10.00. Преп. Эльвира К. тел. 041 724 4123 РУССКОЯЗЫЧНОЕ АКАДЕМИЧЕСКОЕ ОБЩЕСТВО Тел.: 050–530 36 76, факс: 09–629 759 www.researcher-at.ru E mail: rao@researcher-at.ru Разработка программы факультативного обучения для русскоязычных школьников в Финляндии. Создание программы по трудоустройству русскоязычных людей с высшим образованием. Клуб интеллектуальных игр «Что? Где? Когда?» (www.chgk.tk). РУССКОЯЗЫЧНЫЕ ВЕЧЕРА В ХЕЛЬСИНКИ Свято-Троицкий храм. Адрес: Адрес: Unioninkatu 31, Helsinki Каждую среду в 18:00 вечерня на церковнославянском языке в Свято-Троицком храме, после беседа на русском языке в приходском зале Свято-Троицкого храма. (Небольшое здание возле Свято-Троицкого храма, вход со стороны Rauhankatu). www.hos.fi РУССКОЯЗЫЧНЫЕ ФИНЛЯНДИИ SUOMEN VENÄJÄNKIELISTEN KESKUSJÄRJESTÖ RY Объединение русскоязычных некоммерческих общественно-полезных организаций. На сайте организации собираются самые актуальные переводы анкет KELA, Миграционной службы и Бижри Труда www.svkeskus.fi. Отделения Русскоязычных Финляндии предлагают разнообразную деятельность на русском языке в Столичном Регионе РУСКОЯЗЫЧНЫЙ ДЕТСКИЙ КЛУБ РОСИНКА www.rosinka-helsinki.com Teerisuontie 8 R, Хельсинки Клуб приглашает на занятия в группы: Вaby-fitness (от 1 года до 3 лет) Крошка Ру – музыкально-игровые занятия (от 1 года до 2.5 лет) Акварельки – кружок изобразительного искусства (от 3 лет) Веселые нотки – развивающие музыкальные занятия (от 2.5 лет) Happy Eng-lish! Матрешки – развитие речи (от 2 лет) Волшебные кубики – обучение чтению по методу Н. А. Зайцева (от 3 лет) Веселый клубок – кружок вязания для детей и взрослых Сами с усами – детский уголок Занятия проводятся по адресу Teerisuontie 8 R (7 минут ходьбы от станции Малми). Дополнительная информация на сайте или по телефону +358 50 362 8865 Екатерина. СЕМЕЙНЫЙ ЦЕНТР МАРИЯ Расписание занятий и их стоимость на сайте: www.perhekeskusmaria.com Русский, финский, английский языки. Музыкально-игровые занятия. Хоровые и танцевальные студии. Уроки ручного труда и изостудии. Гимнастика, Йога, аэробика, zumba для детей и взрослых. Детская Академия. Клуб юных путешественников. Бальные танцы. Опытные педагоги-профессионалы ждут Вас в клубе по адресу: Liusketie 3F, 00710 Helsinki( Pihlajamäki), тел:0400552557, эл. почта: perhekeskusmaria@gmail.com ПАРТНЕРСКАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ РУССКОЯЗЫЧНЫХ ФИНЛЯНДИИ СОЮЗ РУССКОЯЗЫЧНЫХ ПРЕДПРИНИМАТЕЛЕЙ ФИНЛЯНДИИ Председатель Правления Петрова Надежда Тел.: 045-6385907, info@srpf.fi. Наша организация объединяет русскоязычных предпринимателей по всей Финляндии. Мы проводим различные мероприятия, c анонсом которых Вы можете ознакомиться в нашей одноименной группе в ФБ. Подать заявку на вступление в члены можно на сайте www.srpf.fi. Мы ждем не только действующих предпринимателей, но и планирующих начать деятельность. Добро пожаловать! СОЮЗ РУССКИХ ХУДОЖНИКОВ ФИНЛЯНДИИ ТРИАДА Почетный председатель – Андрей Геннадиев Председатель Союза – Михаил Сиймес, тел. 0505342761 Зам. Председателя – Александр Куприянов, тел. 0415357268 Отв. секретарь – Татьяна Перж, тел. 0415405254, perje@mail.ru Созданный в 1998 г. Союз «ТРИАДА» преследует цель объединить художников, выходцев из бывшего СССР, постоянно проживающих в Финляндии. Важнейшей задачей Союза является популяризация русского искусства среди финской художественной общественности, широкой публики Финляндии и других стран. С этой целью проводятся выставки, как в Финляндии, так и за рубежом, издаются рекламные плакаты и каталоги. Союз принимает заказы на выполнение живописных (в том числе портретов), интерьерных, иконописных, реставрационных, ювелирных и др. художественных работ. По всем вопросам обращаться к ответственному секретарю. Надеемся, что Союз «ТРИАДА» будет интересным и полезным для Вас. ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ! СПОРТИВНОЕ ОБЩЕСТВО ДИНАМО Председатель: Петри Новицкий, тел.: 0400–488048. Информация для контакта на сайте: www.dynamory.net ВОЛЕЙБОЛ. Две мужские команды играют на уровне 4 и 5 лиги. Две женские команды играют на уровне 3 и 4 лиги. БАСКЕТБОЛ. Мужская команда играет на уровне 4 лиги. ФУТБОЛ. Мужские команды играют на уровне 7 лиги. ФЛОРБОЛ. Две мужские команды играют на уровне 5 и 6 лиги. HESETA В Хельсинки проводятся встречи русскоязычных представителей ЛГБТ. За более подробной информацией обращайтесь к Кирси: kirsi. heseta@gmail.com СПОРТ ЛЕГКАЯ АТЛЕТИКА HIFK YLEISURHEILU RY Проводится набор девочек и мальчиков 11–15 лет. Спринтерский и барьерный бег, бег на выносливость, прыжки в длину, высоту и т. д., хорошая общефизическая подготовка, спортигры. У кого быстрые ноги – приходите! Тренер Анатолий 0400-258 355 Также набор детей 5–7 лет, тренер Виктор 045-610 33 83 СПОРТИВНЫЙ КЛУБ УНИФАЙТ КЛУБ ХЕЛЬСИНКИ vk.com/ufh2015 Александр Вартиайнен 0468128919 Унифайт 4-6 и 6-9лет: зал liikuntamylly пн,ср 17.00-18.00 полоса русско-финская школа: чт 18.00-19.00 вс 14.00-15.00 Полоса препятствий, общее развитие, основы борьбы. Унифайт 10-15лет и взрослые: Зал Liikuntamylly пн 17-18.00 ср 19.30-21.30 пт 11.30-13.00 полоса русско-финская школа: чт 19.00-20.00 вс 13.00-14.00 Полоса препятствий (элементы паркура), борьба. Фитнес для женщин: русско-фин школа: чт 19.45-20.30 вс 14.45-15.30 ТЕМАТИЧЕСКОЕ ОТДЕЛЕНИЕ РУССКОЯЗЫЧНЫХ ФИНЛЯНДИИ КЛУБ SPINNISKOLA предлагает занятия по настольному теннису для детей от 5 лет и для взрослых любого возраста и уровня игры, акробатической гимнастике от 4х лет, и развивающих занятий по русскому языку для дошкольников. Контактный телефон 0405408737, www.spinniskola. fi Занятия проходят в Маунула, Пуйстола и Пихлаянмяки. СРЕДНЕАЗИАТСКИЙ КЛУБ ЮЛДУЗ KESKI AASIAN KANSOJEN YHDISTYS JULDUZ Наш клуб для всех выходцев из Средней Азии. Клуб создан в январе 2004 года. Цель клуба содействовать развитию и поддерживать культурные, исторические, традиционные и дружеские отношения устраивает мероприятия и праздники в меру своих возможностей. Клуб «Юлдуз» приглашает всех желающих. Вас ждет теплый прием и воз можность пообщаться на родном языке. Добро пожаловать! Тел.: 050–368 33 61 (18.00–20.00), по e mail: mavlouda@msn.com STADIN DELFIINIT RY Школа плавания для детей от 5 лет и старше. Спортивная группа плавания с уча стием в соревнованиях. Группа АКВАфитнеса для женщин. Занятия проводятся в бассейнах: «Itäkeskus», «Jakomäki», «Tikkurila». Занятия проводит тренер по плава нию Марина Воутилайнен, тел.: 050 5201852, е– мail marivou@mail.ru ТАНЦЕВАЛЬНЫЙ КОЛЛЕКТИВ АНИРИ Инф. по тел.: 050–545 18 57. Балет, Диско, Характерный, Модерн, Восточный, Латиноамериканский, Испанский c 9 до 12; c 13 до18; а также для взрослых. Для самых маленьких 3–5 лет – танцевально – игровая программа. Основы балета и детские танцы 6–8 лет, а также для младших групп занятия по гимнастике. ТОВАРИЩЕСТВО УКРАИНЦЕВ В ФИНЛЯНДИИ Товариство українців у Фінляндії (Ukrainalaisten yhdistys Suomessa ry) проводить різноманітні заходи – від неформальних зустрічей до публічних подій. У нас діє школа рідної мови для дітей та підлітків, дитячі гуртки, Український театр, Український кіноклуб та хор «Калина». Запрошуємо до нас усіх, хто цікавиться культурою та актуальними подіями в Україні, а також розвитком українсько-фінських зв’язків. Мови спілкування – українська, suomi, русский. Сторінка у fb – Товариство українців в Фінляндії. Голова Товариства – Деніс Перцев (040 550 3129). ФИНСКОЕ ОБЩЕСТВО РЕРИХА КУЛЬТУРНО ПРОСВЕТИТЕЛЬСКИЙ ЦЕНТР Takomotie 21 A 7 00380 Helsinki www.roerich-finland.org roerich.finland@gmail.com / Тел.:+358 442937161 Председатель Мира-Валентина Лииматайнен ФИНЛЯНДСКАЯ АССОЦИАЦИЯ РУССКОЯЗЫЧНЫХ ОБЩЕСТВ ФАРО Председатель: Наталия Нерман www.faro.fi Электронная почта:info@faro.fi/faro.svyl@gmail.com Исполнительный директор Станислав Маринец, 045 652 7869 Коорд. по связям с общественностью Татьяна Перцева, 045 264 9700 Эспоо под руководством профессиональной команды тренеров. Объявляется дополнительный набор в Хельсинки в хобби-группу по художественной гимнастике для девочек 3–6 лет, а так же в группу начальной подготовки для девочек 4 –7 лет. Занятия проходят под чутким руководством опытного тренера из Эстонии – Наталии Коротковой, запись по тел.: 041 7552287. Приглашаем в новую группу в Эспоо (Leppävaara) девочек 3–6 лет по пят. и воск. Запись и справки по инфо клуба. Также занятия в Мюллюпуро, Корсо, Юлясто, Тиккурила, в центре Хельсинки и Эспоо. Cправки по тел.: 050 467 9111 и электронной почте: voimisteluseura@gmail.com. Доп. инф.: www. voimisteluseura.fi. Добро пожаловать! Мы рады видеть каждого! ВАНТАА ЖЕМЧУЖИНА ЦЕНТР ГАРМОНИЧНОГО РАЗВИТИЯ ЧЕЛОВЕКА www.perhefysio.fi http://vk.com/perhefysio perlamutrary@gmail.com Телефон: 044 947 4708, 040 480 3305 Адрес: Nuijatie 6 А, Vantaa Мы работаем для вас на русском, эстонском, финском, испанском языках в Хельсинки, Эспо и Ванта. Высококвалифицированные русскоязычные специалисты и преподаватели проводят занятия и оказывают помощь по следующим направлениям: Психологические консультации по вопросам семьи и детства. Лекции и семинары для родителей Детские развивающие (речь, интеллект, социализация) и музыкальные занятия Развивающая и игровая гимнастика для малышей с 4х месяцев, фитнес для взрослых, улучшение осанки (дети 5-11 лет). Логопед детский, консультация остеопата Языковая школа для взрослых: финский, английский и испанский языки. КЛУБ ДЛЯ ДЕТЕЙ И МОЛОДЕЖИ РАДУГА www.raduga.fi тел.: 050-538 05 32, 040-519 99 28 РАСПИСАНИЕ КРУЖКОВ И СТУДИЙ: Первый ознакомительный урок – БЕСПЛАТНЫЙ! Занятия проходят в Hakunilan nuorisotila(Laukkarinne 4), Länsimäen nuorisotila(Suunnistajankuja 2). С нами просто и весело! СУББОТА ХАКУНИЛА Изостудия: Педагог– Ольга Сеппянен. Суббота (Хакунила) Мл.гр 11.00-13.00 (7-12 лет), Ст.гр 13.00-15.00 (13-18 лет) Музыкальный театр: Педагог– Наталья (Дрожжина) Хартикайненю Суббота (Хакунила). Мл.гр 12.00-12.45 (2– 5 лет), Ср.гр 13.00-14.30 (от 6 лет) Лепка: Педагог-Анита Аро, Суббота (Хакунила), 13.30-14.30 (2-4 года с мамами, 5 лет сами) Гимнастика для малышей Суббота (Хакунила) От 10 мес– 2 года ( совместно с мамами) 12.00-12.45 ВОСКРЕСЕНЬЕ ХАКУНИЛА Оч.умелые ручки: Педагог– Кристина Черных, Воскресенье (Хакунила), Мл.гр 12.00-12.45 (от 2 лет с мамами) Танцевальная студия: Педагог– Федор Гасанов, Воскресенье (Хакунила), 11.00-12.00 (8 лет) Стрит Данс, 12.00-13.00 (9 лет) Брейк Данс Самоделкин: Педагог-Александр Богданов, Воскресенье (Хакунила) 13.30-15.00 (8-12 лет) Диджей студия: Педагог-Антон Соболев, Воскресенье (Хакунила) 15.00-16.00 (с 14 лет) ВТОРНИК ХАКУНИЛА Изостудия: Педагог– Ольга Сеппянен, Занятия для взрослых Вт. 18.00-20.00 КРУЖОК ПРИ ЦЕРКВИ Приглашаются русскоговорящие дети от 5–12 лет в кружок при лютеранской церкви (Korson seurakunta) по адресу: Venuksentie 4 (Mikaelseurakuntakoti). Кружок проводится по вторникам с 17.00 до 19.00 (бесплатно). Проводятся чаепития, игры и творческие поделки. Занятия по живописи ведет профессиональный художник. Работаем с акриловыми водорастворимыми красками. Доп. инф. по тел.: 041–519 3092, Николай; 044-284 68 39, Галина. Русскоязычные вечера в Православном храме в Тиккурила организованны обществом Tikkurilan tiistaiseura ry и Хельсинкским православным приходом. Вечера проводиться по вторникам два раза в месяц. Вечерня мирянским чином в 18:30 и Беседа на русском языке в 19:00-20:00. Дополнительная информация на сайте прихода www.hos.fi и в VK группе храма http://vk.com/vantaaort VANTAAN ELÄVÄN MUSIIKIN YHDISTYS VELMU RY ФИНЛЯНДСКОЕ РУССКОЯЗЫЧНОЕ ЛИТЕРАТУРНОЕ ОБЪЕДИНЕНИЕ Р. О. Тел.: 040–737 69 75 (на русском и финском языках) 040–520 98 55, 050–554 22 17, 09–873 62 64 (по-фински). Предлагает обучение игре: на скрипке; синтезаторе; пиано; гитаре: акустическая, электро-, бас-гитара; пение, музыкальная теория и сольфеджио. ФИНЛЯНДСКОЕ ОБЩЕСТВО ПСИХИЧЕСКОГО ЗДОРОВЬЯ Антикафе «Vmeste» проводит много увлекательных занятий для детей и взрослых. Курсы финского и английского для взрослых, рукоделие, танцы, гимнастика, театраально-музыкальные занятия, и много других интересных кружков на любой вкус. Подробнее на сайте: www.antikafe.fi http://balticwaves.ucoz.ru Председатель Правления Соломон Кагна, тел. 050 3375 127 e-mail: solokagna@gmail.com Приглашаем к сотрудничеству в журнале «Балтийские волны» авторов, как опытных, так и начинающих. Материалы для публикации принимаются по электронной почте: balticwaves@gmail.com Группа «Жизни – ДА!» Тел. для справок: 040-568 9681 Сайт: http://lifeyes.info ФОНД CULTURA Культурная деятельность фонда Cultura обновляется, и культурная гостиная открыта на новом месте по адресу: Lintulahdenkatu 10. Следите за событиями на нашем сайте: www.culturas.fi МОЛОДЕЖНОЕ ОБЩЕСТВО ALLIANCE iskander_lazar@yahoo.com, или alliance2002@bk.ru Справки по тел.: +358 44 3644030. Приглашаем в Кружки Подача заявок на e-mail: alliance2002@bk.ru ЛИТЕРАТУРНАЯ ИНТЕРНЕТ ГАЗЕТА ФИНЛЯНДИИ СЕВЕРНАЯ ШИРОТА проект «Эмигрантский проспект» Председатель организации: Виктория Мисаилова, + 358 503301853 Главный редактор: Геннадий Михлин, +358 400809913 www.sever-fi. ru SKYPE: sever-fi ХОККЕЙНЫЙ ЛЮБИТЕЛЬСКИЙ КЛУБ СПАРТАК ХЕЛЬСИНКИ www.spartak.fi эл. почта: hcspartak12@gmail.com. Клуб приглашает в команду игроков – мужчин от 18 до 50 лет. Регулярные тренировки и игра в турнирах на уровне StadiLiiga. Профессиональный тренер – чемпион мира, двуязычный коллектив, дружественная атмосфера. Заинтересованных просим звонить по тел.: 040 563 9 563. ХРИСТИАНСКИЙ РУССКИЙ КЛУБ СЛОВО Аннанкату 7, Хельсинки e-mail: liia.kaitanen62@mail.ru www.rus.adventist.fi Приглашаем детей от 10 до 15 лет в подростковый клуб «Следопыт». Доп.информация: www.facebook.com/groups/292474594195023/ Каждую субботу богослужения на русском языке с 13.30. Каждое воскресенье с 11.00 до 13.00 работает бесплатное суп-кафе для одиноких и малообеспеченных. Добро пожаловать! ХРИСТИАНСКИЙ РАДИОКЛУБ ВЕРА, НАДЕЖДА, ЛЮБОВЬ в эфире радио KSL 100,3 MHz по субботам в 17.00 Подробная информация на сайте: www.radioclub-ksl.webs.com ШЕНГЕНСКАЯ ЛИГА КВН www.kvn.fi Тел.: 040–54 15 222, e mail: fiinn@mail.ru Приглашаем всех веселых и находчивых в команды, а команды на игры КВН Финляндии ШКОЛА НАЧАЛЬНОГО ОБУЧЕНИЯ ФИГУРНОМУ КАТАНИЮ НА КОНЬКАХ ПРИ HSK Приглашаються девочки и мальчики старше 3 лет в новую группу по сб 11.00–11.45 на катке Oulunkylä. Занятия проводяться на рус. яз. под руководством опытного высококвалифицированного тренера. Тренировки направлены на развитие необходимых навыков катания относительно возраста и стартового уровня подготовки. Доп. инф. по тел.: 0405162415, тренер одиночного катания Светлана Крюкова (svetlana.kryukova@kolumbus.fi). Регистрация: luistelukoulu.hsk@gmail.com, www.hsk.fi/luistelukoulut GYMI LASTEN JA NUORTEN KUNTOKLUBI Тел. 045 1333885, www.gymi.fi Детский и подростковый клуб приглашает девочек и мальчиков в разнообразные спортивные секции и кружки. Также имеются особые предложения для взрослых. Преподавание на финском, английском и русском языках. Танцевальные курсы: GymiBreak&Hiphop–Workshop Занятия проводятся в GymiKamppi, Sähkötalo Suomalainen Voimisteluseu ra ry тел.: 050 467 9111, www. voimisteluseura.fi ФИНСКОЕ ОБЩЕСТВО ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ГИМНАСТИКИ SUOMALAINEN VOIMISTELUSEURA RY предлагает занятия по художественной гимнастике как в спортивных, так и в хобби-группах. Занятия проводятся в Хельсинки и ОТДЕЛЕНИЕ РУССКОЯЗЫЧНЫХ ФИНЛЯНДИИ РУССКИЙ КЛУБ Г. ВАНТАА ЭСПОО АССОЦИАЦИЯ БИЗНЕСМЕНОВ ИНОСТРАНЦЕВ В ЕС Адрес: Tulkinkuja 3, 6 этаж, офис 616, Эспоо (Леппяваара) тел. 0400 237 060 или 044 9648957 э-майл: ulk.liikem.yhdistys@gmail.com Ассоциация помогает сделать первые шаги по организации собственного бизнеса в Финляндии, помогает с переводами, оказывает услуги в организационных и юридических вопросах. При Ассоциации работает NON STOP: 1. Курсы иностранных языков «Иностранный язык за 1 год» – финский язык: понедельник 17.45–18.45 или 19.00–20.00; – английский язык: среда и четверг: 17.45–18.45 или 19.00–20.00; – русский язык как иностранный: вт.: 17.45–18.45 или 19.00–20.00; – испанский, французский, итальянский и немецкий: по мере комплектования групп. 2. Бизнес-Школа для молодежи: среда 16.30–17.30, суббота 11.00– 12.00. 3. Life hacker club: по вторникам 18.00–19.30. ДЕТСКИЙ ЦЕНТР SUPERKIDS ”SuperKids” – это единственный в г. Эспоо финско-русский детский центр культуры. Адрес: Kipparinkuja 1, 02320 Espoo (15 мин езды от Kamppi). Для детей от 1-го месяца и до 16-ти лет у нас открыто 6 студий, в которых работает более 20-ти кружков: Студия музыкально – игрового развития Кружок «Бим-Бом» (для детей от одного года до 4-х лет) Кружок «Почемучки» (для детей от 4-х до 6-ти лет) / Кружок краткосрочного пребывания «Pikkutontut» (для деток, не посещающих детский сад)/ Кружок для деток с особенностями развития (от 3-х лет)/Студия «Лингва»/ Кружок русского языка (для детей от 5-ти лет)/ Кружок английского языка «Happy English» (для детей от 3,5 лет)/ Кружок украинского языка (для детей от 4-х лет)/Кружок развития речи (для детей от 3-х до 5-ти лет) /Кружок «Логопедическая мозаика» (для детей от 4-х лет)/Кружок обучения чтению «Волшебные кубики» (для детей от 3-х лет)/Математический кружок «Веселый счет» (для детей от 4-х лет)/Музыкальная студия/ Вокальный кружок (для детей от 4-х лет)/Обучение игре на фортепиано, аккордеоне, гитаре (для детей от 4-х лет)/Театральная студия/ Театр «Маски» (для детей 3–15-ти лет)/Кукольный театр «Пиноккио» (для детей 2–3-х лет) /Студия хореографии и пластики/Танцевальный кружок (для детей от 3-х лет) Игровая гимнастика (для детей от 4-х лет)/Кружок для малышей с мамами «Мама и я» (для деток от 1-го месяца до года)/ Студия изобразительного и прикладного искусства Кружок «Рисуем играя» (для детей 3–5 лет)/Кружок изобразительного искусства (для детей от 6-ти лет) Семейный кружок «Бумажная фантазия» (для детей от 4-х лет и для всей семьи)/Кружок «Умелые ручки» (для детей от 4-х лет) Во всех кружках открыты группы по возрастным категориям! Ваших детей ожидают профессиональные педагоги c уникальными авторскими программами и с большим опытом работы с детьми! А для родителей мы приготовили «Зажигательное воскресенье»! Пять кружков каждое воскресенье ждут мам и пап! Мы работаем для всей семьи! Подробная информация на сайте www.superkids.fi и по телефону 045–2079609 К нам ездят детки из девяти городов столичного региона! Мы ждем и вас! Добро пожаловать! ДЕТСКИЙ ЦЕНТР HAPPY LAND Центр HAPPY LAND для детей и взрослых Рук.: Татьяна Долганенко. Расписание занятий и дополнительная информация на сайте happyland.fi , по телефону 0400723157 или по эл. почте: info@happyland.fi Ждем вас по адресу: Merenkulkijankatu 3,(вход с противоположной стороны подъезда F), 02320 Espoo (100 метров от торг. центра Lippulaiva). Занятия для детей: – Увлекательные комплексные занятия «Умка» для детей от 1,5-7 лет; – Гимнастика и массаж для малышей (от 3 мес. до 4 лет); – Изостудия для детей от 7 – 12 лет; – Музыкально-развивающий кружок «Та-ра-рам» (от 6 мес. до 1,5 лет); – Студия Арт Мастерства «САМ» (все виды ручной работы для всех желающих от 1,5 лет); – Музыкально-театральная студия для детей от 5– 9 лет; – Школа– студия танцев «АРАБЕСК» для детей 4-5 лет; – Русский язык для школьников; – Мини-садик для детей (вы можете оставить ребенка на 3-4 часа и он проведет это время с пользой). Занятия для взрослых: – Занятия для взрослых «Здоровая спина»; – Мастер классы по живописи для взрослых и детей от 8 лет; – Фин- ский и Английский языки для взрослых и для мам с детьми. Так же мы оказываем бесплатную помощь в социальной и культурной адаптации семей русскоязычных иммигрантов. Проводим тематические праздники и дни рождения. В нашем центре каждый найдет занятия по душе! МЕЖДУНАРОДНЫЙ ЦЕНТР ВСТРЕЧ ТРАПЕЗА Адрес: Filoksenia ry, Международный центр встреч Трапеза, Kotikyläntie 5, 02270 Espoo trapesa.toimisto@saunalahti.fi, www.trapesa.com Открытый зал международного центра встреч Трапеза, пн-пт 10.0015.00. Обслуживание и советы для иммигрантов по договору: пн-чт 9.00-15.00. Дополнительная информация: trapesa.info@saunalahti.fi, www.trapesa.com и по тел. 09-4122045, 045-897 3232. MANNERHEIMIN LASTENSUOJELULIITON KESKI ESPON YHDISTYS Производится набор детей дошкольного возраста (от года до 5 лет) в музыкально-игровые группы (muskari), в которых дети учатся слушать и понимать музыку, петь и двигаться под музыку. Занятия проводятся на русском и финском языках (текст песен, стихи и объяснения спортивных упражнений и танцев – на финском язы– ке.) Для каждого ребенка – индивидуальный подбор возрастной группы. Дети до 2-летнего возраста проходят музыкальные занятия с одним из родителей. Родители, недостаточно владеющие финским языком, имеют возможность совершенствовать свои знания финского. Занятия проводит профессиональный педагог по музыке, специалист по обучению детей дошкольного возраста. Вопросы и запись: muskari.mll@hotmail.fi или http://keski-espoo.mll.fi/kerhot/muskari/ilmoittautumislomake РУССКИЙ КЛУБ Г. ЭСПОO www.facebook.com/groups/russkij.klub/ Телефон – 050 366 1779 Председатель Вадим Рожновский. Мы проводим культурные встречи, вечера общения, спортивные и досуговые мероприятия. Наши семейные лагеря уже подружили множество людей! У нас не обязательно быть русским по национальности. Важно хотеть говорить по-русски. Консультируем по вопросам, связанным с Финской Лютеранской Церковью. Услуги: Проведение дискотек для взрослых (ретро, house, rus) и для детей. Видеосъемка торжеств, значимых событий, рекламных роликов. Ежемесячно собираемся в Leppävaara – чаевничаем, знакомимся, поем, общаемся. Есть детская комната, X-Box Kinect, фортепиано, гардероб, стоянка. Бесплатно. Молодежные безалкогольные дискотеки в клубе Hard Gospel Cafe (Vuosaari) c 18:00 до 21:30 – 28.5.2017. Бесплатно. Формируется группа взрослых для изучения финского языка (с утра до обеда раз в неделю в Leppävaara). KYMNAASI RY Общество Kymnaasi ry организует языковые и математические кружки для детей и взрослых. Деятельность общества направлена на сохранение и развитие языковых способностей, а также математических знаний и умений. В новом учебном году в Эспоо будут устроены кружки немецкого и русского языков, математики и введения в программирование. Список кружков и запись – на странице: kymnaasi.fi ИМАТРА РУССКОЕ КУЛЬТУРНОЕ ОБЩЕСТВО ЛИРА Проводит консультации по оказанию помощи иммигрантам по вторникам в помещении «Синего дома» с 10 до 12 час. По пятницам работает Кружок акварели с 10 до 12 час. в том же по– мещении. Добро пожаловать! Справки по тел.: 050–5780 682 РУССКИЙ КЛУБ ВМЕСТЕ Приглашаем всех желающих на встречи, которые проходят по четвергам в 19 час. в Синем доме напротив железнодорожного вокзала, на берегу реки Вуоксы. Ищем специалиста для ведения интернет страницы клуба. Секретарь клуба Нина Мууря, тел.: 040–092 52 43. ЙОЭНСУУ СООБЩЕСТВО YHTEISÖTILA AAVA Siltakatu 20 (пересечение Siltakatu и Koulukatu), 80100 Joensuu Тел.: 045-116 20 60, понедельник-пятница 10-15 www.pksotu.fi www.jomoni.fi www.pakolaisapu.fi ЦЕНТР ДЕТСКОГО ТВОРЧЕСТВА SUVENLAHTI В Йоенсуу работает детско-молодежный центр «Suvenlahti». Мы объединили вокруг себя родителей и детей от 1 года до 15 лет. Они посещают: кружок по рисованию, театральный кружок, кукольный кружок, музыкальный кружок, кружок «Малышкина школа», танцевальный кружок, спортивный кружок УШУ, кружок русского языка. Работает театральная студия «Эксперимент» для взрослых. Приходите к нам за знаниями, за общением и за хорошим настроением. www. suvenlahti.com, Ольга Черемисина 045 86 00551 КОТКА, ПЮХТА, КАРХУЛА ДЕЖУРНАЯ СЛУЖБА ПОМОЩИ пострадавшим от пре- ступлений и правонарушений. Siltakatu 14 B 26 Телефон: 050–3241314 www.riku.fi ФИНСКО РУССКОЕ ОБЩЕСТВО НАШ ДОМ KOTIMME Председатель правления Ольга Хаккарайнен, тел.050 5285719 olga. hakkarainen@kymp.net Зам.председателя Анна Гендлин, тел 040 4177860, redh@kymp.net Заседания правления в помещении Mylly каждый первый четверг месяца. Хор «Надежда» репетирует по понедельникам в 18:00 в Mylly. КУОПИО РУССКИЙ КЛУБ КУОПИО www.venajaklubi.net Инф.: Зоя Миеттинен тел.: 050 384 69 55, miettinenzamze@hotmail.com Кружок английского языка по вт. 15.30–17.00 и по вс. 15.00–16.00, преп. Нина Еки Русский хор «Калинка». Репетиции по вс. 16.00–18.00. Все занятия проводятся в «Kompassi», Мyllykatu 1–3. ОБЩЕСТВО ФИНЛЯНДИЯ РОСCИЯ Инфо: www.venajaseura.com/ita-suomi, 0400–640 526 КУУСАНКОСКИ РУССКОЯЗЫЧНАЯ ГРУППА, ОБЩЕСТВА РАДУГА Приглашаем всех: новых и старых участников, на встречи, которые проходят по пн. в 15 часов, по адресу: Kuusankorttelikoti Pienteollisuustalo 3 krs Keskusaukio 1 Kuusankoski, спр. по тел. 041– 7018600, рук. Аза Чотчаева. ЛАППЕЕНРАНТА ДЕТСКИЙ КЛУБ SATUMAINEN LAPSUUS СКАЗОЧНОЕ ДЕТСТВО Лаппеенранта, Kauppakatu 61 (вход в клуб со стороны улицы Mutkakatu) Тел.: 044-772 9788 Эл. почта: mail@skazo4no.com http:// vk.com/skazo4noedetstvo Руководитель клуба: Ирина Крикун Игровые развивающие занятия для детей от 2 до 10 лет. Продолжительность занятий 40 мин. – 1 час 15 мин. Цены: от 8 до 14 евро/занятие, система скидок и абонементов РАСПИСАНИЕ: Школа чтения-1 (для начинающих), 4-7 лет, ср 16.30–17.20 и пт 16.30–17.20 Школа чтения-2 (для продолжающих); 4-7 лет, чт 17.30–18.20 и сб 15.25–16.15 Развивалки-1; 2-4 года, ср 17.35–18.15 Развивалки-2; 4-7 лет, сб 11.40–12.40 Волшебная полянка; 3-6 лет, чт 16.30–17.20 Риторика; 4-7 лет, пт 17.35–18.35 Кулинарный класс; 6-10 лет, сб 12.50–14.05 Школа миллионера; 6-10 лет, сб 14.15–15.15 Логоритмика-1; 2-4 года, вс 10.20–11.00 Логоритмика-2; 4-6 лет, вс 11.15–12.15 Математическая игралочка; 4-6 лет, вс 12.30–13.20 Клуб путешественников; 6-10 лет, вс 13.30–14.30 Проводим Дни Рождений (на выбор – сценарии 5 тематических вечеринок), консультации родителей и индивидуальные занятия с детьми. РУССКИЙ КЛУБ ЛАППЕЕНРАНТА LAPPEENRANNAN VENÄJÄ KLUBI RY http://www.venajaseura.com/aluetoiminta/etela-suomi/osastot/ lappeenranta/venaja-klubi Адрес электронной почты клуба : lpr.ven.klubi@gmail.com Хозяйкa клуба: Ирина Коршунова, тел.: 050 465 4644, irina. korshunova.lpr@gmail.com Председатель клуба: Ольга Седлерова, тел.: 046 8104340, olga.sedlerova53850@gmail.com Info: Jarmo Eskelinen, 0400-324495 ((suomeksi)), jarmo.eskelinenlappeenranta@gmail.com Русский клуб уже 12-й год работает в г.Лаппеенранта. Активисты клуба организуют и проводят культурные, языковые, обучающие кружки и мероприятия для взрослых и детей. Клуб открыт для всех, кто интересуется русским языком, культурой, хочет узнать больше о России. Для детей в клубе продолжают работать уже хорошо известные кружки по развитию речи, поддержки и изучению русского языка и культуры. Инф. по работе детских кружков-Ольга тел.0400 758 416

14 КАЛЕЙДОСКОП ПО ВОСКРЕСЕНЬЯМ ЗАНЯТИЯ В ГРУППАХ: Школьник (KOULULAINEN) - дети от 7-13 лет с 12.00-13.00 Дошкольник (ESKARI) - дети от 5-7 лет с 13.00-14.00 Для детей 5-7лет продолжает работу кружок английского языка «Let”sgo» - знакомимся и изучаем язык и культуру в игровой форме по средам с 17.00-17.45 ДЛЯ ВЗРОСЛЫХ РАБОТАЮТ КРУЖКИ: Гимнастика оздоровительная для женщин по вт. и четв.с 19.0020.30 инф. Ольга, тел.: 046 810 4340 «У самовара» - приглашаем на встречи с друзьями и знакомыми людей старшего возраста, где за чашкой чая можно обсудить различные темы, поделиться знаниями и умениями. Встречаемся по понедельникам четных недель с 16.00-18.00 Инф. Светлана, тел.050 501 4427, Вокальная группа ТАЛЬЯНКА собирается по пон. с 18.00 -20.00 и четв. с 16.30-18.30 Финско-русский разговорный кружок по средам c 18.00-19.00 для желающих укрепить свои знания в финском языке и помочь носителям финского языка овладеть русским языком. Инф. Тапио Суонио, тел.040 770 8971, Веса Лаари тел.045 232 7123 (SVS) «Русское кино» - кружок для любителей российских художественных фильмов ждет вас 18/10; 20/12 c 19.00-21.00 (SVS) Все встречи и занятия Русского клуба проводятся в помещении ”KOMPASSI” по адресу: Sammontori 2/2krs, Lappeenranta. ВНИМАНИЕ! Смотри уточненное расписание работы клуба в еженедельных електронных рассылках. Ждем новых идей и предложений по организации и работе клуба. EKTA RY ЮЖНО КАРЕЛЬСКОЕ РУССКОЯЗЫЧНОЕ ОБЩЕСТВО РУСCКИЙ КЛУБ ТУРКУ Запись по е-майл: lalafa.info@gmail.com Тел. 041 538 70 50 ПОРИ МНОГОНАЦИОНАЛЬНОЕ ОБЩЕСТВО САТАКУНТЫ Обладатель почетного диплома «Первопроходец без предрассудков» от Финского Красного Креста области Сатакунты. Isolinnankatu 24, 28130 Pori Открыто пн – пт с 9 до 18. toimisto@monikulttuuriyhdistys.fi www.monikulttuuriyhdistys.fi Многонациональное Общество Сатакунты занимается интернациональной работой с 1996 года. Сейчас в обществе около 600 членов 60 различных национальностей. Деятельность общества включает: – Помощь в адаптации в Финляндии. – Помощь в трудоустройстве. – Знакомство с жизнью и культурой Финляндии. – Курсы финского и других иностранных языков (дневные и вечерние). Уровни обучения от азов до продвинутого (0-А2). – Широкий выбор курсов и кружков по интересам для детей и взрослых, а так же эстонский клуб и клуб для англоговорящих. – Тематические культурные мероприятия и многое другое. Контакты: Пирьо Вирта-Ява, руководитель деятельности (финангл), тел.:040 538 6373, pirjo.virta-jawo@monikulttuuriyhdistys.fi Елена Ким, координатор проекта «Реализация», консультант, переводчик (русск-финск), тел.:040 736 6639, elena.kim@ monikulttuuriyhdistys.fi Точная информация о кружках и мероприятиях содержится на сайте общества и на странице FaceBook. Следить за нашими обновлениями! Деятельность доступна для всех желающих! Добро пожаловать! адрес: Лаппеенранта, Sammontori 2, Maahanmuuttajien palvelu– piste. Русскоязычный работник оказывает помощь переселенцам и ведут прием по адресу: Sammontori 2, вт. 10.00–13.00, чт. 12.00.– 15.00 Доп.инф. Элина Гритсков, тел; 0400–546292; е mail: elina. gritskov@ekta.fi Etela -Karjalan Venäjänkielinen yhdist ys ry Контакты: Председатель правления Ингрид Васина тел. +358505568889 e-mail: info.ekvy@gmail.com Действует воскресная школа для детей, а также православный кружок для взрослых. Общество оказывает поддержку в строительстве домового храма в честь преподобного Серафима Саровского по проекту 13 века. Справки по тел.: 046810 42 28, Татьяна Куусисто. ЛАХТИ МНОГОКУЛЬТУРНЫЙ ЦЕНТР MULTI CULTI www.porininterseura.fi Зам. председателя Юкка Ким, тел.: 046811 90 74. E-mail: porininterseura@gmail.com Päijänteenkatu 1, 15140 LAHTI Исполнительный работник, тел: 050 387 8759 Инструктор по работе с молодежью, тел.: 050 518 4499 Эл. почта: multi-culti@lahti.fi www.nuorilahti.net / multi-culti PHOTOGRAPHY AND ART SOCIETY RY (Ориматтила) проводит набор на курсы фотографии по направлениям «Основы фотографии», «Портрет», «Репортажная фотография», «Основы студийной фотографии». А также набор в кружок «Ручные инструменты для столярных и плотницких работ. Изучение и реставрация старинных ручных рабочих инструментов» . Дополнительная информация по телефонам +358451235205 и +358449572214 и email: taip_ry@yahoo.com МИККЕЛИ MIKKELIN SEUDUN MAAHANMUTAJATYÖN TUKI MIMOSA RY MONIKULTTUURIKESKUS MIMOSA Интернациональный центр Mimosa Monikultuurikeskus Mimosa Mikkelin seudun maahanmuuttajatyön tuki Mimosa ry адрес: Saattotie 1, 50130 Mikkeli Тел.: 050 3572290, Сигита Херрала (русскоязычный консультант) Электронная почта: sigita.herrala@mimosa.fi Информацию на русском языке о нас можно найти на сайте: www.mimosa.fi В центре Mimosa по средам собирается русская группа «За чашкой чая», с 16.00 до 18.00. Tакже нас можно найти в www.facebook.fi и vk.com ПОРВОО INKERIKESKUS RY ПРАВОСЛАВНОЕ ОБЩЕСТВО ПРЕПОДОБНОГО СЕРАФИМА САРОВСКОГО ПОРИНСКОЕ ИНТЕРОБЩЕСТВО ТАМПЕРЕ ЦЕНТР РУССКОЙ КУЛЬТУРЫ http://ruscult-tampere.ucoz.ru Председатель правления: Елена Анохина (тел. +358 50 4623177). Офис Центра: Международный центр сотрудничества, Suvan– tokatu, 13, h.4, 33100 Tampere. Часы приема: пон-четв. 11.00–16.00. Телефон: +358 44 0410505. e-mail: t-v-k-k@yandex.ru Проводим консультации для иммигрантов на русском языке. Во время консультации вы сможете задать вопросы о проживании, трудоустройстве, возможностях учебы, видах на жительство, социальном обеспечении, здравоохранении и о многом другом. Вам также помогут заполнить различные бланки заявлений, переведут полученное вами письмо или документ, закажут время на прием к врачу и т. д. ОТДЕЛЕНИЕ РУССКОЯЗЫЧНЫХ ФИНЛЯНДИИ KLUBOK RY Деятельность общественной организиции направлена на поддержку идентичности русскоязычное населения и привлечение к совместной деятельности заинтересованных из финоязычного население. Одно из направлений работы – физ.культура доступная каждому. Приглашаем на занятия по хатха-йоге по субботам начиная с 20.8. Адрес: Hervannan Vapaa-aikakeskus, Lindforsinkatu 5, зал 134. конт.тел.: 050 492 7715. TEATTERI VAHVAT TUNTEET RY Pirkankatu 18, 33230 Tampere. Тел.: 040757 25 10 Руководитель театра и режиссерпостановщик – Татьяна Яскеляйнен РУССКИЙ КЛУБ Г. ТАМПЕРЕ www.inkerikeskus.fi toimisto@inkerikeskus.fi КЛУБ 50+ в Porvoo. В программе: полезная информация и организация интересного досуга . Встречаемся по понедельникам в 11.00 по адресу : Tornipolku 10, Porvoo (Hyvinvointikeskus) Доп. информация по тел. 050 432 8543 www.tampereclub.ru Suvantokatu 13, 33100 Tampere e-mail: rusklub. tampere@mbnet.fi Председатель правления: Суло Ниеми. Руководитель клуба: Маргарита Ниеми. Контактные телефоны: 032239588,+358401895980 Русский клуб г. Тампере открыт с 10.00 до 16.00 по будням. KULTTUURIYHDISTYS METROPOL RY ТУРКУ АССОЦИАЦИЯ РУССКИХ ОБЩЕСТВ ЮГО ЗАПАДНОЙ ФИНЛЯНДИИ ЛЯ ЛЯ ФА в ПОРВОО (Gammelbacka). Детский творческий коллектив «ЛЯ ЛЯ ФА приглашает детей от 7 до 14 лет. На наших занятиях юные артисты будут заниматься вокалом, танцами, разучивать песни, участвовать в постановке музыкальной сказки – мюзикла. Наша программа– это коктейль из стилей, ритмов и настроений, каждая песня-мини-спектакль, смена образов , актерская игра Itäinen Rantakatu 64, 20810 Тurku. www.russfin.com turkufi@yandex.com , т: +358 405393733 Председатель: Виктор Герман WANTED Редакция газеты «Спеткр» приглашает: № 12 / 2017 (13.12.2017–24.01.2018) http://turunvk.info venklub@gmail.com Детская театральная студия. Рук. А. Вовк. Театральный кружок (для взрослых). Рук. А. Вовк. Кружок комплексного развития (для детей от 2х до 8 лет). В программе обучения: пение, танцевальные движения, слушание музыки, игра на простых музыкальных инструментах. Рук. К. Рауданен. Хор «Рябинушка». Рук.Г. Пелтойнен. Юридическая консультация: профессиональный юрист проконсультирует по вопросам организации бизнеса по телефону: 0415053594 или по скайпу, Евгений. Психологическая консультация: дипломированный психолог проконсультирует по телефону 0466404822 или скайпу, Валерия. Предложения и справки по тел. 0405189367 Алексей. PHOTOGRAPHY AND ART SOCIETY RY И PHOTO CLUB TURKU проводят набор на курсы фотографии по направлениям «Основы фотографии», «Портет», «Репортажная фотография». Дополнительная информация по телефонам +358451235205 и +358449572214» и email: taip_ry@yahoo.com ABC NUORISOTOIMINTA RY Общество сохранения и развития русской культуры, поддержки и интеграции русскоязычного населения Юго-Запада Финляндии. Просторное здание общества (Orminkuja 3, 20610) расположено на востоке г. Турку. В классах взрослые и дети занимаются изобразительным искусством, танцами, вокалом, учатся петь в эстрадном хоре и играть на музыкальных инструментах. Работают кружки математики, английского и русского языков, литературный клуб, клуб раннего развития и подготовки к школе; секции акробатики, художественной гимнастики, самбо, вольной борьбы, самообороны, карате и йоги. На базе общества репетируют музыкальные ансамбли и танцевальные коллективы. Общество проводит семинары, мастер-классы и выездные лагеря. Мы в интернете: http://www.abckatjusha.net/; эл. почта: abc. palaute@gmail.com Телефоны: 045-211-8121 (Офис) и 046-954-6491 (Председатель Сергей Владимирович Нестеров). ОБЩЕСТВО СИРИУС sirius.turku@gmail.com Проводятся следующие занятия для детей и подростков: Вокальная студия «Эридан»: вт. 17.00 – старшая группа, в 18.00 – младшая группа; сб. в 15.00 – все участники студии! Рук. Светлана Зенева.Тел. 041–727 9513. Немецкий язык для подростков 12–17 лет (любого уровня): вт. 19.00–20.30. Рук. Maria Staudatcher. Тел. 045–344 1808 (нем., англ., фин.). Физкультура и дыхательная гимнастика по Стрельниковой: сб. 17.00–18.30. Рук. Светлана Зенева. Тел. 041–727 9513. Занятия проводятся в HARITUN NUORISOTILA по адресу: Sävelkuja 3, Turku (в здании магазина S-market, автобус № 18 Kauppatori-Harittu). МЕЖДУНАРОДНАЯ КУЛЬТУРНАЯ АССОЦИАЦИЯ Г. ТУРКУ www.semconsulting.fi info@semconsulting.fi для записи на занятия в студиях. Radiomiehenkatu 3A (2 эт.), Turku, тел.:+358 50 523 82 57 В ассоциации работает Арт-центр «Браво», который предлагает студии для детей и взрослых: Вокальная студия; Студия танца; Театральная студия; Студия игры на музыкальных инструментах (фортепиано, гитара, балалайка); Студия изобразительного и прикладного творчества; Детская школа моделей (от5 до 15 лет); Школа иностранных языков (англ., франц., финский и русский языки). Во всех студиях есть разные возрастные группы: подготовительная группа (с 4 до 7 лет) младшая группа (с 8 до 12 лет) средняя группа (с 13 до 16 лет) старшая группа (с 17 лет и старше) «Малышкина школа» – развивающая студия для детей 2–4-х лет Студия гармоничного развития для детей 4–6 лет Подготовительная школа для детей 6–7 лет Логопедические занятия Наши филиалы работают в Runosmäki, Lauste, Jäkärlä и Jyrkkälä. Также ассоциация организует международный летний лагерь «Браво». BABY KLUBI PLUS RY Turku, Fiskarsinkatu 7B baby.klubi.turku@gmail.com www.facebook.com/BabyKlubiPlus www.vk.com/babyklubiplus общественная организация для детей и взрослых в Турку для детей 0+ и их родителей. * развивающие занятия для малышей с 8 месяцев (сертифицированная Монтессори-среда); * дошкольное образование: русский язык, математика (игровые сценарии, двуполушарная методика О.Соболевой); * подготовка русскоязычных детей к обучению в финской школе; * творческая студия: рисование, рукоделие, мастер-классы; * психология для всех (арт-терапия, семинары по детской психологии, консультации); * финский язык для взрослых (подготовка к YKI-testi, разговорный финский); * прикладная математика для детей 5-10 лет. Занятия проводят педагоги с высшим образованием и опытом работы. ХАМИНА ОБЩЕСТВО РОДНИК www.haminarodnik.com Наш адрес: Vallikatu 4, 49400 Hamina Инфоцентр для иммигрантов «Родник» (пн.– пт. 9.00 – 16.00) тел.: 040 7763 177, rodnik.silta@co.inet.fi Председатель Алла Суонинен тел. 046 8125 562 Зам. председателя Ирина Сарайкина, тел. 046 8130 565. Филиал «Родника» в Virojoki. Адрес: Opintie 2 A 3 (вт. - чт. 9.30 – 13.30). Тел. 046 8130 464. Вт. и чт. 10.00 – 11.30 – Кружок финского языка для среднего уровня. Руководитель – Кирси Карванен. Театральная студия «Родник» проводит репетиции по мере необходимости. Руководитель – Алла Суонинен. Фольклорная группа «Родник». Руководитель – Александр Пшедромирский. Вт. 12.00 – 13.30 – Клуб для людей старшего поколения «Сеньоры». Руководитель – Татьяна Кобзева. Ср. и пт. 16.45 – 17.45 – Детский клуб «Медвежонок» для дошкольников. Руководители – Ирина Сарайкина и Татьяна Кобзева. Ср. 18.00 – 19.00 – «Клуб веселых друзей» для подростков. Руководители – Татьяна Кобзева и Ирина Сарайкина. Добро пожаловать в наши кружки и на мероприятия! Поздравляем всех с наступающим Новым годом и Рождеством! Подробная информация о мероприятиях, кружках и курсах на сайте и в социальных сетях facebook.com/rodnikhamina, vk.com/ rodnikhamina ХЮВИНКЯЯ ОТДЕЛЕНИЕ ОБЩЕСТВА ФИНЛЯНДИЯ РОССИЯ Тел. 044 917 1875. E-mail: hyvinkaan.venajaseura@gmail.com Русскоязычный кружок матери и ребенка собирается по понедельникам с 17 до 19 по адресу: Kirvesmiehenkatu 12 Hyvinkää Русско-финский разговорный клуб собирается по вторникам с 11.30 до 12.30 по адресу: Uudenmaankatu 22 Hyvinkää. ЮВЯСКЮЛЯ РУССКОЯЗЫЧНОЕ ОБЩЕСТВО ФЕНИКС PL169 40101 jyväskylä. Тел.: 045 234 0290 www.feniks-ry.fi feniks.ry@gmail.com Феникс в соцсетях: https://www.facebook.com/feniksjyvaskyla/ Помощь и поддержка русскоязычных иммигрантов в процессе адаптации, сохранение русского языка и русской культуры, взаимодействие и культурное сотрудничество. Общество организует работу кружков и студий для детей и взрослых, детские летние и молодежные лагеря, походы, поездки, мероприятия, праздники и многое другое. Подача информции в раздел «Калейдоскоп» до 10.01.2018 Волонтеров готовых выполнять различные редакционные задания: редактирование и корректирование текста, фото-, видеосъемка... Желающих пройти учебную практику по профессиям: Секретаря Ассистентов по продаже Графиков и дизайнеров Дополнительная информация по тел.: 040-504 30 17

HAM MASTI K K U R I ВРАЧ-СТОМАТОЛОГ В ЦЕНТРЕ ТИККУРИЛА Безболезненное лечение зубов Коррекция косметических деффектов Отбеливание и снятие зубных отложений Фарфоровое покрытие и протезирование Рентгенологическое обследование ОСЕННЕЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ: Осмотр 15 евро Металлокерамическая кронка 500 евро КАЛИНКА ПРЕДЛАГАЕТ ШИРОКИЙ ВЫБОР ПРОДУКТОВ! Всегда в ассортименте: Хлеб, выпечка, печенье, конфеты, торты, молочные и мясные продукты, пельмени и полуфабрикаты, консервы и напитки, календари, газеты и многое другое! Время можно заказать по телефону: 040-552 47 18 KIELOTIE 30/32 B 16, VANTAA (TIKKURILA) ЛЕГКАЯ АТЛЕТИКА HIFK-YLEISURHEILU RY Проводится набор девочек и мальчиков 11–15 лет • Спринтерский и барьерный бег • Бег на выносливость • Прыжки в длину, высоту и т. д. • Хорошая общефизическая подготовка, спортигры. У кого быстрые ноги – приходите! Тренер Анатолий, 0400-258 355 Набор детей 5–7 лет, тренер Виктор 045-610 33 83 Адреса и время работы магазинов: TIKKURILA Пн.–пт.: 9.00–20.00 Сб.: 9.00–18.00 Вс.: 12.00–18.00 Asematie 10, Tikkurilla Тел.: 050-467 62 03 Lakiasiaintoimisto NordLex Oy 1RUG/H[/DZ2I¿FHV/WG ɆȿɀȾɍɇȺɊɈȾɇɈȿɘɊɂȾɂɑȿɋɄɈȿȻɘɊɈ www.kalinkahelsinki.fi ɈɋɇɈȼȺɇɂȿɄɈɆɉȺɇɂɃɂɎɂɅɂȺɅɈȼɉɈȾȽɈɌɈȼɄȺ ȾɈȽɈȼɈɊɈȼȼȿȾȿɇɂȿȾȿɅȼɎɂɇɅəɇȾɂɂɂɊɈɋɋɂɂ ɉɊȺȼɈɉɊȿȾɉɊɂəɌɂɃȼɈɉɊɈɋɕɇȺɅɈȽɈɈȻɅɈɀȿɇɂə ɌɊɍȾɈȼɈȿɁȺɄɈɇɈȾȺɌȿɅɖɋɌȼɈɄɈɇɋɍɅɖɌȺɐɂɂɉɈ ȼɈɉɊɈɋȺɆɊȺɁɊȿɒȿɇɂəɇȺɊȺȻɈɌɍɂɉɈɅɍɑȿɇɂə ȼɂȾȺɇȺɀɂɌȿɅɖɋɌȼɈ ŅśŭŠŞũūţţĽŌũŤŸŭśŪ ʼnŜŮŲŠŨţŠŨśūŮŬŬťũŧźŢŶťŠ ŊūũůŠŬŬţũŨśŦŷŨŶŠţŨŬŭūŮťŭũūŶ ŎŬŦŮŞţŪŠūŠŝũşŲţťśŨśŸťŢśŧŠŨśŰ ĽũŢŧũšŨśũŪŦśŭśŝūśŬŬūũŲťŮ ɋȿɆȿɃɇɈȿɉɊȺȼɈɂɇȺɋɅȿȾɋɌȼȿɇɇɈȿɉɊȺȼɈ ɄɈɇɋɍɅɖɌȺɐɂɂɉɊɂɋȾȿɅɄȺɏɋɇȿȾȼɂɀɂɆɈɋɌɖɘ ȼȿȾȿɇɂȿȾȿɅȼȺɊȻɂɌɊȺɀɇɕɏȺȾɆɂɇɂɋɌɊȺɌɂȼ ɇɕɏɋɍȾȺɏɂɋɍȾȺɏɈȻɓȿɃɘɊɂɋȾɂɄɐɂɂ ɉɈɆɈɓɖȼɉɊɈȼȿȾȿɇɂɂɉȿɊȿȽɈȼɈɊɈȼɂɆɂɊɈȼɕɏ ɋɈȽɅȺɒȿɇɂɃ ÀÂÒÎØÊÎËÀ Helsingin Kuljettajavalmennus Ũś0¦NHO¦QNDWX ïðåäîñòàâëÿåì óñëóãè íà ôèíñêîì, ðóññêîì, àíãëèéñêîì, øâåäñêîì ÿçûêàõ 9XRULNDWX$, 00100 Helsinki, Finland 7HOID[LQIR#QRUGOH[¿ ZZZQRUGOH[¿ Helsinki–Kiev–Moskow–St. Petersburg–Tallinn VK.COM/SPEKTRNET ǪșȍȞȍȕȣȊȒȓȦȟȈȦȚǵǬǹ ǪǸǨǯǬǭdzȃ ©ǻșȓțȋȐª©ǷȍȘȍȊȖȌȣª©ǷȘȍȗȖȌȈȊȈȕȐȍª ȐȖȉȢȧȊȓȍȕȐȧȖȚȦȘȐȌȐȟȍșȒȐȝȓȐȞ ǹǷǭDzǺǸ ǹǷǭDzǺǸ ǹǷǭDzǺǸ ǹǷǭDzǺǸ VSHNWUQHW ǭDzǺǸǹǷǭDzǺǸ ǹǷǭDzǺǸ ǹǷǭDzǺǸ ǹǷǭDzǺǸ ǹǷǭDzǺǸ ǹǷǭDzǺǸ ǹǷǭDzǺǸ ǭDzǺǸ ǹǷǭǹǷǭDzǺǸ ǹǷǭDzǺǸ ǹǷǭDzǺǸ ǹǷǭDzǺǸ ǹǷǭǹǷǭDzǺǸ ǹǷǭDzǺǸ ǹǷǭDzǺǸ ǹǷǭDzǺǸ ǹǷǭǹǷǭDzǺǸ ǹǷǭDzǺǸ ǹǷǭDzǺǸ ǭDzǺǸ ǹǷǭDzǺǸ ǭDzǺǸ ǹǷǭDzǺǸ ǹǷǭǹǷǭDzǺǸ ǹǷǭDzǺǸ ǹǷǭDzǺǸ ǹǷǭ ȏȕȈȒȖȊȊȔȍșȚȍșȗȘȖȉȍȓȈȔȐȐȏȕȈȒȈȔȐ ȗȘȍȗȐȕȈȕȐȧ

&ȚȘȖȟȕȖȍȖȉȢȧȊȓȍȕȐȍ²ȍȊȘȖ ǶȉȢȧȊȓȍȕȐȍȊȣȌȍȓȍȕȕȣȔȠȘȐȜȚȖȔ²ȍȊȘȖ ǪȣȌȍȓȍȕȕȖȍȞȊȍȚȖȔȐȓȐșȌȖȉȈȊȓȍȕȐȍȔ ȋȘȈȜȐȟȍșȒȖȋȖȐȏȖȉȘȈȎȍȕȐȧ²ȍȊȘȖ ǩȓȖȒȌȓȧȌȖșȒȐȖȉȢȧȊȓȍȕȐȑ²ȍȊȘȖ ǪȣșȖȚȈȔȔȠȐȘȐȕȈȔȔ ǹǷǭDzǺǸ ǹȗȘȈȊȒȐȗȖȚȍȓ ǷȘȍȌȊȈȘȐȚȍȓȤȕȈȧȖȗȓȈȚȈȟȍȘȍȏȉȈȕȒ ȗȖȓțȟȈȚȍȓȤ6SHNWU.XVWDQQXV2\ 'DQVNH%DQN),YLLWH ǹǷǭDzǺǸ ǹǷǭDzǺǸ ǹǷǭDzǺǸ ǿǨǹǺǵȃǭǶǩȂȇǪdzǭǵǰȇ ȏȕȈȒȖȊȊȔȍșȚȍșȗȘȖȉȍȓȈȔȐȐȏȕȈȒȈȔȐ ȗȘȍȗȐȕȈȕȐȧ

ȍȊȘȖ ȊȒȓǵǬǹ

 @ @ ʼnŪŢŝťŚŲŚşŦŜūşůŠşťŚŸųŢůŧŚŤŭŪūŵŜŨŞŢŬşťşţ ŇŚűŚŬŶŨśŭűşŧŢşŦŨŠŧŨśşšũŪşŞŜŚŪŢŬşťŶŧŨţšŚũŢūŢ ʼnŨŜŬŨŪŧŢŤŚŦŢűşŬŜşŪŝŚŦŜȐ ʼnŨŞŪŨśŧşţŧŚūŚţŬşZZZKHNXYDʻ ŇŚŲŚŞŪşū0¦NHO¦QNDWX ļŚťťŢťŚ

+HOVLQNL ŬşťHPDLONF#NROXPEXVʻ ǻǹdzǶǪǰȇǷǶǬǨǿǰ ǹ ITÄKESKUS Пн.–пт.: 9.00–21.00 Сб.: 9.00–19.00 Вс.: 11.00–18.00 Станция метро Итякескус Тел.: 045-155 03 65 ǺȍȒșȚȖȉȢȧȊȓȍȕȐȧșȒȊȐȚȈȕȞȐȍȑȖȉȖȗȓȈȚȍ ȗȘȐșȣȓȈȚȤȊȘȍȌȈȒȞȐȦLQIR#VSHNWUQHW ȐȓȐȗȐșȤȔȖȔȗȖȈȌȘȍșț 63(.75+DDSDQLHPHQNDWX%NUV +HOVLQNL Адаптированные переводы с финского и английского языка на русский, редактирование текстов, субтитры для фильмов, презентации, информационное сопровождение проектов, консультирование – Издательский дом «Спектр» открыт для сотрудничества! info@spektr.net Ремонт компьютеров с выездом по адресу от 40 евро www.okey.fi • Ремонт и обслуживание компьютеров • Подключение к интернету, настройка WiFi и домашней сети • Удаление вирусов • Восстановление данных • Обучение • Помощь при покупке ПК • Консультации дополнительная информация: ОТВЕТЫ НА СКАНВОРД 050-556 10 21

ЗНАКОМСТВА ПЕРЕВОЗКИ Фирма KingLine доставит вас на комфортном микроавтобусе от подъезда в СПб до подъезда в Финляндии и обратно. Вы выбираете место и время отправления! Забудьте о проблемах с границей и багажом! Тел. в СПб: (+7812) 974 66 36 (круглосут.), спр. в Финл.: 09424 79 373 Английский разговорн. Все уровни. Грамматика. Лукио Срочно. Контрольные и эссэ, помощь отстающим школьн 2-9 кл, Занятия для 5 - 6 лет, Взрослым – подготовка к TOEFL, YKI и др. -тестам, CV возможен Скайп-уроки Рус/Франц/Фин/Швед/Нем. Переводы. Опытный препод, 2 Магистра, стажир USA/Ca/Fr, Helsinki Irina, +358505644549 s ПЕРЕВОДЫ Переводы устные и письменные авторизованные: финский – русский – финский, Быстро, качественно, дешево. М. Мюллюпуро (5мин пешком от метро). Тел. 0400 696 321 Переезд, доставка, утилизация: c лицензией и страховками, с предоставлением квитанции для KELA, на длинном высоком микроавтобусе 15,6 м3, в столичном регионе и не только. Марк. 040-811 75 55. Производится набор в художественную школу Серебряная Кисть на обучение живописи и рисунку у профессиональных художников-педагогов по адресу Runeberginkatu 17.метро Kamppi. Тел.: 040-816 48 56. www.sv-gallery.com Устные и письменные переводы фин-рус-фин (в т.ч. заверенные с финского на русский). 25-летний стаж. г. Вантаа. Переводчик аккредитован при консульстве РФ. Тел. 0500 488073, www. perevod. fi (1/18) Электрические работы в частных домах и офисах. Электропроводка, компьютерные и телефонные сети. Официальное разрешение. 0400 982 852 www.easysahko.com Высокий, симпатичный, спортивный мужчина, без вредных привычек 50 лет, работаю, увлекаюсь спортом, прогулками, люблю путешествия. Познакомлюсь с приятной и общительной, стройной и спортивной девушкой с серьезными намерениями. Мечтаю о настоящих отношениях и взаимном желании построить настоящую семью. Отвечу на письма с фото. hotforyou888@mail.ru КРАСОТА и ЗДОРОВЬЕ Кабинет эстетической и аппаратной косметологии предлагает разнообразный спектр профессиональных косметологических услуг. т. 0405817751 Лариса, www.zazakampaamo.fi, Helsinki, район AlaMalmi, Latokartanontie 6. УСЛУГИ Швейные работы любой сложности. Гарантия качества. Многолетний опыт работы в Финляндии. Ремонт, подгонка одежды по фигуре. Художественная штопка. Ремонт эксклюзивной мужской и женской одежды (подгиб, ушивание, подгон по фигуре). В центре города (Albertinkatu 21). Работаем по будням с 10.00 до 18.00. Тел.: 040–543 28 55 (звонить до 17.00). Выполняю работы по ремонту и подгонке одежды по фигуре. Также индивидуальное изготовление одежды. Uudenmaankatu 14, Helsinki, пн-пт 10-18, сб 10-16. Юлия. Тел. 040 7213599 Магазин детской одежды. www.YoungestFashion.com Консультации астролога. Индивидуальные прогнозы, совместимость, проф.ориентация, подбор кадров. Тел.: 040700 9493, Руслан. www.liveastrology.org Российское телевидение через интернет, Приставка + Полный пакет на 2 года (более 200 ТВ-каналов) за 249 евро. тел.: 046-95 00 446. www.rustv.fi ОЧЕНЬ ВЫГОДНО! БЕСПЛАТНОЕ интернет-телевидение для всех (Россия, Украина, Франция, Турция и т. д.)! Картина ТВ, Триколор, НТВ+. Установка, продажа и обслуживание спутникового оборудования в Южной Финляндии Более 150 русских и 1000 зарубежных каналов ТВ. Быстро и надежно! Возможность оплаты в рассрочку! Тел.: 040 764 61 62. Владимир. www.fintelsat.com (1/17) Приставки Kartina Tv (от 24.99е), НТВ+(от 89е), Триколор (меняем старые недорого) и другие по ценам России и Германии. Акция: Приставка КартинаТв в подарок! www.v-sat.fi 0923169016 (10-18, сб-вс 12-16) (4/17) Русское ТВ у вас дом, спутниковое и через интернет. Установка, обслуживание, гарантия. Тел.: 040 551 61 72 (Денис). 1/18 Ремонт домашних компьютеров, техническая поддержка, установка/переустановка Windows, удаление вирусов, антивирусы, устранение проблем с Интернетом, консультации, обучение. Тел.: 050–556 10 21. Алексей Вкусно и быстро приготовим угощения для любого мероприятия (например свадьбы, семейные торжества). Горячие и холодные закуски, пирожки, супы, горячее. Удивите ваших гостей традиционными русскими блюдами! Вкусно, как у мамы! 09–561 12 73, 044–571 75 47 Финский политик Паула... РЕМОНТ+АВТО Куплю объемный универсал, пассажирский или грузовой микроавтобус с местами для 4 - 6 пассажиров в хорошем состоянии. Тел.: 050-556 10 21 ПРОДАЖА Продаем мед с собственной пасеки в Вихти. Экологически чистый продукт. Доставка по Хельсинки. Цена 12 евро/кг. Тел. 0400880195. Олег Chrysler Voyager 2.8 crd, автомат, 2008, пробег 230 ткм, техосмотр, 2 Х резина, машина в хорошем техническом состоянии, 6 мест, просторный и удобный автомобиль для длинных поездок. Цена: 5 700,00- евро. Тел.: 040 504 30 17 VW Passat 1,9D HighLine, 2006 гв., седан, дизель, автомат, темн. синий металлик, кож. салон, 257 т. км., техосмотр 06.2018. ГРМ заменен 235 ткм., масло в АКПП 233 ткм. Зимн./летн. (новая) резина. 5500 евро. Тел.: 050-556 10 21. ТУРИЗМ Оформление визовых документов для виз в Россию и Беларусь, а также в Китай и Казахстан. Железнодорожные билеты по России. Билеты на корабли в Стокгольм и Таллин. Страхование туристов. BALT-TUR Тел: 0400 352 918. Vaasankatu 15.00500 Helsinki РАЗНОЕ Персональный тренер поможет: похудеть, улучшить самочувствие, повысить жизненную энергию и самооценку. Пишите: vikki73@mail.ru или звоните: 040-505 18 56 Сдается просторная, двухкомнатная квартира в городе Вантаа, районе Хавукоски. Кухня, кладовка, балкон. Тел.: 046 574 10 48 (в рабочее время) Сдается часть торгового помещения с большой витриной на улицу Albertinkatu, в небольшом бутике в центре Хельсинки. Также арендатору, предоставляется возможность аренды небольшого помещения под склад.В помещении работает мастерская по ремонту и пошиву одежды (на подвальном этаже). Подходит для продажи женской и мужской одежды, сумок и обуви, но готовы обсудить и другие варианты. Звонить с 10-17 по т.040-5432855 Квартира в Виролахти. Недалеко от строящегося казино. Новые полы, сделан ремонт, новая кухня. Теплая и удобная квартира с в отличном месте. Дом стоит на берегу реки. Свой причал и возможность для хранения лодки. До залива 500 м. Удобная база для отдыха или постоянного проживания. Квартира продается с мебелью. Цена 39 000 евро. Тел.: 044 254 34 93 (финский, английский). Редакция газеты «Спектр» приглашает практикантов и волонтеров для работы в редакции и выполнения редакционных заданий. Тел.: 040 504 30 17 Toyota Aygo, 3 дв, 1.0 л., мануал, 2010 г, тех. осмотр, пробег ок. 130 000 км, красная, 2хколеса, стереосистема, в хорошем состоянии. Машина была в нежных женских руках! Расход по городу 5 л., по трассе 3 л. Цена: 4 900 евро. Тел.: 040 504 30 17. Пешие и автоэкскурсии проводит по Хельсинки профессиональный историк и гид Николай Тарунтаев. Тематика по желанию заказчика. +358 44 975 2652. ПРЕПОДАВАНИЕ Персональный тренер поможет: похудеть, улучшить самочувствие, повысить жизненную энергию и самооценку. Пишите: vikki73@mail.ru или звоните: 040-505 18 56 Математика- царица наук! (К.Гаусс). Приглашаем учащихся школ, Лукио на индивидуальные занятия по математике (физике). Поможем при подготовке к поступлению в ВУЗ. Работаем по индивидуальным программам.Занятия ведет опытный преподаватель. Тел. 050-530 64 20. Даю уроки английского, финского и русского языка взрослым и школьникам. Любой уровень. Большой опыт работы. А также репетиторство по математике и другим предметам школьной программы. Объясняю материал как на финском, так и на русском языке Тел. 040 7310057 ** Курсы финского языка. Подготовка к YKI-тесту. Частное обучение. www.veranaservices.fi , vera@veranaservices.fi , +358 44 208 1696. Спортивный клуб «Самбо 2000» ищет практиканта для работы секретарем организации. Знание финского – обязательно. 040 504 30 17 Выполню работы по реставрации живописи, рам, икон, скульптур, деревянной мебели. Богатый опыт работы, в Германии, Финляндии и России. Есть своя мастерская. Тел.: 041 535 72 68. Художник Андрей Геннадиев: ExLibris на заказ. Тел.: 045–3264808.