1 2018 № Suomen venäjänkielinen kuukausijulkaisu
9DDOLPDD.RWND/DSSHHQUDQWD,PDWUD Предложения гипермаркетов Раямаркет BASSO GRAPESEED OIL 5Л (3,98/л) PET H[SRUW НДС 14% В связи с повышенной жаростойкостью подходит для жарки и фритюра. Мягкий вкус. Хорошо подходит для приправки салата ЧАЙ MINUTKA 240 пак. 336 г (5,92/кг) H[SR H[SRUW HH[SRUW [S SRUW UW W НДС 14% Норм. цена 6,49 HH[SRUW H[S [ [SRU [SRUW SR SRUW S RUWWW RUW НДС 24% ЖИДКОСТЬ ДЛЯ НДС 24% ОМЫВАТЕЛЯ ЛОБОВОГО СТЕКЛА 5Л H[SRUW HH[SRUW [S [S SRUW RUW U WW -20°C (0,60/л) VITAPLEX МУЛЬТИВИТАМИНЫ 50+ 100 шт/уп Норм. НДС 14% цена 9,99 ТАБЛЕТКИ ДЛЯ МАШИННОЙ МОЙКИ ПОСУДЫ FAIRY LEMON 42шт/уп йно выча вь! Череязрная обу попул Переезд в Финляндию В Финляндию на работу Создание предприятия Жильё На учёбу в Финляндию Семья Финский и шведский языки Проживание в Финляндии ШИПОВАННЫЕ БОТИНКИ INDIANA HIKER на шнурках или липучке H[S H[SRUW [SRUW U W H[SR HH[SRUW [S SRUW UW НДС 24% ПРЕДЛОЖЕНИЯ В СИЛЕ 15.1.–14.2.2018 ИЛИ ПОКА НЕ ЗАКОНЧИТСЯ ТОВАР Безграничный выбор Безгранично выгодно ,192,&( Ваалимаа: Rouvanmäentie 10, пн-сб 8-21, вс 9-20, Kurkelantie 5, пн-сб 7.30-19, вс 9-17.30 Лаппеенранта: Puhakankatu 1, пн-пт 7-20, сб 8-19, вс 10-18 Лаппеенранта, Mustola: Pelkolankatu 5 пн-пт 7-20, сб 7-20, вс 9-19 Иматра: Tietäjänkatu 1 пн-птн 8-20, сб 8-19, вс 9-18 Котка: Jumalniementie 6, Karhula пн-пт 8-20 , сб 8-19, вс 10-18 ǎǚǓǎǜnjǞǐǑǙǑǏǛǚǔǙǎǚǕǝǟ ǛǜǚǔǝǡǚǐǔǞ ǎǗǪǍǚǘǘnjǏnjǓǔǙǑ 5$-$0$5.(7 ǎǙǑǓnjǎǔǝǔǘǚǝǞǔǚǞ njǐǜǑǝnjǚǠǚǜǘǗǑǙǔǫ ZZZUDMDPDUNHWÀ ǩdzǨǵDzǯǨDzǨǯǨǫǨǯǭǺȃ³ǹǷǭDzǺǸ´ TILAUSKUPONKI ǬȈȧȝȖȚȍȓȈȗȖȌȗȐșȈȚȤșȧȕȈ³ǹǷǭDzǺǸ´ȕȖȔȍȘȖȊȊȋȖȌ
.\OOlKDOXDLVLQWLODWD63(.75OHKGHQQXPHURDYXRGHVVD
ȋȖȌYXRVL ǷȖșȚȖȧȕȕȈȧȗȖȌȗȐșȒȈ .HVWRWLODXV ȋȖȌYXRVL ǷȖȌȗȐșȒȈȕȈȖȌȐȕȋȖȌ 9XRVLWLODXV R kXkUa oH lu 1. ǨȌȘȍș .DWXRVRLWH ǺȍȓȍȜȖȕ 3XKHOLQ ǷȖȌȗȐșȤ ǨOOHNLUMRLWXV ИЗДАТЕЛЬ: ГОРОД ХЕЛЬСИНКИ ʹʺˏʰʺʫʫʺʦˁʫʻʫʽʥˈʽʪʰʺˏʫʸʰˉʫʻʯʰʰ ʰˀʤʯˀʫˌʫʻʰ˔ʪʸ˔ʽˁ˄ˍʫˁ˃ʦʸʫʻʰ˔ ʺʫʮʪ˄ʻʤˀʽʪʻˏˈʿʤˁˁʤʮʰˀˁʶʰˈʿʫˀʫʦʽʯʽʶ͊ ʹʺʫˁ˃ʽʰʦˀʫʺ˔ʽ˃ʿˀʤʦʸʫʻʰ˔ʦˏʥʰˀʤʫ˃ʫʦˏ͊ ʹʯʤʥ˄ʪː˃ʫʽʿˀʽʥʸʫʺʤˈˁʧˀʤʻʰˉʫʱʰʥʤʧʤʮʽʺ͊ ʹʦʽʯʺʽʮʫʻʯʤʶʤʯʺʤˌʰʻʪʸ˔ʧˀ˄ʿʿʽʦˏˈ ʿʽʫʯʪʽʶʰʯˇʰʻʸ˔ʻʪʰʰʰʰʯˀʽˁˁʰʰ͊ ǰȔȧȜȈȔȐȓȐȧ (WXMDVXNXQLPL ǷȖȟȚȖȊȣȑȐȕȌȍȒș 3RVWLQXPHURMDSDLNND Финляндия на твоём языке 63(.75 .XVWDQQXV2\ +DDSDQLHPHQNDWX %NUV +(/6,1., 00530
Курс «Самозащитах» для девушек (К14) и женщин Издается с 1998 года № 1 (218) ОБРАЩАЕМ ВНИМАНИЕ – ПЕРВОЕ ЗАНЯТИЕ БЕСПЛАТНО В НОМЕРЕ 4 НАШ ЧЕЛОВЕК В СОВЕТЕ Даниэль Сазонов отвечает на вопросы читателей. В этом номере разговор о системе образования получил продолжение. 5 ЯЗЫК МОЙ – ДРУГ МОЙ В Европейском союзе растет роль других национальных языков, таких как немецкий и французский, международное сотрудничество в разных сферах науки и производства требует знания русского, китайского и других языков, в том числе языков стран Азии и Африки. 6 УРОК ФИНСКОГО Учитель финского языка, Вера Хабалаинен подготовила для читателей газеты урок финского языка наочень актуальную тему. Поговорим о моде на примере недавнего «Модного показа». 8 ИСТОРИЯ ТОРГОВЫХ ОТНОШЕНИЙ ФИНЛЯНДИИ И РОССИИ С одной стороны, Финляндия была автономией, что здорово раздражало целый ряд политических деятелей в России, с другой – для империи Великое княжество было своеобразной «особой экономической зоной». 10 ПРАЗДНУЕМ В ФЕВРАЛЕ На 28 февральских дней (этого) года приходится целых семь знаменательных, как раньше говорили, дат! Причем сразу два из этих праздников принято отмечать поднятием государственного флага. КЛИНИКА ELO 11 МЕДИЦИНСКАЯ Поговорить о работе столичной частной клиники «ELO», расположенной в районе Малми, мы решили с основателем и владельцем медицинского центра, практикующим нейрохирургом, Юрием Кивелёвым. В воскресенье 14 февраля 2018 года с 11.00 по 12.00 в зале борьбы Лиикунтамюллю проводится первое занятие по женской самозащите (К14) Стоимость: Первые 6 занятий – для членов общества бесплатно, для остальных 50 евро. Полный курс из 20 занятий – от 130 евро Самбо-2000 предлагает: • Психологические и физические навыки самозащиты для женщин • Как предупредить насилие и действовать, не теряя самообладания в сложной ситуации. • Подходит всем и не требует специальной подготовки. По окончанию курса возможность продолжить тренировки в клубе самбо. • К тренировкам допускаются девушки в возрасте от 14 лет Просим прислать подтверждение о регистрации по адресу: anatoli.smolianov@gmail.com Справки по тел.: 040-702 91 46 Издатель / Julkaisija: Spektr Kustannus Oy Haapaniemenkatu 7-9 B, 12 krs, 00530 Helsinki info@spektr.net, www.spektr.net Маркетинг, продажа рекламы Markkinointi ja ilmoitusmyynti: Spektr Kustannus Oy Тел. / Puh. 040-504 3017 «Спектр» № 2 / 2018 выйдет 21.02.2018 подача материалов до 07.02.2018 Редакция не несет ответственности за достоверность информации, опубликованной в рекламе. Точка зрения авторов не всегда совпадает с мнением редакции. Перепечатка любых материалов газеты допускается только с письменного разрешения редакции. Ссылка на «Спектр» обязательна. Не заказанные редакцией фотоматериалы и рукописи не возвращаются и не рецензируются. Päätoimittaja Макет и верстка/Taitto: Главный редактор Vladimir Gusatinsky Spektr Kustannus Oy Владимир Гусатинский Ulkoasu Дизайн Типография/Painopaikka: Alexei Ivanov Алексей Иванов Botnia-Print Oy, Kokkola. Avustajat Волонтеры Тел./puh. 06-827 2000 Eila Honkasalo Эйла Хонкасало, Тираж номера (экз.)/ Natalia Mihailova Наталия Михайлова Painosmäärä (kpl) 17.000 Dmitri Uljanov Дмитрий Ульянов ISSN: 1456-7679 Konstantin Kostin Константин Костин Veronika Kvitko Вероника Квитко Svetlana Girs Светлана Гирс Обложка / Kuva: Константин Костин / Konstantin Kostin Свидетельство о регистрации средства массовой информации в РФ ПИ № ФС2-8525 Адрес: 196084, Санкт-Петербург, ул. Заставская, д.31, корп. 2. Тел.: +7 812 448 61 81 SPEKTR-LEHDEN SAAT mm. SEURAAVISTA PAIKOISTA: Helsingin Yliopisto • SokosHotellit • Aeroflotin toimisto • Helsingin matkailutoimisto • Suomi-Venäjä Seura • Makasiiniterminaali • Kirja– ja lehtikauppa RUSLANIA • Kaupungin kirjastot • Kulttuurikeskus Caisa • Työväenopisto • Suomalais-Venäläinen koulu • Venäjän Federaation konsulaatti • Moscow Trade House • Kohtaamispaikka Kasi • Venäjän tiede– ja kulttuurikeskus • Ortodoksiset kirkot • Inkerikeskus • Työvoimatoimistot • Sosiaali– ja terveysvirasto • Ulkomaalaispoliisi Pasilassa • Sadko-klubi • Itäkeskuksen uimahalli • STOA • Kierrätyskeskus • Satamat • Lentokenttä • Kanneltalo • Turku • Kouvola • Kotka • Hamina • Lappeenranta • Imatra • Loviisa • Vaalimaa • Nuijamaa • Moskovan, Pietarin, suurlähetystön konsulaattiosastot • Президенты Финляндии 1919–2017 гг. • Стольберг, Каарло Юхо (1919–1925) • Реландер, Лаури Кристиан (1925–1931) • Свинхувуд, Пер Эвинд (1931–1937) • Каллио, Кюёсти (1937–1940) • Рюти, Ристо (1940–1944) • Маннергейм, Карл Густав Эмиль (1944–1946) • Паасикиви, Юхо Кусти (1946–1956) • Кекконен, Урхо Калева (1956–1982) • Койвисто, Мауно Хенрик (1982–1994) • Ахтисаари, Мартти (1994–2000) • Халонен, Тарья (2000–2012) • Нийнистё, Саули (с 2012) ВЫБОРЫ 28-01-2018 : Первый тур президентских выборов: Президентские выборы 28 января в Финляндии пройдут президентские выборы. Начиная с 1994 года Президент Финляндии выбирается путем прямого всеобщего голосования. Право избирать президента страны имеют все граждане Финляндии, достигшие на день выборов совершеннолетия (18 лет). Президентом становится кандидат, за которого проголосуют более половины (50% + 1 голос) принявших участие в выборах избирателей. Если же никому из претендентов на президентский пост не удастся получить подобную поддержку, то проводится второй тур выборов, в котором участвуют двое кандидатов, ставших лидерами первого тура. Срок президентского правления – 6 лет. Нынешняя предвыборная кампания, в отличие от президентских выборов 2012 года, началась более мягко, без неожиданных и сенсационных событий и, самое примечательное, гораздо позже обычного – всего за пару месяцев до начала предварительного голосования. Помимо действующего президента Саули Ниинистё (независимый кандидат) свои кандидатуры на пост главы государства выдвинули Туула Хаатаинен (Социал-демократическая партия Финляндии), Лаура Хухтасаари (Истинные финны), Матти Ванханен (партия Финляндский Центр), Пекка Хаависто (Зеленые), Нилс Турвалдс (Шведская народная партия), Мерья Кюллёнен (Левый союз) и Пааво Вяюрюнен (независимый кандидат). Все возможные индикаторы общественного мнения и опросы, проведенные к началу января 2018 года, показывали, что лидирующие позиции уверенно занимает Саули Ниинистё. По данным опроса газеты Helsingin Sanomat от 4.12.2017, за действующего президента были готовы отдать свои голоса почти 74 процента избирателей, а по данным опроса государственной телерадиокомпании YLE в самом начале января 2018 – 72 процента. Некоторых аналитиков удивляет столь высокий уровень доверия избирателей. • День выборов – воскресенье 28 января 2018 года. • Досрочное голосование в Финляндии – с 17 по 23 января 2018 года. • Досрочное голосование за пределами Финляндии – с 17 по 20 января 2018 года. Возможный второй тур президентских выборов: • День выборов – воскресенье 11 февраля 2018 года. • Досрочное голосование в Финляндии – с 31 января по 6 февраля 2018 года. • Досрочное голосование за пределами Финляндии – с 31 января по 3 февраля 2018 года Финские политологи практически единогласно называют действующего президента Саули Ниинистё вероятным лидером президентских выборов. По результатам разных опросов, действующий президент может набрать от 68 до 75 процентов голосов уже в первом туре
4 АКТУАЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ № 1 / 2018 (24.01.–21.02.2018) НАШ ЧЕЛОВЕК В СОВЕТЕ 2018: новые решения старых проблем 2018-й год начинается в Финляндии с нововведений, затрагивающих самые разные аспекты общественной и частной жизни и вызывающих, при всей своей исключительной важности, немало вопросов как у политиков, так и простых граждан. Так, в первые недели нового 2018 года одной из самых обсуждаемых тем в местных СМИ стали вступившие в силу изменения в алкогольном законодательстве. В своем полном объеме новые положения вступят в силу лишь в марте этого года, однако уже с 1 января в обычных супермаркетах можно приобрести пиво крепостью до 5,5% (ранее – до 4,7%), в Интернете разрешается публикация информации о стоимости крепкого алкоголя, в барах и ресторанах опять появляется happy hour, да и вообще рестораны и бары в отелях теперь могут самостоятельно определять часы своей работы, а с 1 марта – и часы продажи алкоголя, а главное в ресторанах можно будет покупать напитки навынос. Подобное послабление несколько диссонирует с тем, что не далее как осенью 2017 года то же правительство Финляндии существенно подняло акцизы на тот же алкоголь и табачные изделия, объясняя эти действия заботой о здоровье граждан. Помимо изменений в алкогольном законодательстве, 2018 год принес и другие перемены. Так, например ожидается снижение месячной платы за посещение дошкольных воспитательных учреждений детьми из малообеспеченных семей и семей со средним уровнем дохода. Самые большие скидки ждут семьи с несколькими детьми-дошкольниками. Так, «скидка за второго ребенка» (toisen lapsen sisaralennus) составит 50% (ранее – 10%), а за всех последующих детей – 80%. Увеличиваются также выплаты родителям-одиночкам. Новые нормативы социальных выплат помогут поднять жизненный уровень учащихся разных уровней учебных заведений. Так, получение пособий для учащихся в возрасте 18–19 лет, живущих самостоятельно, не будет зависеть от доходов родителей, и все социальные пособия будут выплачиваться одновременно первого числа каждого месяца. Студентам высших учебных заведений будет проще оформить продление права на получение пособия для учащиихся, а минимальная допустимая площадь студенческих квартир снижается с 20 до 16 кв.м. Последнее, по мнению специалистов, поможет справиться с жилищной проблемой, довольно острой для учащейся молодежи. Интересные изменения появились в системе наказаний за совершенные преступления. Начиная с 2018 года вводится понятие нового комбинированного наказания, которое должно заменить традиционное наказание в виде тюремного заключения, предполагающее отбывание всего назначенного судом срока в изоляции от общества. Новое комбинированное наказание состоит из реального срока, отбываемого в местах лишения свободы, и срока усиленного надзора, отбываемого в условиях гражданской жизни. Предполагается, что в течение периода усиленного контроля осужденный находится дома, но соблюдает установленный режим, не употребляет алкоголь и наркотические средства и принимает участие в различных общественных занятиях и работах. Контроль за осужденным в период усиленного контроля осуществляется посредством электронных средств слежения. е ел ели и ново ого 2018 го г да « Воддпеноеорврйвизыеснед а ых ам ы обс бсуж ужд уж жда даеем мых ы тем м в ме м ст стны ных СМИ сттал али и вс всту тупи ивши ие в си силу луу изм змененияя в алко огольн ном ом заако к но нодат даательствве Летом 2018 планируется отменить лимиты на выдачу разрешений на извоз клиентов на легковом пассажирском транспорте. Другими словами каждый смертный, получив разрешение сможет легально заниматься извозом. И все же нововведением, вызвавшим наибольшие споры в финском обществе, стала так называемая «активная модель поведения безработных», то есть система, при которой безработный обязывается активно искать работу или идти учиться по одобренной биржей труда программе под угрозой прекращения выплат. Показателем «активности поисков» считается, по мнению авторов проекта, еженедельное отправление заявления о приеме на работу по той или иной вакансии. В самом конце декабря 2017 года парламент проголосовал за предложенный рабочей группой проект, который предусматривает штрафные санкции в случае отсутствия «активности в поисках работы». По мнению ряда политиков, подобный проект «палки и морковки» (keppi ja porkkana) является отступлением от скандинавской модели общества всеобщего благополучия. Гражданская инициатива по отмене закона об усилении контроля за безработными набрала, по данным на 10.01.2018, более 122 000 голосов, достаточных для вынесения этого законодательного акта на повторное обсуждения в парламенте страны. 2018 год начинается в Финляндии с президентских выборов и активного обсуждения курса, которым идет наша страна, с вынесения на публичное обсуждения всех проблемных вопросов, с активного диалога политических сил, как находящихся у власти, так и тех, кто сегодня в оппозиции. В споре рождается истина, и хочется верить, что эти вопросы не останутся без ответа после того, как выборы первого лица государства окажутся позади. Мы решили опросить русскоязычных жителей Финляндии по поводу повышения акцизов на алкогольную продукцию. Проведенное мини-исследование, возможно, не совсем точно отражает общественное мнение, но точно заслуживает внимания. Суммируя, можно сказать, что мнения наших респондентов разделились. В обсуждениях в соцсетях были высказаны множественные аргументы как «за», так и «против», а по результатам получилось, что решение поднять цены на алкоголь не слишком популярно среди русскоязычных жителей страны. Из более чем 350 ответивших абсолютное большинство (54%) посчитали эту инициативу неправильной, выбрав следующий вариант ответа: «Плохая идея. Цены и так высокие. Те, для кого алкоголь – проблема, все равно найдут выход». Примерно одинаковое количество проголосовавших ответили – «Отличная идея! Это снизит потребление алкоголя и «оздоровит» население» – 17%. И, «Ничего не измениться. В АЛКО цены поднимутся, а достать спиртное подешевле можно будет без проблем, как и раньше» – 16%. Затруднились с ответом примерно 5% респондентов. Опрос проводился 20–27 декабря 2017 г. В опросе приняли участие 356 русскоязычных жителей Финляндии. Даниэль Сазонов Финская школа Прошлый материал, в котором я ответил на вопрос о школах, послужил поводом для дискуссии в интернете, и не случайно. Школа и образование – это темы, не теряющие актуальности. Я написал, что любая наша школа – хорошая, и учиться в районной школе так же хорошо, как и в любой другой. Подписываюсь под этим утверждением и сейчас. Несмотря на отличия между школами, родители могут рассчитывать на то, что в Хельсинки каждая школа в состоянии показать высокий уровень профессионализма в преподавании, а, значит, и каждый ребенок получит знания, необходимые для продолжения учебы. Принцип равенства всегда был одним из основополагающих в системе образования нашей страны. Профессионализм и компетентность преподавательского состава любой школы не вызывает сомнений. Большая часть учителей отвечает высоким требованиям, применяемым к этой профессии. Для работы учителем необходимо защитить диплом магистра и это – особенность финской системы образования. На открытые учительские вакансии всегда претендует большое количество соискателей, поэтому на работу выбирают лучших. Школьные планы обучения базируются на общих основных требованиях к планированию программ, над содержанием которых постоянно ведется серьёзная работа. Можно ли считать систему идеальной? Конечно, нет. Поэтому в прошлом материале я затронул тему государственных дотаций. Это средства, направляемые в том числе в регионы, где доля жителей, говорящих на иностранных языках высока, базовое образование местных жителей ниже среднего уровня, а показатели безработицы высокие. Выделяемые средства идут на оплату школьных кураторов, эти деньги позволяют организовать процесс обучения, формируя меньшие, по количеству учеников, классы. Исследования, проводимые Государственным Центром Экономических исследований (VATT), показывают эффективность такой работы. Именно за счет адресной государственной поддержки мы сможем гарантировать равенство в системе образования. В случае с Хельсинки одним из таких факторов можно считать большую долю горожан, говорящих на иностранных языках. Из-за разницы между районами города есть школы, где это особенно заметно. Снижение доли учеников, для которых финский язык не родной, обеспечивается за счет перераспределения районов обучения. Это вопрос, который находится на постоянном контроле Управления образования. В тоже время не стоит забывать, что большая доля таких учеников не делает школу автоматически – плохой. Я верю, что решение этого вопроса можно найти и путем специализации школ. Считаю, что каждая школа могла бы выбрать направление для углубленного изучения или особенного подхода к образовательному процессу. Ученики вместе с родителями смогли бы определить круг особых интересов и сделать выбор школы исходя из этого. В Хельсинки достаточно много школ, поэтому такой план вполне реалистичен. Выбор школы, на мой взгляд, не должен определяться районом проживания. В тоже время, необходимо сделать информацию о возможных вариантах обучения более доступной и мотивировать родителей к выбору. Возможность выбирать школу должна стать не прерогативой активных родителей, а возможностью, доступной для каждого. Каждый ученик вправе рассчитывать на необходимую поддержку и помощь. В этом нам помогает трехступенчатая модель поддержки, благодаря которой каждый школьник может рассчитывать на помощь, дополнительное обучение, а также специальное обучение по всем предметам школьной программы. В рамках этой модели для учеников организуют возможность углубленного и более интенсивного изучения предметов в малых группах и специального индивидуального обучения. Согласен, что для обеспечения работы системы трехступенчатой поддержки обучения нужны дополнительные средства, учителя и другие условия, но, насколько я понимаю, работа в этом направлении ведется постоянно На фоне сказанного не могу не обратить ваше внимание на хорошие новости по части детских садов. С начала года вступает в силу положение о снижении платы за посещение дошкольных детских учреждений. Это изменение коснется десятков тысяч семей. Особенно сильно снижение цен затронет семьи с небольшими или средними доходами. Благодаря этому семья с небольшими или средними доходами сможет сэкономить более 1270 евро в год. Это будет мотивировать к работе и определению детей в детские сады. Если раньше скидка за садик на второго ребенка была 10 процентов, то с нового года она увеличится до 50 процентов. Это нововведение напрямую коснется 6 700 финских семей. Общий эффект от решения правительства оценивается в 70 млн евро. Желаю всем крепкого здоровья и радости в наступившем 2018 году! Свои вопросу депутату городского совета Хельсинки Даниэлю Сазонову вы можете присылать по адресу: info@spektr.net
АКТУАЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ 5 Язык мой – друг мой C нового 2018 года в Финляндии начинается реализация новой схемы изучения иностранных языков в общеобразовательных школах. Из знакомства с документами и бесед с учителями складывается следующая картина: финская образовательная система стремится увеличить многоязычность жителей Финляндии, чтобы сделать их более конкурентоспособными в мире с глобальной экономикой. Согласно данным исследования, представленного в декабре министру образования Санни Гран-Лаасонен, в современном мире знание иностранных языков является насущной необходимостью. Знание языков – это и возможность коммуникации, и понимание специфики различных культур. Чем больше языков будут знать молодые жители Финляндии, тем лучше будет и для них самих, и для страны. Молодежь станет более мобильной в социальном плане, а страна сможет активнее привлекать специалистов из других стран, гарантируя им лингвистический комфорт. Само собой разумеется, что для того, чтобы ученики овладели разными языками, у них должны быть компетентные учителя. Уровень подготовки учителей, по мнению министра Гран-Лаасонен, крайне важен. Но с другой стороны, нужно увидеть и задействовать огромный потенциал наличия разных языков домашнего общения в семьях. Ведь если есть дети, которые дома говорят на иностранных (для Финляндии) языках, то они автоматически способствуют созданию необходимой многоязычной среды. На данный момент, согласно исследованиям университета Турку, в изучении иностранных языков в финских школах наблюдается достаточно однобокий подход: основной упор сделан на изучение английского языка. Однако в последние годы в Европейском Союзе как никогда быстро растет значение других национальных языков, таких как немецкий и французский. Международное сотрудничество в разных сферах науки и производства требует знания русского, китайского и других языков, в том числе языков стран Азии и Африки. В связи с этим в финских школах предполагается начинать изучение иностран- Финляндия выбрала путь поддержки изучения самых разных языков, на которых говорят живущие в стране люди, и намерена использовать все возможные резервы как для расширения списка изучаемых языков, так и для воспитания молодежи в ных языков (в том числе и русского) по программе А1 не позднее, чем во втором полугодии 1 класса. А вот английский язык по программе А2 можно будет начинать изучать не позднее 3 класса. Особый интерес представляет изучение так называемого «второго родного языка». Это язык домашнего общения, то есть язык, который существует в своей исходной среде и который не должны потерять дети, воспитывающиеся в ином языковом окружении. По мнению финских исследователей, необходимо стимулировать изучение второго родного языка, с тем чтобы он не пропал, не был утерян, а наоборот, развился и стал использоваться не только в беседах со старшим поколением, но и в работе и повседневной жизни. В то время, как в Балтийских странах позиции русского языка ослабевают, в соседней с ними Финляндии статус русского языка будет расти. Именно в сохранении многообразия культур и языков здесь видят залог будущего процветания страны духе уважения к разным культурам. Изучение языков будет проводиться в условиях полного равноправия. В случае с русским языком, уже в 2018 году он будет преподоваться по программе А1 в школах восточного Хельсинки и в городах Восточной Финляндии. Выпускники этих школ будут в итоге свободно владеть финским, английским и русским языками и вполне уверенно владеть шведским и (при желании) каким-либо еще иностранным языком. Более чем полувековой опыт билингвального образования, накопленный в таких школах, как Финско-русская школа в Хельсинки, позволяет надеяться на то, что данная инициатива Финляндии продемонстрирует всему миру возможности воспитания детей в духе истинного взаимоуважения и формирования у них выдающихся навыков в области межнациональной коммуникации. Для старшего поколения изучение иностранного языка было зачастую делом неподъемным, поскольку проходило, с одной стороны, в отрыве от реальной языковой среды и носителей языка, а с другой, всегда было идеологически окрашено. В преподавании иностранных языков в Финляндии основной акцент делается на то, что язык – это сигнальная система для выражения чувств и мыслей, это инструмент общения. Изучение нового иностранного языка приобретает особую ценность, так как эти возможности существено возрастают. Одновременно с этим, родной язык, язык семьи всегда несет в себе важную эмоциональную составляющую. Финский опыт преподавания иностранных языков базируется на способности детей усваивать языки в процессе игры, заинтересованного познания мира. Ребенок гораздо быстрее запомнит то, что ему интересно. Многоязычность открывает особенные возможности к пониманию многообразия культур. Это интересно – разбирать финскую народную сказку на русском и обсуждать русскую кухню по-фински. Расширение спектра возможных к изучению языков не должно пугать родителей. Скорее наоборот. Есть все основания считать, что в ближайшие десятилетия выпускники финских школ будут увереннее чувствовать себя в любой языковой среде и будут готовы воспринимать современный К. Ранкс мир во всей его полноте. Русскоязычное население Финляндии образца 2017 года В 2013 году был создан фонд Cultura. Цель – поддержка интеграции и идентичности русскоязычного населения в Финляндии – старейшего, самого большого и продолжающего расти иноязычного меньшинства, но при всем этом – самого незаметного в финском обществе. В 2017 году в Фонде решили сделать обзор существующей статистической информации, исследований и научной литературы, касающихся русскоязычного населения Финляндии и проанализировать полученные данные. Одновременно был проведен опрос представителей русскоязычных общественных организаций. Времени было немного – исследователи приступили к сбору информации в середине октября, а в последние дни декабря отчет отправился в типографию. В процессе работы фонд Cultura 12.12.2017 г. организовал семинар для специалистов, что помогло дополнить полученную информацию и создало условия для плодотворной дискуссии. Об отчете АЛЕКСАНДР ЗАМЯТИН взял на себя составление статистического портрета русскоязычного меньшинства Финляндии. Он подробно представил географию расселения, причины переезда, демографические аспекты, уровень образование и степень занятости представителей этой группы, частично – в сравнении с другими иммигрантами. Основная часть данных, опирающихся на информацию регистра населения, получена в Центре статистики Финляндии и дополнена другой статистической информацией. СИРККУ ВАРЬОНЕН представила в отчете русскоязычное население Финляндии через призму исследований. Составленный для издания обзор литературы основан на выборке научных публикаций на финском и английском языках, связанных с вопросами русскоязычного населения Финляндии, за период с 2006 по 2017 годы. Она описала существующую на данный момент ситуацию с исследованиями о русскоязычном населении Финляндии и их проблематику, а также очертила направления необходимых исследований в будущем. МАРИНА РИНАС представила русскоязычный общественный сектор в свете результатов специально проведенного ею опроса. Это было сделано исходя из предположения фонда Cultura, что общественные организации могли бы предлагать необходимые пути для вовлечения русскоязычных в жизнь финского общества и играть существенную роль в вопросах ин- теграции иммигрантов. Фонду было важно изучить ситуацию в общественном секторе, потому что роль его в качестве производителя интеграционных услуг в ближайшем будущем, судя по всему, будет расти. Результаты проведенного опроса помогают понять нынешнюю ситуацию и дают возможность для дальнейшего предметного обсуждения. Издание «Русскоязычное население Финляндии: здесь и сейчас» будет получено из типографии во второй половине января, цифровая версия появится на сайте фонда. Уже начата работа по переводу всех материалов на русский язык, которые также будут размещены в интернете. В дальнейшем предполагается систематически обновлять и дополнять собранный массив данных, как и информацию о русскоязычном общественном секторе Финляндии. В течение 2018 года пройдут обсуждения полученных результатов как с русскоязычным сообществом, так и с чиновниками и политиками, продуманы следующие шаги и, возможно, новые исследования вместе с университетами и институтами. Когда речь идет о поддержке идентично- сти иммигрантских групп, практической интеграции или общественной дискуссии о будущем этнически многообразной Финляндии, фонд Cultura может стать необходимой площадкой для конструктивного общения. По крайней мере, теперь для этого есть инструменты. Эйлина Гусатинская Руководитель направления Фонд Cultura ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ: • 47 % русскоязычного населения Финляндии живет в столичном регионе и губернии Уусимаа. • Русскоязычные жители Финляндии доверяют полиции (82,5 %) и судебной системе (76,1 %), в среднем, больше, чем коренное население (соответственно 74,6 % и 58,4 %). • 31.12.2016 г. в Финляндии насчитывалось 4 300 семей русскоязычных родителей-одиночек, почти 11 200 семей, в которых оба родителя – русскоязычные, а также 13 300 семей, где у одного из родителей родной язык – русский (в 8 600 семьях – это русскоязычные мамы).
6 № 1 / 2018 (24.01.–21.02.2018) Vuoden trendikkäin tapahtuma – Modniy Pokaz Fashion Show Helsinki Грамматика на простом русском языке Чередование согласных в именах В финском языке есть согласные, которые могут чередоваться количественно или качественно. Следующие согласные могут чередоваться: KK –> K kukka kukassa цветок в цветке PP –> P kaappi kaapissa шкаф в шкафу TT –> T matto matolla ковер на ковре K –> 0 (0 звуков) Turku P –> V apu T –> D katu NK –> NG в Хельсинки NT –> NN MP –> MM LT –> LL RT –> RR Turussa avulla kadulla Турку в Турку помощь с помощью улица на улице Helsinki Helsingissä Хельсинки ranta kampa pelto virta rannalla kammalla pellolla virrassa берег расческа поле поток на берегу расческой на поле в потоке Чередование согласных происходит только в том случае, если слово «закрывается» падежным окончанием, начинающимся с согласной буквы. Например, таким как -ssa/-ssä, -lla/-llä, -n, -t. Чередование может происходить только перед последним слогом слова. Например: katto –> kato+ ssa = katossa А вот в слове kattila (кастрюля) чередования не произойдет, потому что буквы tt не на последнем слоге: Kattila + ssa = kattilassa VERANA SERVICES Курсы финского языка в малых группах Подготовка к YKI-tes Частное обучение в Хельсинки Уроки он-лайн www.veranaservices.fi vera@veranaservices.fi Тел.: +358 44 2081696 destä sekä pehmeästi laskeutuvista muodoista. VANPRE on virolainen muotimerkki. Sen malliston tyylikkäät värit yhdistyivät hauskoihin röyhelöihin ja hapsuihin. Mallisto näytti varsin naiselliselta. Virosta on kotoisin myös ZHUK malliston suunnittelija Olga Zhukova, joka esitti Eläimet-mallistoaan. Hauskat vaatteet oli koristeltu turkeista tehdyillä päällikeompeleilla. Pietarilaista tyyliä tilaisuuteen toi venäläinen vaatesuunnittelija Anna Subbotina, jonka merkki ModiSteria loisti naisellisuutta ja vivahteikkuutta. Pitsit ja ohuet kankaat yhdistyivät taitavasti paksuimpiin ja pehmeimpiin. Yksityiskohdat olivat miltei vanhanaikaisen näköisiä. Anna Subbotina on toiminut vaatesuunnittelijana 25 vuotta ja osallistunut lukuisin vaatemessuihin ja näytöksiin. Koko muotinäytöksen kruunasi häämalliston esitys. Sen suunnittelija Irina Rogusina hurmasi yleisön vitivalkoisilla kuningatar-asuilla ja iltapuvuilla. Suomalainen häätapahtuma Love me Do valitsi Irina Rogusinan vuoden suomalaiseksi hääpukusuunnittelijaksi 2017. Esitysten lomissa lauloi nuori jazz- ja pop-laulaja Mila N (Mila Nissinen). Afterparty jaksossa Ylen venäjänkielisten uutisten ankkuri Levan Tvaltvadze lauloi saksofonisti Vadim Shevkoplyas säestämänä. Muotinäytöksellä on oma sivu facebookissa: Модный Показ Хельсинки -Fashion Show Helsinki. Toivotaan projektin jatkuvan ja menestyvän myös tulevina vuosina. Nimet tutuksi: Logrus ry, www.logrus.fi , projektista vastaavat: Olga Svanberg, Olga Portnik, Julia Penttinen, Olga Lapina. Kampaajien sponsori: Elena Ermoshkina. Stylistejä ja kampaajia: Alina Pikarevskaja, Svetlana Kiljunen, Elena Amineva, Elena Jermochkina, Elona Bikchurina, Irina Potrjasajeva, Svetlana Smorodina, Viktoria Kondratavicius, Ksenia Ivanova, Valeria Ruotsi. MakeUp: Svetlana Liisto, Riim esmaili, Polina Langovaya, Natalia Pitkinen, Olga Dolgorukova. Salin sisustus: Lana Jussila, LanArt, paper flores. Valokuvaajat: Nikolai Klinduchov, Tom Röllish, Sergey Mikusha, Jana Davydova. Video: CallistoPro, Sergey Mikusha, Alina Pikarevskaja. Обратите внимание, что в следующих сочетаниях согласных чередований не бывает: TK matka matkalla поездка в поездке HK ruuhka ruuhkassa затор/пробка в пробке Нижеуказанные чередования легко запомните, если заметите, что если появляется S, чередования не будет. Другими словами, S «нейтрализует» чередование. SK tasku taskussa карман в кармане ST posti postissa почта в почте KS maksu maksut оплата оплаты TS vitsi vitsit шутка шутки В некоторых заимствованных словах или именах также нет чередования. – auto autossa машина в машине – muki mukissa кружка к кружке – Sirpa Sirpalla Сирпа у Сирпы – Mika Mikalla Мика у Мики Словарь по тексту Vuoden trendikkäin tapahtuma – Modniy Pokaz Fashion show Helsinki Trendikäs Trendikkäin tapahtuma Muotinäytös Pukukoodi Ilta-asu Loisto Julkkiskasvot Taikatunnelma Yleisö Stylisti Kampaaja Valokuvaaja Vetäjä Malli Mallisto Ajanmukainen Raikas Brändi, muotibrändi, muotimerkki Vaatemerkki Ajaton, laadukas Röyhelöt Hapsut Naisellinen Naisellisuus Vivahteikkuus тенками Pitsi Ohut kangas, ohuet kankaat Yksityiskohdat Vanhanaikaisen näköinen Häämallisto Hurmata, (hän) hurmasi Vitivalkoinen модный самое модное событие/мероприятие модный показ дресс-код вечерний наряд блеск публичные/известные лица волшебная атмосфера публика стилист парикмахер фотограф ведущий модель коллекция современный свежий бренд, модный бренд бренд одежды безвременный (не выходящий из моды), качественный воланы бахрома женственный женственность многообразность, с нюансами, с откружево тонкая ткань, тонкие ткани детали старинного вида свадебная коллекция обворожить, он/она обворожила белоснежный УПРАЖНЕНИЕ Напиши слова с окончаниями -ssa/-ssä или -lla/-llä: Пример: mansikka – mansikassa, kampa – kammalla -ssa/-ssä: -lla/-llä: mansikka – mansikassa kampa – kammalla tanssi tasku sänky kirsikka munkki posti mustikka paita makkara tomaatti mappi lasku laatikko kurkku leipä lakka kakku persikka pullo kattila kuppi muki _______________________________________________________________ _________________________________________________________________ ________________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ __________________________________________________________________ _______________________________________________________ _________________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ Также нет чередования после двух гласных. И это логично, ведь слог остался открытым: vapaa vapaassa свободный в свободном ______________________________________________________________ _________________________________________________________________ __________________________________________________________ _____________________________________________________________ Материал подготовлен преподавателем финского языка Верой Хабалайнен __________________________________________________________________ _________________________________________________________________ эл. почта: vera@veranaservices.fi, тел.: +358 44 2081696 www.veranaservices.fi _______________________________________________________________ _________________________________________________________ ОТВЕТЫ: Tanssissa, taskussa, sängyssä, kirsikassa, munkissa, postissa, mustikassa, paidassa, makkarassa, tomaatissa, mapissa, laskussa, laatikossa, kurkussa, leivässä, lakassa, kakussa, persikassa, pullossa, kattilassa, kupissa, mukissa. Kammalla, yrittäjällä, opettajalla, tontilla, matkalla, tahdolla, tauolla, papilla, paikalla, kännykällä, tytöllä, salaatilla, pippurilla, etikalla, ketsupilla, sinapilla, paistinpannulla, käskyllä, kirjanpitäjällä, asentajalla, rakentajalla, bussilla. Pääkaupunkiseudun venäjänkielinen media eli innolla jo muutama kuukausi ennen tapahtumaa, jota sanottiin vuoden trendikkäimmäksi tapahtumaksi. Odotukset olivat korkealla. Helsingin KoKo teatterissa joulukuun 16.päivänä pidettiin 3.muotinäytös, jonka järjesti Logrus ry. Hämeentie 3:ssa sijaitsevan teatterin salissa on 250 paikkaa, yleisöä kuitenkin oli enemmän kuin mahtui saliin. Pukukoodina oli ilta-asu. Salissa vallitsi taikatunnelma. Tuntui siltä, että kaikki odottivat ihmettä, taikaa. Odotukset palkittiin. Kolmas muotinäytös onnistui täysin! Miten projekti on syntynyt? Vuonna 2016 Olga Svanberg valmistui mallikoulusta ja heti sen jälkeen osallistui Slavjanski Bazar-festivaaliin, joka on pidetty Valkovenäjällä Vitebskissa jo vuodesta 1992. Olga rakastui valkovenäläisiin koristeltuihin kansanpukuihin ja alkoi ajatella muotinäytöstä. Myöhemmin, kun Logrus ry:hyn tulivat Olga Portnik ja Julia Penttinen idea kehittyi ja toteutui. Järjestettiin castingit, otettin yhteyttä vaatesuunnittelijoihin ja aloitettiin projektityötä. Nyt se on showta, loistoa, julkkiskasvoja, tutustumisia, kauneutta ja taikatunnelmaa. Yleisö nauttii tapahtumasta. Sillä aikaa stylistit, kampaajat, valokuvaajat, vetäjät ja mallit tekevät työtään. Miten näytös meni? Tapahtuman vetäjinä toimivat kuuluisa Aleksei Razumovski Radio Sputnikista ja Nadezda Leinonen, joka esitteli näytöksen osallistujia suomen kielellä. Niin nuoret kuin aikuisetkin mallit valmistautuivat asiallisesti näytökseen ennen sitä. Oli vaikea kuvitella, että catwalk kävely onnistuu niin hyvin myös amatööreiltä. Lapset koulutettiin tilaisuuteen pari kuukautta ennen näytöstä. Ketkä näyttivät mallistojaan? Vaatesuunnittelijat Suomesta, Baltian maista ja Venäjältä. Muotinäytöksen avasi Olli Turusen mallisto VEJITS. Raikkaat värit, selkeät muodot ja trendikkäät digiprintit näyttivät tyylikkäiltä, pohjoismaisilta ja ajanmukaisilta. Kaksi muotibrändiä Latviasta esittivät naisellisia mallistoja, jotka sopivat sekä arkeen, että juhlaan. Brändi ALFAMODA näytti ajattomia laadukkaita takkeja, ja Magnolica – trikoo-mallistoa. Nämä vaatteet tunnetaan tyylikkyy- _________________________________________________________________ ______________________________________________________________ ________________________________________________________________ _________________________________________________________________ kampa yrittäjä opettaja tontti matka tahto tauko pappi paikka kännykkä tyttö salaatti pippuri etikka ketsuppi sinappi paistinpannu käsky kirjanpitäjä asentaja rakentaja bussi _________________________________________________________________ ________________________________________________________________ _____________________________________________________________ ____________________________________________________________________ __________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ _________________________________________________________________ __________________________________________________________ ______________________________________________________________________ _______________________________________________________________ ________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ____________________________________________________________ ________________________________________________________________ ________________________________________________ ____________________________________________________________________ _____________________________________________________ ____________________________________________________________ __________________________________________________________ _____________________________________________________________________
7 АКТУАЛЬНО Мой первый разговор с журналистом и специалистом по морской геологии Константином Ранксом об изменении климата на планете состоялся еще два с небольшим года назад, когда в конце 2015 года в Париже проходили Конференция ООН по вопросам изменения климата (COP21) и Совещание сторон Киотского протокола. С тех пор много воды утекло, и в прямом, и в переносном смыслах, а вот некоторые выводы, представленные тогда моим собеседником, по-прежнему актуальны. Некоторые из стран-участниц уже заявили, что не собираются выполнять принятые в Париже решения в полном объеме. Другие, как например Китай, сказали, что по последним данным, их доля в общей эмиссии вредных выбросов не столь велика, как утверждалось два года назад. Развивающиеся страны и вовсе не горят желанием встать в авангарде процесса снижения вредных выбросов от своих керосиновых ламп и печей. А ведь именно существенное сокращение эмиссии газов в атмосферу должно было помочь в выполении такого важнейшего итога Парижской конференции, как решение удержать повышение средней температуры по планете в пределах двух градусов. При всей простоте своей формулировки, успех именно этого действия может стать судьбоносным для всей планеты и особенно для стран, находящихся в прибрежных или низменных зонах, как, например, Финляндия или Нидерданды. Выход за рамки двух градусов в диапазоне от -1 до +1 градуса по Цельсию – это тающая вечная (когда-то) мерзлота и, как следствие, выделение гигантского количества метана, в несколько десятков раз более эффективного парникового газа, чем углекислый газ. Под угрозой оказывается практически вся Европа (и особенно ее север), северный и центральный регионы России, Сибирь, Канада, Аляска, где изменится весь баланс температур. Среднеевропейский пояс лесов и степей станет зоной пустыни и полупустыни, а чуть дальше будет простираться бесконечное болото, в которое, например, вполне вероятно может превратиться финская Лапландия. Будут гибнуть сложившиеся биоценозы, а их место займут несвойственные данным местам экосистемы. То же можно сказать о продвижении на север некогда «тропических болезней. Вот такой климатический апокалипсис вполне может ждать нас, и пока нет никаких признаков того, что он нас минует. Последние две зимы были уже привычно «небывало» теплыми в северных странах и богатыми на снегопады в странах южных. Ну а лето радовало не столько солнцем, сколько или засухой, или наводнениями. В итоге, в ноябре 2017 года ученые из 184 стран выступили с очередным, вторым по счету, «Предупреждением к человечеству», в котором заявили, что за четверть века так и не удалось решить экологические проблемы и, более того, многие из них становятся все серьезнее. Похоже, что слова Константина Ранска о том, «спираль климатических изменений раскручивается со все большей и большей скоростью, и мы действительно уже подошли к моменту, когда, как говорится, видно дно у бочки», сказанные два года назад, все еще остаются актуальными. Мы по-прежнему стоим у края черты. Или уже практически переступили ее? По мнению Константина Ранкса, не стоит впадать в пинику, потому что выход есть всегда и из самой безвыходной ситуации. Важно, чтобы мы успели этим выходом воспользоваться. Для спасения планеты нужно, по большому счету, прекращать использование углеводородной энергетики, главным «автором» экологических проблем современности. Однако есть ли у человечества что-то на замену? Возобновляемые источники «чистой» энергии, о которых всегда вспоминают в таких случаях, как то солнечные батареи, ветряные электростанции, станции геотермальных вод, пока еще малоэффективны с точки зрения промышленного использования. «Промышленность нуждается в постоянной и равномерной подаче электроэнергии, чего те же солнечные батареи в Европе пока обеспечить не могут... Так что энтузиазм по Фото: Leonora Enking Смартфон против землетрясения: выбор за нами поводу возобновляемых источников энергии, которые спасут мир от изменения климата, несколько преждевременный», – считал и считает Константин Ранкс. Развитие атомной, а в перспективе – термоядерной энергетики в Европе практически остановилось после Чернобыли и Фукусимы, что понятно на обывательском уровне, но недальновидно на политическом. Решить проблему загрязнения воздуха, хотя бы частично, мог бы перевод европейской промышленности с угля на газ, но борьба за европейский газовый рынок в последнее время носит явно политический характер, когда экология становится последним, на что обращают внимание. Не всё так просто с идеей замены традиционного автотранспорта на электромобили: «Электромобиль не производит энергию, он ее просто запасает и потом выдает. То есть электроэнергию надо где-то выработать, а уже потом загрузить в суперэкологичное средство передвижения. Одно дело, если вы живете в солнечной Калифорнии. Но что делать жителям Северной Европы? Что делать финнам или норвежцам полярной зимой? Так что экомобиль – это пока еще во многом экологическая мечта экологических мечтателей». Что же делать не мечтателям, а реалистам? Реалистам надо взять дело спасения планеты в свои руки и, как и в других проектах, начать с себя. Надо изменить образ жизни и тип потребления. Надо отказаться от покупки новых автомобилей лет на 15, а лучше на 20, ограничиваясь лишь ремонтом и модернизацией двигателя, чтобы соответствовать нормам выбросов. Ведь автопром – это весьма энергозатратное производство. Надо отказаться от полетов на самолете, потому что гражданская авиация – один из лидеров по выбросов в атмосферу. Ну или любители полетов должны платить специальный и немалый экологический налог. И конечно же – никаких ежегодных покупок новомодных гаджетов! В их производстве (для нашего удовольствия) используются редкоземельные металлы, добывая которые тот же Китай как главный производитель смартфонов разрушает свою экологию. Получается, что остановить процесс изменения климата невозможно без сокращения потребления? Отчасти, да. Но тут появляется еще одно неразрешимое противоречие: сокращая потребление, мы сокращаем производство, сокращая выбросы – сознательно тормозим экономику, то есть тем хуже мы живем. Это как-то плохо вписывается в лично мои планы. Но с другой, стороны, ученые уже предупредили, что количество тайфунов, обрушившихся на побережье Юго-Восточной Азии и уже давно ставшиъх символом изменения климат, выросло за последние 30 лет на 15%, а количество тайфунов самых разрушительных категорий 4 и 5 и вовсе удвоилось и даже утроилось. Может, есть смысл все же пожертвовать новой машиной и спасти мир от природной катастрофы? Наталья Михайлова Использованы материалы www.scientificamerican.com/article/pacifictyphoons-are-hitting-asia-with-more-intensity/ www.nature.com/articles/ngeo2792.epdf XII международный фестиваль «Джаз без границ 2018» В пятницу 16 февраля в 19.00 в культурном центре Vuotalo (Хельсинки) пройдет двенадцатый международный джазовый фестиваль «Джаз без границ» (Rajaton Jazz-festivaali), концерт- диалог музыкантов из России, Финляндии, Германии и Испании. Кульминацией концерта станет выступление звезд джаза из Германии: вокалистки Инны Высоцкой (Inna Vysotska), пианиста Виктора Бюркланда (Viktor Bürkland), с участием ансамбля «The Untouchables». Тема выступления гостей из Германии – творчество легенды джаза Эллы Фицджеральд. В программе концерта также примет участие международный джазовый дуэт в лице саксофониста из Барселоны Gianni Gagliardi и пианиста из Хельсинки Сергея Соколова. В исполнении дуэта прозвучат известные джазовые композиции, а также пьесы в латиноамериканском стиле. Несколько слов о гостях ИННА ВЫСОЦКАЯ живет и работает в Германии с 1997 года. Наряду с активным изучением немецкого языка, брала уроки джазового вокала у Роми Камерун, знаменитой немецкой джазовой певицы. В 1999 году Инна поступила в консерваторию в городе Ганновере на отделение джазового и эстрадного вокала, которую успешно закончила в 2005 году. Во время учебы в 2003 году стала одной из призеров всемирно известного конкурса джазовых вокалистов (Shure Montreux Jazz Voice Competition) в швейцарском городе Монтре. За время учебы в консерватории Инна принимала участие в мастер-классах таких джазовых знаменитостей, как Tuck & Patty, Bobby Mc Ferrin, Richie Beirach, Darmon Meader (New York Voices). В настоящее время Инна принимает участие в проектах с ведущими музыкантами северной Германии и является одной из самых востребованных и популярных джазовых певиц. Гость из Барселоны, саксофонист GIANNI GAGLIARDI является звездой европейской джазовой сцены. Искусству джаза Gianni обучался в Амстердаме и Бостоне. Основная его работа и записи в студиях обычно проходят в Нью Йорке. В своем творчестве Gianni часто пользуется сочетанием традиционного джаза и испанских мотивов. Творческий союз джазового пианиста из Хельсинки Сергея Соколова и испанского саксофониста Gianni Gagliardi образовался совсем недавно, и этот джазовый тандем мы услышим на нашем фестивале впервые. В их программе прозвучат знакомые джазовые пьесы, а в процессе диалога музыканты обещают различные сюрпризы, что также является неотъемлемой частью джазового творчества. «Джаз без границ» пройдет также в районе Хельсинки Paloheinä 15 и 17 февраля 15 февраля (четверг) в 18.00 в библиотеке Paloheinän kirjasto состоится вечер бразильской bossa nova. В концерте примут участие талантливая вокалистка Анна Тимченко и известный виртуоз-гитарист Эдуард Подкользин. Вход свободный. В этот же вечер (15 февраля) в 19.00. в Арт джаз клубе выступит дуэт – Анастасия Тризна (вокал), Валерий Никитин (фортепиано) с программой «джазовые диалоги». Анастасия и Валерий - давно сложившийся дуэт, который исполняет джазовую музыку в своем оригинальном прочтении. Безупречное чувство ансамбля, чувство свободного диалога друг с другом и со зрителями – основа стиля исполнителей. Уже в течение 5 лет дуэт успешно ведет www.rajatonjazz.fi www.artjazz.fi www.vkdl.fi Инна Высоцкая Gianni Gagliardi свои «диалоги» на различных сценах Финляндии, выступая также и с другими известными финскими музыкантами. Билеты 10 и 15 евро. Продажа билетов: 040 5194819, artjazzhelsinki@gmail.com Заключительный концерт фестиваля пройдет в субботу 17 февраля в здании Hoitоkoti Päiväkumpu, бывшего лютеранского храма. В концерте выступят гости из Германии – Inna Vysotska (вокал), Viktor Bürkland (фортепиано) и джазовый ансамбль «The Untouchables». Программа концерта посвящена легенде джаза Элле Фицджеральд. Билеты 15 евро. Билеты можно купить на сайте: www.ticketmaster.fi Адреса концертных площадок: Paloheinän kirjasto (Библиотека в Палохейня) – Paloheinäntie 22. Арт джаз клуб – Sysimiehentie 39A. Hoitokoti Päiväkumpu – Repovuorentie 12, 00670 Helsinki, веб-сайты: Дорогие друзья джаза! Вас ждут удивительные и незабываемые встречи с живым исполнением мастеров неувядающего жанра музыки, ДЖАЗА, язык которого понятен всем, кто его любит. Добро пожаловать! Стоимость билетов на концерт в Вуотало 14 / 12 евро. Стоимость билета для групп от 5 человек 10 евро. Заказ билетов по тел: 09 310 12000. Билеты продаются в кассе Вуотало и других домах культуры, в точках продажи Lippupiste, на сайте www. lippu.fi за час до концерта перед входом в зал. Адрес Вуотало: Mosaiikkitori 2, метро Vuosaari, www.vuotalo.fi Организатор фестиваля «Джаз без границ» Русский Культурно-Демократический Союз. Сергей Соколов, продюсер
8 ИСТОРИЯ № 1 / 2018 (24.01.–21.02.2018) Особые отношения «Питер притянет Финляндию. Я этого не увижу, в отличие от вас, молодых». Эти пророческие слова написал в конце 18 века в одном из своих писем профессор Королевской академии Або (при Портане это так называлось – НМ) Академии Турку Хенрик Габриель Портан. С тех пор в истории экономических отношений России и Финляндии было множество взлетов и падений, но неизменным всегда оставалось одно: эти отношения способствовали развитию обеих стран. «Спектр» начинает серию публикаций, посвященных данному аспекту международной жизни. Профессор Хенрик Габриель Портан, которого по праву называют отцом финской истории и культуры, умер в 1804 году, не дожив совсем немного до того времени, когда его пророчество стало сбываться. После заключения Тильзитского мира с Наполеоном в 1807 году и первых успехов в войне со Швецией в 1808 году российский император Александр I издал декларацию, а потом и манифест «О присоединении Финляндии». В феврале 1809 года сейм в Борго принял первые решения, которые позднее стали основой государственного устройства Великого княжества Финляндского. Ээро Маркку Сакари Куисма, профессор кафедры истории Финляндии и Северных стран Хельсинкского университета, историк, доктор философии и исследователь истории экономики, убежден, что предсказание Портана основывалось на геополитическом анализе. Конечно же, сам Портан не мог знать, что такое «геополитика», поскольку это понятие вошло в обиход только к концу 19 века. Однако основные механизмы мироустройства и принципы сосуществования государств были ему хорошо знакомы. В своей книге «Россия и экономика Финляндии 1700–2015» (Venäjä ja Suomen talous 1700–2015. Helsinki: Siltala, 2015) Маркку Куисма подробно описывает историю развития экономических отношений Финляндии и России и выделяет в этой истории несколько основных этапов: Питер забирает Финляндию 1703–1809 гг., PAX RUSSIA 1809–1914 гг., Военная экономика 1914– 1991 гг., После революции 1991–2015 гг. В каждом из этих этапов есть свои примечательные даты. Одна из них – январь 1858 года. Тогда, ровно 160 лет назад, было принято русско-финляндское торговое положение с новым таможенным тарифом, что сыграло огромную роль в развитии экономики обеих стран. Надо отметить, что Крымская война 1853–1856 годов высветила огромные проблемы в развитии экономики Российской империи. Маркку Куисма приводит в своей книге характеристику российской экономики, данную Сергеем Витте, видным государственным деятелем времен эпохи заката империи (он, в частности, был министром финансов России в 1892-1903 гг. и председателем Кабинета, а позднее Совета министров в 1903–1906 гг.). В одном из своих докладов императору в начале 1899 г. Витте отмечал: «Экономические отношения России к Западной Европе вполне сходны с отношениями колониальных стран к своим метрополиям: последние смотрят на свои колонии, как на выгодный рынок, куда они могут свободно сбывать произведения своего труда, своей промышленности и откуда могут властной рукой вычерпывать необходимое для них сырье... Россия являлась и в некоторой степени до сих пор является такой гостеприимной колонией для всех промышленно развитых государств, щедро снабжая их дешевыми произведениями своей земли и дорого расплачиваясь за произведения труда». Эта характеристика была еще более справедливой в отношении середины 19 века. После смерти императора Николая I и окончания Крымской войны император Александр II начал движение в сторону реформ, в том числе реформ экономических, которые должны были помочь развитию российской промышленности. В этой связи важнейшим инструментом считалось принятие новых таможенных законов, которые способствовали бы иностранным инвестициям, ограничивая при этом ввоз в страну дешевых импортных товаров. К Финдяндии в этом процессе отношение было особым. С одной стороны, Финляндия была автономией, что здорово раздражало целый ряд политических деятелей в России, с другой – для империи Великое княжество было своеобразной «особой экономической зоной». Российских политиков весьма беспокоило, что после упразднения в 1808 году таможенных застав между Россией и Финляндией возникла ситуация, когда товары из Швеции беспошлинно шли транзитом через Великое княжество в Россию. Особенно переживали российские промышленники, продукции которых было трудно конкурировать с качественными европейскими товарами. Они всячески лоббировали введение соответствующих заградительных пошлин. Впрочем, и финляндские промышленники тоже оказывались в проигрыше. Так что в результате, наживались только торговцы. В 1857 году ситуация существенно осложнилась. Александр II и его советники понимали, что установление жестких таможенных барьеров между Финляндией и собственно Россией оттолкнет финнов в объятья Швеции. С другой стороны, финские промышленники были заинтересованы в увеличении поставок своих товаров в Россию, особенно на фоне жесткой конкуренции на шведском и в целом на европейском рынке. В таких условиях в январе 1858 года начала работу специальная комиссия, вошедшая в историю как комиссия Грошева-Лангеншьда. Финляндская сторона настаивала на полной беспошлинной торговле между Великим княжеством и остальной Империей. Российская сторона опасалась свободного потока уже финляндских товаров. Однако к маю основной текст соглашения все же был подписан, и началось его обсуждение. В Петербурге столкнулись две партии: одни полагали необходимым открыть для финляндского бизнеса все границы, другие считали подобное вредным для российских предпринимателей. Стоит опять обратить внимание на связь экономики и политики. Одним из главных противников свободной финляндско-российской торговли был сокурсник А. С. Пушкина по Лицею князь Александр Горчаков. Финский бизнес, история успеха Уже во второй раз информационный портал «Фонтанка» (сайты Fontanka.ru и Fontanka.fi) подготовил анализ деятельности 30 финских компаний, работающих на российском рынке и имеющих наивысшие финансовые показатели. Основным параметром ранжирования была прибыль за 2016 год. Учитывались также объемы важнейших активов, география присутствия и размер инвестиций. Информация бралась из открытых источников: отчетов компаний, российских баз данных и собственных источников портала. Результаты исследования были представлены членам Финляндско-Российской торговой палаты (ФРТП/SVKK) 15 декабря 2017 года. Инициатива «Фонтанки» вызвала большой интерес у представителей финляндского бизнеса. Исследование «Фонтанки» показало, что важнейшим для финского бизнеса в России является производственное направле- ние. Производство энергии (Fortum), бумаги и упаковки (Huhtamaki, UPM, Stora Enso), продуктов питания (Fazer, Atria, Valio, Paulig) и целого спектра промышленных товаров (Nokian Tyres, Tikkurila, Ruukki, Paroc и др.) обеспечило 64% прибыли предприятий из списка ТОП-30. Стоит отметить, что три четверти совокупных инвестиций финских компаний в России, которые на сентябрь 2017 года достигли 15 млрд евро, приходится именно на развитие производства, и лишь четверть – на приобретение недвижимости, строительство и развитие торговой инфраструктуры. В материалах презентации было отмечено, что инвестиционный климат в России по-прежнему остается весьма сложным для финского малого и среднего бизнеса, о чем красноречиво говорят цифры. Две трети инвестиций в российскую экономику в период с сентября 2016 по сентябрь 2017 года были сделаны всего пятью компаниями: Его, как министра иностранных дел при Александре II, в первую очередь беспокоили внешнеполитические вопросы, связанные с усилением единства России и с достижением прогресса в переговорах с европейскими державами. Так что для него экономика отходила на второй план, в отличие от коллег из других министерств. Тем не менее, перед Рождеством 1858 года проект был утвержден 38 голосами Государственного совета против 3. Согласно ему, устанавливались таможенные посты и вводились списки товаров, которые могли провозиться через границу беспошлинно. Российские товары имели преимущество по сравнению с финляндскими, но тем не менее финляндские товары действительно не просто получили доступ на внутренний российский рынок, а получили преимущество перед аналогичными западными товарами. Чугун, железо, бумага, древесина, пряжа и хлопчатобумажные изделия, стеклянные изделия – все это шло в Россию практически без ограничений, либо ограничения были по сути формальными. По данным, которые приводит в своей работе финский историк Кейо Алхо (Kejo Alho, Suomen uudenaikaisen teollisuuden synty ja kehitys. 1860–1914, Hels. 1949), норма беcпошлинного провоза в 50 тыс.пудов хлопчатобумажных изделий в год означала возможность полного вывоза всей продукции финских предприятий в Россию. Так что в при всех своих всевозможных нюансах, ограничениях и некотором несовершенстве, таможенный закон от 1858 года имел огромное значение для развития промышленности как в самой Финляндии, так и в России. Российский рынок увидел качественные промтовары и инструменты из Финляндии, которые по своим техническим характеристикам составляли серьезную конкуренцию западноевропейским образцам, но по цене выгодно отличались от них. Финская промышленность получила мощнейший стимул к развитию. В свою очередь, наличие доступного инструментального парка позволяло многим российским ремесленникам и мелким промышленникам развивать свое дело. Торговый договор 1858 года объективно способствовал развитию капитализма в России, но в еще большей степени – в Финляндии, равно как и совершенствованию ее социальной структуры. К опыту сотрудничества времен Александра II финские и советские политики обратились спустя почти 100 лет, выстраивая заново экономические отношения между соседствующими странами уже в 20 веке. Но об этом читайте в следующем номере Константин Ранкс «Спектра». Финский бизнес, несмотря на сложности, все же продолжает успешно работать в России. Об этом говорят результаты исследования, проведенного интернетпорталом «Фонтанка». Презентация на данную тему состоялась в Хельсинки в декабре 2017 года Fortum, Nokian Tyres, Kesko, Neste и YIT – то есть настоящими гигантами финской экономики. Выступившие на презентации представители финского делового сообщества посетовали на то, что административные барьеры, которые существуют в России, всё так же высоки. Мало того, предпринимателей огорчают неприятные прецеденты по отчуждению собственности, которые хоть и не связаны непосредственно с финскими предпринимателями, но все же заставляют задуматься о возможных рисках. Вместе с тем прозвучали пожелания и в отношении собственно исследования. Финских предпринимателей интересует положение с инвестициями в экономику России со стороны других стран, прежде всего европейских, а также ситуация с общим развитием тех или иных отраслей России. Так, например, если какая-либо финская компания демонстрирует рост, как например «Университетская аптека» (Yliopiston apteekki), то было бы интересно понять, является ли это частью общего процесса роста прибыльности предприятий фармацевтической торговли или же это действительно особое достижение именно данной финской компании. В целом же, исследование, проведенное информационным интернет-порталом «Фонтанка», вызвало большой интерес, как и, собственно говоря, сама перспектива развития активности финляндского бизнеса в России. Финны, несмотря на сложности, видят в российской экономике немалый потенциал, а исследования, подобные проведенному «Фонтанкой», позволяют лучше понять, в каком направлении лежит путь к успеху и на кого из лидеров стоит К. Р. ориентироваться.
9 HELSINKI • HELSINGFORS • ХЕЛЬСИНКИ Празднование китайского нового года в Хельсинки Программа праздника: 15.30 Шествие с площади Narinkkatori на улицу Keskuskatu. 16.00 Зажигательный танец с веерами «У истоков Кунг фу», песни долины Мууми, Танец Львов. 16.45 Танец «Бамбуковые кастаньеты», шоу «У истоков Кунг фу», Сонг Уюе & Фенг Дайшан: Хуан Кин Танец Тайпинггу. 17.30 Танец «Цвета Китая», шоу Тай дзы, Танец Львов, Танец Драконов. 18.00 Смена года! Поздравительные речи, Танец Тайпинггу. Центр здоровья Каласатама Новый центр здоровья в районе Каласатама откроет свои двери в феврале по адресу: Työpajankatu 14 A. Центр здоровья сможет предложить широкий спектр услуг по здравоохранению и социальному обеспечению. В здание центра, в районе Каласатама, будут организованы все услуги поликлиники и стоматологии для жителей районов Херттониеми, Каллио и Валлила. Помимо этого, в центре здоровья будет организовано реабилитационное лечение, психиатрический и наркологический прием, социальное обслуживание молодых и взрослых, а также услуги для иммигрантов и лиц с ограниченными возможностями. Также в Каласатама будет вестись консультационная деятельность для пожилых горожан, желающие смогут также получить консультации по социальным и жилищным вопросам. Поликлиника и другие услуги здравоохранения будут доступны по рабочим дням с 7.00 до 20.00. Увеличение времени работы облегчит доступ к данным услугам для клиентов, которым, например, из-за работы удобнее посещать учреждение в вечернее время. Фото: Laakso Seppo гороскопа. С ярким шоу выступит группа «Лонг Юн», специализирующаяся на восточных единоборствах. Группа основана звездой Кунг фу, артистом с мировым именем Джеки Чаном. В праздновании китайского нового года в Хельсинки принимает участие ежегодно от 30 до 40 тысяч гостей. Вход на мероприятие бесплатный. усмотрены парковочные места на улице Kyläsaarenkatu. Перечень пунктов и услуг, перенесенных в центр здоровья Каласатама: • • • • • • • • • • • • • • • Легко найти • Центр здоровья Каласатама находится около одноименной станции метро. Остановка автобуса следующего по маршруту 26 расположена прямо напротив здания. Также остановки автобусов 58 и 59 (Остановка на трассе Itäväylä) или автобусов 55 и 56 (остановка на улице Työpajankatu) расположены вблизи от Центра здоровья. Для тех кто передвигается на автомобиле пред- • • • • • Поликлиника Херттониеми Поликлиника Каллио Поликлиника Валлила Клиника, помогающая бросить курить Централизованная консультация по контрацепции Социальные услуги и консультация для молодежи (переезжает с Malmikatu) Социальные услуги и консультация для взрослых (переезжает из Kallion virastotalo) Отделение миграционной службы Консультация по жилищным вопросам Консультация по социальным вопросам Социальное обслуживание лиц с ограниченными возможностями Стоматологическая поликлиника Херттониеми Стоматологическая поликлиника Каллио Стоматологическая поликлиника Валлила Стоматологическая поликлиника Софиалехто Психиатрическая поликлиника Южного округа, прием Кивеля Психиатрическая поликлиника Южного округа, прием Стуренкату Наркологическая поликлиника Хямеентие Поликлиника назначения компенсирующего лечения Централизованная отрытая физиотерапия Каллио Эрготерапия Херттониеми 18.30 Песни долины Мууми из Китая, шоу «Солдаты Шаолиня». 18.45 Зажигательный танец с веерами, Танец Дракона, Лиу Уининг Wo ai ni, saibei de xue. 19.15 Танец «Цвета Китая», танец Львов, шоу «Стили животных в ушу», танец «Бамбуковые кастаньеты». 19.45 Танец Дракона, танец Тайпинггу. 20.20 Новогодний фейерверк компании Finnair. Зимний город преобразится и новогоднее веселье захватит улицы столицы Финляндии. Городская традиция празднования китайского нового года заставит забыть о зиме и погрузиться в атмосферу радости и ожидания чуда! Праздник подготовлен городом Хельсинки и городом Пекин. Встреча бургомистра с жителями Мюллюпуро Первая встреча бургомистра Яна Вапавуори с горожанами состоится 1 февраля, в 18.30 в начальной школе района Мюллюпуро. Мероприятие организовано городом Хельсинки совместно с обществом Мюллюпуро, объединением жильцов частного сектора Мюлляринляяксо, Лионс Клубом Мюллюпуро и местным отделением Союза Март. Встреча городского главы с жителями столицы давно стали традицией. Первая подобная встреча была организована в Фото: Pertti Nisonen 15 февраля в Хельсинки в двенадцатый раз красочно отметят наступление нового года по китайскому календарю. Празднование пройдет на улицах Keskuskatu и ледовом парке на площади у Центрального железнодорожного вокзала. На празднике, хозяевами которого стали Хельсинки и Пекин, проводят год петуха и встретят год земляной собаки. На празднике, который пройдет по всей улице Keskuskatu, гости увидят представления артистов и коллективов из Пекина, а также красочные танцевальные выступления драконов и львов. Китайская ярмарка и национальные блюда добавят красок и станут частью праздничной программы. На мероприятии будет вестись прямая трансляция с празднования нового года в столице Китая, Пекине. Праздник увенчает фейерверк над заливом Тёёлёнлахти. В этом году часть праздничных мероприятий, посвященных китайскому новому году, пройдет и в ледовом парке. На лед выйдут мастера фигурного катания, будет организована бесплатная школа по этому виду. Улицу Keskuskatu и ледовый парк украсят двенадцать ледовых скульптур. Скульптуры животных символизируют 12 зодиакальных знаков китайского 1975 году по инициативе мэра Теуво Аура. Встретиться со специалистами можно будет на pop-up площади Мюллюпуро, начиная с 17.00. Школьниками будет организована продажа кофе и выпечки, а также уход за детьми от 3 лет. Задавайте вопросы, ответят специалисты Свои вопросы и предложения на финском языке можно послать заранее по адресу: titta.reunanen@hel.fi Добро пожаловать! Библиотека Каллио откроет двери после ремонта Реконструкция первого этажа библиотеки преобразила помещение. Заменен автомат для возврата книг, удобная планировка позволит лучше представить литературу и облегчит получение и возврат материалов. Заменены книжные стеллажи и другая мебель на первом этаже библиотеки, обновлена техника и расширен ассортимент услуг учреждения. В утренние часы библиотека будет работать в режиме самообслуживания. Ремонт также затронул общественные туалеты и лифт. Обновление планировалось как работниками, так и посетителями библиотеки. Услышать голос горожан при планировании www.hel.fi · www.hel.fi/ru · www.facebook.com/moihelsinkiprivet реконструкции помогли открытые собрания и сбор отзывов, организованный сотрудниками библиотеки. Торжественное открытие библиотеки Каллио состоится 1.2.2018 г. в 12.00, в программе – торжественные речи, музыка и кофе с выпечкой. К открытию приурочен вернисаж фотовыставки работ фотографа Сигне Брандер в Купольном зале первого этажа. Для детей организована своя программа на библиотечном чердаке, расположенном на третьем этаже здания. Адрес библиотеки: Viides linja 11, Helsinki Добро пожаловать!
10 ПРАЗДНИКИ № 1 / 2018 (24.01.–21.02.2018) Отмечаем в феврале Главная традиция дня Рунеберга – знаменитые «пироженые Рунеберга» Runebergintorttu кресенья), после чего в «Пепельную среду» Tuhkakeskiviikko начинается Великий пост. К традициям этих дней относятся катание на горках, а также активное поедание сытного горохового супа и особых булочек (laskiaispulla) с начинкой из взбитых сливок и варенья. Ведь пост впереди! Правда, начинать поститься в 2018 году будет сложно, потому что 14 ФЕВРАЛЯ все жители Финляндии, ну или как минимум, молодое поколение отмечают День друзей Ystävänpäivä. Так скромно и,согласитесь, элегантно финны назвали то, что западная массовая культура называет Днем всех влюбленных, он же День святого Валентина. Сердечки, коробки конфет, желательно, в розово-красной упаковке, поцелуи и объятья… Середина холодного февраля – лучшее время для проявления самых жарких чувств. Кстати, по количеству отправленных почтой поздравительных открыток в Финляндии день друзей уступает только Рождеству. Ну и заканчивается праздничный фев- что поэт был большим любителем этого пирожного, рецепт которого усовершенствовала «на скорую руку» его жена Фредрика. Начиная с 1987 года в день Рунеберга 5 февраля в Финляндии объявляется имя лауреата государственной премии по литературе. В 2005 году премию Рунеберга получила наша соотечественница писательница Зинаида Линден за свой роман I väntan på en jordbävning (Ennen maanjäristystä/«Перед землетрясением»). Удивительно, но и следующий день – 6 ФЕВРАЛЯ – в Финляндии тоже праздничный. 6 февраля 1917 года в городе Тронхейме (Норвегия) состоялось в состоялось первое собрание представителей саамского народа, обсудившего вопросы межгосударственного сотрудничества, сохранения национальной идентичности и самобытной культуры. Так что начиная с 2004 года 6 февраля в Финляндии отмечается Национальный день саамов (Saamelaisten kansallispäivä), что является частью празднования общего для Северных стран и России Международного дня саамов. Два праздничных дня 11 и 13 ФЕВРАЛЯ опять возвращают нас сразу и к религиозной, и к народной культуре и традициям. За семь недель до Пасхи отмечаются сначала «Жирное воскресенье» Laskiaissunnuntai , а потом «Жирный вторник» Laskiaistiistai (аналог православного Прощеного вос- «Калевала». Так что теперь в этот день по всей стране поднимают государственные флаги в честь бесстрашного Вяйнямёйнена, хозяйственного кузнеца Ильмаринена, воинственного обольстителя Лемминкяйнена, трагического богатыря Кулерво и в честь тех, кто пытался добыть сокровища Сампо из Похьёлы. Между прочим, если уж говорить о финских праздниках в феврале, то родители подростков и сами подростки наверняка скажут, что главным праздником является день окончания учебы в гимназии или Penkinpainajaiset/penkkarit (четверг 7-й недели) и следующий за ним день «оставшихся за старших» учащихся второго курса гимназий – Vanhojenpäivä и vanhojentanssit. В четверг можно и нужно помахать колоннам разукрашенных грузовиков, которые в полдень провезут по главным улицам финских городов выпускников гимназий или Фото: Dan Taylor-Watt Фото: Jaro Larnos Февраль – самый короткий месяц в году, однако это, похоже, совсем не сказалось на количестве праздников в финском календаре. На 28 февральских дней (этого) года приходится целых семь знаменательных, как раньше говорили, дат! Причем сразу два из этих праздников принято отмечать поднятием государственного флага. Однако начинает список финский праздников в феврале праздник довольно незаметный в светском обществе, но важный для религиозной общины. 4 ФЕВРАЛЯ финская евангелическолютеранская церковь отмечает праздник Сретения Господня. Как и в римско-католической традиции, в Финляндии этот праздник называется Kynttilänpäivä или «день свечей», поскольку в этот день освящают свечи. Согласно Евангелию, на 40-й день после Рождества состоялось принесение младенца Иисуса Христа его родителями в Иерусалимский храм. Вообще-то, 40-й день после Рождества – это 2 февраля, но практичные финны еще в 1774 году перенесли праздник на первое после 40-го дня воскресенье. А вот следующий день – 5 ФЕВРАЛЯ – настоящий праздник всех любителей и знатоков финской культуры и литературы. В этот день отмечается Runebergin päivä – день рождения Йохана Людвига Рунеберга (1804-1877), выдающегося финского поэта шведского происхождения и автора национального гимна Финляндии. Йохан Рунеберг писал свои стихи национально-романтического содержания на шведском языке, однако его вклад в создание национальной финской литературы столь велик, что его нередко называют «финляндским Пушкиным». Хотя законом и не предписано, но на деле всячески рекомендуется отмечать день Рунеберга подъемом государственного флага. Главная же традиция дня Рунеберга – это знаменитые «пирожные Рунеберга» Runebergintorttu: выпечка с добавлением миндальной крошки и рома, с сахарной глазурью и малиновым джемом. Говорят, 14 февраля все жители Финляндии, ну или как минимум, молодое поколение отмечают День друзей Ystävänpäivä раль в Финляндии праздником Kalevalan päivä, который отмечается в последний день месяца с середины XIX века, а в 1978 году получил статус официального дня финской культуры и национального финского эпоса Калевала. 28 февраля 1835 года финский лингвист и фольклорист Эллиас Лённрот закончил работу над составлением первого сборника произведений народного эпоса карелов «абитуриентов», и не мешкая собрать конфет, которыми радостные выпускники будут забрасывать не менее радостных прохожих. Ну а в пятницу нужно постараться попасть на бал второкурссников гимназий, которые во фраках и бальных платьях «в пол» отмечают наступление своего старшинства в гимназических коридорах. Кто теперь скажет, что у финнов мало Ольга Судзиловская праздников? ЧИТАТЕЛЬСКАЯ ПОЧТА Часто слышу, что нет никакого предчувствия праздника, Нового года! Дорогие мои! А вы сходите в театр “ПЕЛИКАН” на новогоднее представление «Снежные человечки» да станцуйте в хороводе с детишками под знакомые песенки, как я, и оно сразу появится, это ощущение сказки! Настроение будет превосходным! Его вам подарят мои лучшие друзья Владимир и Нина Сушины, Катерина Жербина, Анна-София Эмили Карху и их юные помощники, подрастающая актёрская смена! Они подготовили для вас сказочную феерию, завораживающую с первого мгновения, красивое путешествие Снеговичков в поисках Солнышка! И они его встретили! Так и вы! Оно вам обязательно улыбнётся и озарит своим светом вашу тусклую жизнь! Одна встреча с Дедушкой Морозом превратит её в грандиозный праздник! А подарки?! Да только ради них можно пожертвовать своим временем и сводить ребёнка на кукольный спектакль! Как малыши рады машинке, которую принёс сам Дед Мороз, а какие у него игры и затеи в музыкальном оркестре! Праздники скоро закончатся, а память о них останется на всю жизнь! Я, например, до сих пор помню, как мне 5-летней девочке за песенку “Joulupuu on rakenettu...” Дедушка подарил красные туфельки с пуговичками! Я их хранила долго-долго и даже примеряла своей крошке-доченьке... А ведь прошло уже 58 лет с тех пор, а я помню! Я вас убедила? Людмила Сузи, бабушка юного артиста ПЕЛИКАНА Максима Сузи! WANTED Редакция газеты «Спеткр» приглашает: ОБНОВЛЕННЫЕ ИНТЕРНЕТ-СТРАНИЦЫ ГАЗЕТЫ «СПЕКТР» SPEKTR.FI Волонтеров готовых выполнять различные редакционные задания: редактирование и корректирование текста, фото-, видеосъемка... Желающих пройти учебную практику по профессиям: Секретаря Ассистентов по продаже Графиков и дизайнеров Дополнительная информация по тел.: 040-504 30 17
11 ПРИЯТНО ПОЗНАКОМИТЬСЯ Клиника ELO Зимние праздники – это период вереницы поздравлений и пожеланий, среди которых, пожалуй, самое распространенное – пожелание здоровья. Действительно, здоровье определяет нашу жизнь, формирует наши предпочтения и даже определяет нашу трудовую карьеру. В Финляндии обеспечение услуг здравоохранения – это задача, в основном, лежащая на государстве, муниципалитете и работодателях. Последние по закону обязаны организовать для работников возможность пройти обследование и получить назначения специалистов. В этом случае задачу чаще всего выполняет частная медицинская клиника. Условия в частных клиниках значительно лучше, чем в муниципальных. Достаточное время для приема врача, назначение анализов и обследований, услуги врачей узкой специализации; все это гораздо доступнее при обращении в частные клиники, врачи которых не ограничены должностными инструкциями. Поговорить о работе столичной частной клиники «ELO», расположенной в районе Малми, мы решили с основателем и владельцем медицинского центра, практикующим нейрохирургом, Юрием Кивелевым. опыт и знания. Если проблема требует более глубокой оценки, то у нас есть специалисты по заболеваниям позвоночника, нейрохирург, уролог, ортопед, специалист по варикозной болезни вен, врач-УЗИ, психолог и т.д. – Медсестры клиники также являются высококвалифицированными работника- Юрий, расскажите читателям о своей клинике – Существующая структура государственного здравоохранения Финляндии, особенно его первичное звено (центр здоровья – terveyskeskus) не способно справится с нынешним объемом пациентов. Старые модели утратили свою эффективность, что и дало толчок к развитию частного сектора. Кроме того, в погоне за экономией, в государственных центрах здоровья снижается число персонала, ограничиваются обследования и т.д. Это приводит к длительным очередям, недостаткам в диагностике и даже к задержкам в лечении. – Клиника ELO – многопрофильный медицинский центр, в котором ведут прием врачи-специалисты высокого уровня. Мы лечим пациентов любого возраста. Доктора клиники – профессионалы своего дела, которые имеют самые обширные познания во многих областях медицины. Многие из них имеют опыт работы не только в Финляндии, но и в других странах, поэтому речь идет о специалистах с более широким кругозором, чем у многих местных коллег. Юрий Кивелев Основатель медицинского центра «ELO», практикующий нейрохирург ми, имеющими все необходимые сертификаты. Они проводят забор крови на анализы, помогают докторам при небольших хирургических манипуляциях. – В клинике Эло планируется создание Центра лечения боли. На данный момент пациенты с хроническим болевым синдромом наблюдаются в клинике ELO нейрохирургом и психологом, этой весной начинает прием врач-анестезиолог, специалист по хроническим болевым синдромам, невролог и психиатр. – Помимо лечебной деятельности, миссией клиники ELO является просветительская деятельность среди пациентов. Мы организуем образовательные семинары с участием приглашенных специалистов, в ходе которых пациенты могут получить исчерпывающую информацию относительно самых разных заболеваний. – В клинике на данный момент принимают 5 врачей общей практики. Простуды, хронические заболевания сердца, сосудов, легких и органов ЖКТ – все это области, в которых врачи общей практики имеют Скажите, а на каком языке говорят специалисты вашей клиники? – Главной особенностью клиники является возможность общения русскоязычных пациентов и врачей на своем родном языке. Курс Самозащита для девушек (К14) и женщин ОБРАЩАЕМ ВНИМАНИЕ – ПЕРВОЕ ЗАНЯТИЕ БЕСПЛАТНО! В воскресенье 14 февраля 2018 года с 11.00 по 12.00 в зале борьбы Лиикунтамюллю проводится первое занятие по женской самозащите (К14) Стоимость: Первые 6 занятий – для членов общества бесплатно, для остальных 50 евро. Полный курс из 20 занятий – от 130 евро Самбо-2000 предлагает: • Психологические и физические навыки самозащиты для женщин • Как предупредить насилие и действовать, не теряя самообладания в сложной ситуации. • Подходит всем и не требует специальной подготовки. По окончанию курса возможность продолжить тренировки в клубе самбо. • К тренировкам допускаются девушки в возрасте от 14 лет Просим прислать подтверждение о регистрации по адресу: anatoli.smolianov@gmail.com Справки по тел.: 040-702 91 46 Это стало осуществимым благодаря большому числу русскоговорящих докторов и медсестер, получивших образование или лицензию на оказание медицинских услуг в Финляндии. – В клинике ELO врачи и персонал говорят на русском, английском, финском и др. языках. Мы не только говорим на одном языке с русскоязычными клиентами, наши специалисты владеют русским как родным, поэтому пациенты могут рассчитывать на полное взаимопонимание. Известно, что такой аспект, как психологический комфорт при общении с доктором, является неотъемлемой частью успешного лечения. – Большой опыт работы с пациентами пожилого возраста показывает, что именно общение с врачами на родном языке позволяет быстро и правильно поставить диагноз. Не секрет, что зачастую к жалобам пациентов преклонного возраста относятся не так внимательно. Нередко вместо врача таких клиентов направляют к медсестрам, не имеющим достаточной квалификации для постановки диагноза. В нашей клинике таких пациентов внимательно выслушают, обследуют и назначат лечение. Опыт работы с людьми пожилого возраста у специалистов клиники очень богатый. Нередко дети, живущие в Финляндии, привозят к нам на диагностику и за назначениями своих родителей из разных городов России и Эстонии. Знаю по опыту, что для многих обращение в частную клинику даже не рассматривается. Почти у всех сложилось впечатление, что это жутко дорогое удовольствие. Какие цены в вашей клинике? – Мы прекрасно отдаем себе отчет в том, что для многих пациентов на данный момент оплата приема врача является ограничивающим фактором. По этой причине мы установили цены на уровне, который почти в два раза ниже, чем в большинстве частных клиник Хельсинки, таким образом приблизив их к ценам в государственных центрах здоровья. – Например, прием врача общей практики может стоить 17 евро (плюс офисный сбор 15 евро) – и это на своем языке, с полным пониманием друг друга. Здесь, идет речь именно о приеме врача, а не медсестры, как часто происходит в финских медицинских организациях. – Мы можем проводить обследование и выдавать все медицинские справки и заключения, необходимые для получения водительских прав или других специальных разрешений. Например, освидетельствование для получения водительских прав стоит 45 евро. – Для довольно большого числа пациентов– «не финнов» поход к врачу в государственное медицинское учреждение является настоящим моральным испытанием, а иногда и вовсе пустой тратой времени. В клинике ELO такая ситуация исключена, и это, в конечном счете, позволяет сэкономить не только деньги, но и собственное время и нервы. В Финляндии грядет реформа здравоохранения SOTE, о которой уже упоминалось и в газете «Спектр». Реформа, в частности, означает свободу выбора пациентом медицинского учреждения, в котором будет осуществляться лечение, при этом сравняется разница в ценовой доступности как государственных, так и частных центров здоровья. Для русскоязычных жителей столичного региона клиника ELO является великолепной альтернативой любой государственной клинике, так как при той же цене за услуги можно будет проконсультироваться у профессионалов высокого класса на своем родном языке. Согласно озвученным планам реформа вступит в силу в 2019. Уже сейчас Вы можете прийти или позвонить в клинику ELO, получить полную информацию о наших услугах и докторах, записаться на прием или обследование. Добро пожаловать и будьте здоровы! Контактная информация: телефон 040-5548200 эл. почта klinikkaelo@gmail.com Pikkalankatu 5, 00700 Helsinki www.klinikkaelo.fi ЧИТАТЕЛЬСКАЯ ПОЧТА В прекрасном настроении вернулась домой после просмотра спектакля «Как я стал...» 30 декабря прошлого года. И хотя день был тяжёлый, решила в тот же вечер несколько слов написать о нём. Впечатления от игры актёров остались самые превосходные, покорили все до единого, но пальму первенства я бы отдала Виоле Пекканен! Так тонко передать характер пожилой актрисы ТЮЗа, уставшей от непонимания коллег по сцене и психически надломленной, неоднократно пытавшейся покончить счёты с жизнью, смогла только женщина, перенесшая в своей судьбе и на сцене немалое. Виола прожила долгую творческую жизнь в Финском театре Петрозаводска, а её дочь по сценарию - Машенька, которую замечательно сыграла талантливая Катерина Жербина, только заявляет о себе, но многозначительно! Открытием для зрителей стал актёр, а в жизни он маркетолог, Захар Каккинен, тонко прочувствовавший историю своего героя Саши и показавший его подлинное лицо. В тандеме с ним ярко заявила о себе и молодая актриса, восходящая звезда Валерия Матвиенко! Спектакль был повторно показан 5 января нового года, в зале негде было яблоку упасть, пришло столько зрителей, что сидели даже на полу, на подушках! Приходите в театр 13 января, спектакль будет снова показан по многочисленным просьбам жителей и гостей Хельсинки, театр ждёт вас! Уходя со спектакля дважды, мы с друзьями благодарили режиссёра Виктора Древицкого за радость и удовольствие от успешной игры! Равнодушных среди нас не было! Мы придём и в третий раз! Фотографии сделаны во время спектакля Милой Ханзиной! Л.Сузи
12 КАЛЕЙДОСКОП ХЕЛЬСИНКИ АА ГРУППА Русскоязычная АА-группа «Контакт» (анонимные алкоголики) собирается по вт. и пт. в 18.30 в приходском помещении (seurakun-nan kerhohuone) Kastelholmantie 1, Puotinharju. ALFA DANCECLUB RY инд., парн., гр., 30 мин., вт. 15:00-18:00 (Kannelmäki), чт. 17:00-19:00, пт. 16:00-18:00 (Myllypuro), вс. 10:00-15:00 (Siilitie). Логоритмика логопед. поддерж., 4-5 л., 45 мин., чт. 17:00 (Myllypuro). ТВОРЧЕСКИЕ СТУДИИ (vladimir@pelikan.fi, 040 830 55 34). Театральная студия 5-18 л., 3-5 ч, (Myllypuro, Siilitie). Бумажный театр 6-16 л., 45 мин., вт. 16:00 (Myllypuro). Волшебная мастерская худ. студ., 5-15 л., 45 мин., пн., 17:00-19:00, сб. 13:00-15:00 (Myllypuro). Вокальная студия от 6 л., ансамбль, соло, 45 мин., вс. 10:00-15:00 (Siilitie). Танцевальная студия гр. 4–6, 7-9, 10-12, от 13 л., 45 мин., (Myllypuro). Фольклорные игры 4-7 л., 45 мин., чт. 18:00 (Myllypuro). Адреса: Myllypuro (Kivensilmänkuja 1), Nuorisotalo Kannelmäki (Klaneettitie 5), Siilitie (Kettutie 8). № 1 / 2018 (24.01.–21.02.2018) КУЛЬТУРНЫЙ ЦЕНТР КАЙСА www.caisa.fi Миконкату 17 С (напротив железнодорожного вокзала) Тел.: 09–169 33 16, e-mail: caisa.tiedotus@hel.fi КЛУБ АЙКИДО ТАКЕМУСУ www.takemusu.fi Производим набор мужчин, женщин и детей с любым уровнем подготовки для занятий традиционным Айкидо. Расписание занятий: Четверг 19.30–21.00 Суббота 13.00–14.30. Адрес проведения: Liikuntamylly (метро Myllypuro). Доп. инф.: Тел: 0458939330 Сергей vlaserg01@ gmail.com Группа ВК: Такемусу – Айки. Финляндия. Наш адрес: Hitsaajankatu 6, Helsinki. Телефон: 045 321 4343 Руководитель танцевальной школы Виктория Семёнова Наш сайт: http://alfadance.fi/ Танцевальная школа в столичном регионе Финляндии – ALFA DanceClub ry проводит уроки в Хельсинки, Вантаа и Эспоо. Обучаем всем танцевальным стилям и направлениям, среди которых: • Спортивные бальные танцы • Силовая растяжка • Балет • Детский танец «Альфики» • Детская хореография • Детский современный танец • Хип-хоп (дети / взрослые) • Стрип пластика • Пилатес • Йогалатес Школа основана 27 марта 2015 года и динамично развивается. На сегодняшний день в школе занимается 132 ученика. Мы преподаем на финском, русском и английском языках. KULTTUURIKESKUS SOFIAN YSTÄVÄT RY www.sofia.fi Если Вы интересуетесь православной культурой и искусством, то наше общество именно для Вас. Став членом нашего общества Вы сможете принимать участие в культурной жизни, участвовать в развитии Культурного центра Sofia и развиваться духовно. Для лиц в возрасте от 14 лет! Приглашает на индивидуальные занятия Вин Чунь – кунг фу, ножевым боем, СТРЕТЧИНГОМ (растяжка). Время и место занятий по индивидуальной договоренности. Рук.Александр, тел.: 040-732 70 86, triskelionkungfu@hotmail.com АНДРЕЙ АРТ INKERIKESKUS Сбор клуба в каждую третью пятницу месяца в помещении клуба Садко, Helsinki, Sörnäisten Rantatie 33 D, 5 этаж, время – 18.00-20.00. Спр. о других мероприятиях клуба – bardclub.helsinki@gmail.com. Тел.: 040 587 4276, Вероника Микконен Театр танца “Funked Up”, Молодежный театр «у пАРТера» andrei_art@hotmail.com 0505951644 АКВАКЛУБ / UIMASEURA HELSINKI RУ Для занятий плаванием проводит набор в группы детей 4–9 лет (бассейн Jakomäki). Спортивная группа занимается 3 раза в неделю, учебнооздоровительная группа – раз в неделю, группа начальной подготовки занимается в детском бассейне по понедельникам. Занятия проводятся дипломированным тренером-преподавателeм по плаванию Академии Физической Культуры и Спорта со стажем работы более 15 лет в детскоюношеской спортивной школе. E-mail: uimaseura.helsinki@gmail.fi Тел.: 0451 68 64 64. ДАЙВИНГ КЛУБ АТЛАНТИС Дайвинг-Клуб «Атлантис» приглашает вас в бассейн. Обучаем плавать и нырять, помогаем похудеть и обрести фигуру. Проводим индивидуальные, групповые и семейные занятия. Тел.: 0400-45-0013 АРТАКРОПОЛЬ ЦЕНТР ИСКУССТВ Artakropol ry www.artakropol.com artakropol11@gmail.com 050–369 7075 Добро пожаловать! МУЛЬТИПЛИКАЦИОННАЯ И ТЕАТРАЛЬНАЯ СТУДИЯ ПЕГАС Приглашаем всех желающих в наши кружки и студии современного танца. Тел. 050 369 7075 АССОЦИАЦИЯ РУССКОЯЗЫЧНЫХ СПОРТСМЕНОВ Объединение СПАРТАК – 1999 год создания Приглашаем в ПРОГРАММУ Здоровье-Спорт. Учим играть, плавать, приемам защиты. Футбол: команды 3D /5D /6D, Лига Хельсинки. Ветераны: *45 лет; - 60 лет. *Футзал* 3- лига. Тренировки: Myllypuro/Kontula/Vuosaren Kartano. Юниоры: (набор от 4-12 лет ) Спорт. база: Länsimaenkoulu, Pallastunturintie 27, Vantaa. Плавание: цикл 1.09. - 28.04.2018. - Набор детей возраста от 4-12 лет; спортивное плавание; - обучение основам плавания Бассейны: Itäkeskus, Jakomäki. Председатель Амон Касымов, amon.spartak@gmail.com Отв. по набору детей: 041-501 20 30 АССОЦИАЦИЯ ГРАЖДАНСКОГО НАСЕЛЕНИЯ ФИНЛЯНДИИ ВЯЕСТЕЛИТО Р.О. VÄESTÖLIITTO RY Kalevankatu 16 B. PL 849, 00101 Helsinki тел.: 09 228 05141, 050– 325 71 73, e-mail: anita.novitsky@vaestoliitto.fi www.vaestoliitto.fi – monikulttuurisuus Предлагаем семьям иммигрантов консультацию по вопросам воспитания детей и семейных отношений, организуем групповые встречи для родителей -иммигрантов. Также предлагаем обучение, консультативную помощь и поддержку рабочим группам и отдельным лицам, занимающимся с переселенцами. Мы предлагаем также свои услуги и консультативную помощь разным социальным и педагогическим учебным заведениям и учреждениям здравоохранения. БОРЦОВСКИЙ КЛУБ САМБО 2000 www.sambo2000.fi Рук. Анатолий Смолянов, тел.: 040-702 9146. Спортивное самбо: вт. 16.00–17.00, юноши, девушки и дети от 10 лет и старше. В зале борьбы Лиикунтамюллю. Рук. Анатолий Смолянов, тел.: 040-702 9146. Боевое самбо: ср. 20.00–21.30, пт. 18.30–20.00, вс. 11.30–13.00 в зале борьбы Лиикунтамюллю, взрослые, юноши и девушки от 14 лет и старше. Рук. Алексей Коломайнен, тел.: 040 900 3660. Универсальный бой: ПН. 16.00–17.00 (4–5 лет), 17.00–18.00 (10–17 лет) – зал борьмы Лиикунтамюллю СР. 17.00–18.00 (6–9 лет), 19.00–20.00 (10–17 лет) – зал дзю-до. ЧТ. 19.00–20.00 (10–17 лет) – финско-русская школа. СБ. 11.30–13.00 (с 10 лет, 2 уровень и выше) – зал борьмы Лиикунтамюллю. ВС. 13.00–14.00 (10–17 лет) , 14.00–15.00 (6–9 лет) финско-русская школа; 16.00–17.00 (6–9 лет) – зал борьмы Лиикунтамюллю. Тотальная защита: ср. 18.30–20.00 в Кунтокеллари Контула. От 14 лет и старше Рук. Олег Гоман, тел.: 040 067 47 42, 050-556 10 21. Плавание: Пт. 16.00–19.00, в бассейне Итякескус. Рук. Анатолий Смолянов, тел.: 040 702 9146. Семейная водная физкультура: Пт. 17.00–17.40, в басс. Итякескус. Расписание занятий на сайте www.sambo2000.fi БИБЛИОТЕКА РУССКОГО КУПЕЧЕСКОГО ОБЩЕСТВА В ХЕЛЬСИНКИ Библиотека открыта во второй половине дня по вторникам, предварительная договоренность по тел.: 040-771 92 52. Helsingin Venäläinen Kauppiasyhdistys Ry. Rialtonkuja 4 Вход со стороны Allotriankuja, код 25 и 26 Тел.: 050-558 0298 e-mail: biblioteka@luukku.com www.biblioteka.fi ОТДЕЛЕНИЕ РУССКОЯЗЫЧНЫХ ФИНЛЯНДИИ БРАВО 2012 RY Пространство общения, где одинаково интересно детям и родителям. • Знакомство с основами мировой культуры на занятиях в мультстудии, учимся придумывать и оживлять истории, развиваем речь, память, воображение, участвуем в международных конкурсах и фестивалях. Работают группы: 1. для детей от 4-х лет с родителями, 2. Для детей 6-10 лет , 3. от 10 и старше. По средам и субботам. • Русский язык для билингвов: развивающие занятия для детей от 6 лет, в группах и индивидуально. • Группы для взрослых: Финский весело: для тех, кто давно изучает, но так и не говорит по-фински: занятия по инновационной методике с носителем языка. Тел. 0407601622 ВОКАЛЬНЫЙ КОЛЛЕКТИВ ОКОЛИЦА Музыкальный руководитель: Вячеслав Дружинин, тел.: 046-8113166 или 046-8105465. tanyastudio@hotmail.com Приглашаем в Вокальный коллектив «Околица» всех любителей русской песни. Мы поем русские народные песни и старые песни о главном. Желательно наличие музыкального слуха. Занятия в Малми. ГРУППА ПОДДЕРЖКИ ДЛЯ РУССКОЯЗЫЧНЫХ, УХАЖИВАЮЩИХ ЗА РОДНЫМИ Встречи раз в месяц (последняя среда месяца) в Доме Елены. Организаторы: проект Etnimu Финляндского Союза специалистов, занимающихся проблемами памяти (Suomen muistiasiantuntijoiden Etnimu-projekti), а также проект YOMO зарегистрированной организации, объединяющих людей, ухаживающих за родными и близкими столичного региона (Pääkaupunkiseudun Omaishoitajat ja Läheiset ry:n YOMO-projekti). Адрес встреч: Hämeentie 55, подъезд K (вход со стороны улицы Lautatarhankatu). На общественном транспорте: метро Sörnäinen.ю трамваи №№ 6 и 9, остановка Lautatarhantie. Доп. информация по понедельникам: 040-3281435, Heljä. ДЕТСКИЙ ЦЕТР КУЛЬТУРЫ МУЗЫКАНТЫ ТВОРЧЕСКИЙ ЦЕНТР СЕМЬЯ Karpalokuja 7 A, 00940 Helsinki Тел: +358 102 19 0 19 0 E-mail: musikantit@musikantit.fi www.musikantit.fi ДЦК Музыканты – это центр развития и культуры для всей семьи, существующий с 2004 года. В центре занимаются дети от 3 месяцев до 12 лет, подростки и взрослые. Следите за информацией на нашем сайте www. musikantit.fi/ru, в группах FaceBook и ВКонтакте. Подробная информация и запись на нашем сайте ДЕТСКО ЮНОШЕСКОЕ ОБЪЕДИНЕНИЕ ПЕЛИКАН Р. О. Kivensilmänkuja 1 www.pelikan.fi Расписание занятий: Продленка пн.-пт. 12:00-16:00 (Myllypuro). Игровая кратковр. пребыван. реб., 2-4 л., пн.-ср. 10:00-12:00 (Myllypuro). Раннее развитие (nina@pelikan.fi, 044 2004 358). Мой малыш 2-3 л. и взросл. 30-45 мин., вт. 15:00 (Kannelmäki), чт., пт., сб. 10:00 (Myllypuro). Я сам 3-4 л., 45 мин., вт. 16:00 (Kannelmäki), чт., пт. 11:00, сб. 12:00 (Myllypuro). Непоседы 4-5 л., 45 мин., сб. 11:00 (Myllypuro). Нотка гр. муз. разв., 3-5 л., 45 мин., (Myllypuro). Речевой центр (pelikan2004@hotmail.com, 045 130 44 44). Почемучки 4-5 л., 30 мин., вт. 17:00 (Kannelmäki), чт., пт. 16:00, сб. 12:00 (Myllypuro). Школа до школы 5-6, 6-7 л., 45 мин., пн., ср. 17:00, сб. 10:00 (Myllypuro), вт. 16:00 (Kannelmäki), вс. 10:00 (Siilitie). Рус. яз.1кл, 45 мин., вт. 15:00 (Kannelmäki), ср. 16:00, сб. 13:00 (Myllypuro). Рус.яз.2кл, 45 мин., пн., ср. 16:00 (Myllypuro). Рус.яз.3кл, 45 мин., вт. 15:00 (Kannelmäki), сб. 14:00 (Myllypuro), вс. 12:00 (Siilitie). Рус.яз.4кл, 45 мин., сб. 15:00 (Myllypuro), вс. 11:00 (Siilitie). Логопед дети, взросл., ДРУЗЬЯ КУЛЬТУРНОГО ЦЕНТРА SOFIA Torikatu 3, 00700 Helsinki (Malmi), 050 436 8227, www.inkerikeskus.fi toimisto@inkerikeskus.fi Информационно-консультационная служба Предоставляются консультации для иммигрантов, нуждающихся в помощи или совете в бытовых вопросах или испытывающих социальные или психологические трудности в процессе адаптации. В частности: - помощь при заполнении бланков на финском языке (KELA,социальное ведомство и т.д.); - пояснение полученных решений из бюро и ведомств Финляндии; - помощь при ведении дел на финском языке в финских ведомствах при личном общении и в электронном виде; - контакт с сотрудниками финских бюро и ведомств. Обслуживание на финском и русском языках. Группы поддержки. Тренинги проводимые с целью обмена опытом и моральной поддержки участниками друг друга. На группах обсуждаются сложные ситуации в жизни участников и варианты их решения. Предлагаем недельные начальные информационные курсы c 5.2.9.2.2017 связанные с аспектами проживания в стране для только что переехавших и для уже живущих некоторое время в Финляндии. тел.: 050 350 5067; 050 557 6761 Внимание! С января 2018 года в Инкерикескусе начал работать новый проект Ohjaus-ja tukipiste projekti, финансируемый STEA. Проект направлен на повышение активности русскоязычных безработных, преодоления барьеров трудоустройства, формирования навыков поиска работы и т.д. Формами работы проекта является индивидуальное и групповое обучение, лекции специалистов, а также получение другой полезной информации. Клиенты проекта делятся на несколько групп. Первая группа создана для лиц старше 50 -лет, находящихся длительное время на учете Биржи труда, столкнувшихся с трудностями при трудоустройстве. Вторая - для тех, кто желает улучшить свои умения и навыки, которые в дальнейшем помогли бы трудоустроиться. Для записи в группы и получения доп. инф. просьба звонить по тел.: Оксана Тикка 050 373 4348, Галина Кулаева 040 053 1285 Предлагаем услуги по оформлению документов для загран. паспорта. OmaVene (Omaishoitajille venäjänkielistä neuvonta). Сотрудники Инкерикескуса, работающие в данном проекте, помогут получить всю необходимую информацию на русском языке, а также сделают все возможное, чтобы люди, оказавшиеся в непростой жизненной ситуации, не остались один на один со своей проблемой. В рамках данного проекта проводятся встречи для опекунов. Ждем Вас каждый второй вторник месяца в 14.00. тел.: 050 350 5067; 050 432 8543 Запись на гигиен. паспорт, на карточку по тех. безопасности. Доп.инф. по тел.: 050 373 4348, 0400 531 285. Приглашаем на курсы финского языка. Курсы ведет опытный преподаватель. Стоимость: 40€ в месяц. Доп.инф. и запись по тел.: 050 373 4348, 0400 531 285 Групповые и индивидуальные занятия и консультации логопеда. Занятия по развитию речи и обучение чтению детей дошкольного и начального школьного возраста. тел.: 050 431 1500 (запись по пт.13-14) СПРАВОЧНАЯ СЛУЖБА ДЛЯ МОЛОДЕЖИ тел.: 050 557 6761. Оказываем помощь молодым людям в поиске места учебы и в профориентировании. Особое внимание уделяется тем, кому трудно определиться с будущей профессией. Занятия для детей и молодежи Seikkailutalo, Kallvikinniementie 10. тел.: 044 320 0174 Альма Смирнова по вт. и чт. с 17.00 – 19.00 - рукоделие, различные развлекательные, познавательные и спортивные мероприятия. по сб. с 12.00 – 16.00 Семейный клуб по вт., чт., пт. и cб. кружок работы по дереву, тел.: 0440 557 729, Алексей Смирнов Для пожилых репатриантов: тел.: 050 432 8543 Светлана Тельтевская, тел.: 044 729 2128 Ольга Буравлева Seniori-kerho в Инкерикескусе по вт. и ср. с 12.00 – 14.00, по чт. и по пт. с 11.00 – 13.00 Спортивные занятия в зале по пн. с 11.00 – 12.30, Sakara 2 Шерстяная акварель / Villa-akvarelli по вт. в 14.00 Приглашаем на компьютерные курсы! (Индивидуальные занятия)Доп. информация по тел. 050 436 8227. Хор ”Pihapihlaja” по вт. с 15.00. Фольклорный ансамбль Tuulistullaa по чт. с 17.00 Парикмахер тел.: 040-501 7049 Массажист тел.: 040-579 6991 В Инкерикескусе есть возможность аренды помещения ОТДЕЛЕНИЕ РУССКОЯЗЫЧНЫХ ФИНЛЯНДИИ INTEGRAATIO RY Общественная организация, целью которой является интегративная просветительская деятельность для достижения гармоничного развития человека, сохранения хорошего здоровья и добрых отношений с людьми у каждого из нас. Мы проводим развивающие семинары, оздоровительные курсы, занятия йогой в Хельсинки, Ванта. У нас можно пройти интегративное консультирование по широкому кругу вопросов семейной жизни, воспитания детей и личностной самореализации. Принцип нашей работы – индивидуальный подход к каждому. Сайт http://integraatio.ru ТЕМАТИЧЕСКОЕ ОТДЕЛЕНИЕ РУССКОЯЗЫЧНЫХ ФИНЛЯНДИИ NELUMBO RY Общественная организация, целью которой является сохранение и укрепление физического и психического здоровья людей по средством йоги, психологии и других наук и практик. Мы проводим занятия по йоге, асахи и других телесных практик, лекции, семинары и мастер-классы. Занятия проводятся в Хельсинки и Эспоо. Подробности по телефону 046-524-22-23 группы вконтакте и facebook: Nelumbo ТЕМАТИЧЕСКОЕ ОТДЕЛЕНИЕ РУССКОЯЗЫЧНЫХ ФИНЛЯНДИИ OVERSWAY RY Школа парного танца Oversway в Хельсинки.Школа танцев проводит занятия для детей и взрослых на основе парных бальных и обще-популярных танцев. На занятиях, кроме основ бальных танцев, мы изучаем основные фигуры, положения рук, и уделяем много внимания другим динамичным танцам. Занятия идут как для начинающих, так и для продвинутых пар.Для детей – первоклашек наш клуб проводит танцевальные занятия, где дети изучают ритмичные и динамичные детские танцы. В нашем коллективе можно подобрать себе пару для танца, и познакомиться с активными людьми. Принцип наших тренировок – активные занятия в хорошей компании! Группа в Контакте: vk.com/club28667957. Тел 044 5445457 ОТДЕЛЕНИЕ РУССКОЯЗЫЧНЫХ ФИНЛЯНДИИ СЕМЕЙНАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ KLUBOK RY Клуб живого общения для русскоязычных семей. Мы проводим Посиделки для мам, познавательные семинары, мастер-классы, встречи со специалистами и обсуждение актуальных вопросов. У нас вы можете узнать, как действовать в разных жизненных ситуациях, получить консультации на тему образования, семьи и детства, мы ответим на любые вопросы, связанные с обустройством быта и хозяйства при переезде в столичный регион. Посиделки проходят по вторникам с 17.00 до 19.00 в Mustakivi leikkipuisto (Vedenottamontie, 6) Хельсинки, Вуосаари. За другими мероприятиями следите в наших группах: https://vk.com/klubokhelsinki www.facebook.com/groups/klubokhelsinki/ и на сайте: www.svkeskus.fi/klubok Контактный телефон: 045-137 73 74 КРУЖОК МАТЬ И ДИТЯ рук. Рената Кент, тел.: 040-732 01 72 Младшая группа (мамы с детьми до 3 лет): встречи по вторникам в 10.30-12.30 по адресу: Emännänpolku 1, в помещении при церкви Mikaelinkirkko (метро «Контула»), занятие по развитию детей через рисование, гимнастику и музыку. Встречи по четвергам в помещении asukastalo Kipinäpuisto по адресу: Kivikonkaari 31, в районе Кивикко, ст. метро «Контула»: в 10.30 музыкальное занятие для детей на русском языке бесплатно, после него в 11.00 общение мам и детей. Координатор младшей группы: Мария Ильина-Теро, тел.: 040-5938039. Техника плавания для детей с 6 лет и взрослых в бассейне Малми, тренеры Татьяна и Виталий Костицыны. Кружок русского языка для детей 6-8 лет по пятницам в Контула, тел. для справок: 045-1314605 / Майя. Водная аэробика для мам по понедельникам в бассейне Итякескус. Доп. инфо на нашем сайте: www.pikku.narod.ru. КЛУБ ИНГРИЯ INKERI KLUBI Основан в январе 2014 года. Проводим вечера и выставки рассказывающие об истории народа Ингрии / Ингерманландии. Наш саит: http://inkeri-klubi.radioviola.net/ Предс. Виола Хейстонен. 040 537 0405 э-майл: inkeri.klubi@gmail.com КЛУБ ЛЮБИТЕЛЕЙ ПУТЕШЕСТВИЙ Орг.вопросы по тел. 040 746 9248 с 10.00 до 15.00 Эйла. Русский дом, клуб «Садко», Sörnäisten rantatie 33 Д, 5-й этаж. КЛУБ БОЕВЫХ ИСКУССТВ TRISKELION KUNG FU КЛУБ ЛЮБИТЕЛЕЙ АВТОРСКОЙ ПЕСНИ ОКТАВА КЛУБ ФАМИЛИЯ / FAMILIA CLUB RY YRJONKATU 29 A 1, Хельсинки 09-738 628 МЕЖДУНАРОДНОЕ ОБЩЕСТВО ПОДДЕРЖКИ МОЛОДЕЖНЫХ ИНИЦИАТИВ ЛОГРУС цию без предварительной записи. Подписавшись на страницу в Фэйсбуке (MoniNaisten Tila), Вы сможете получать актуальную информацию о работе MoniNaisten Tila. OSAAVAT NAISET ПРОЕКТ ПО ТРУДОУСТРОЙСТВУ окажет помощь в поиске работы или места практики. Услуги предоставляются зарегистрированным в Бюро занятости и экономического развития безработным жителям Хельсинки и Вантаа, которые получали пособие по безработице не менее 500 дней. Конт. инф-: osaavatnaiset@monikanaiset.fi, тел. 045-2375014 (справки на финском языке), 045-6569955 (справки на финском, эстонском и русском языке). MONIKA NAISET LIITTO ПОСТОЯННО НУЖДАЕТСЯ В ВОЛОНТЕРАХ. Желающие принять участие в волонтерской деятельности могут написать на электронную почту: info@monikanaiset.fi. Знание финского языка на достаточном для общения уровне является обязательным. ТВОРЧЕСКИЙ ЦЕНТР МЕТРОПОЛЬ RY e-mail: musicstory2013@gmail.com Телефон: 041 538 70 50 Детский вокальный проект «Музыкальные истории» РАЗУЧИВАЕМ 10 ВЕСЕЛЫХ ПЕСЕН, ЗАПИСЫВАЕМ АЛЬБОМ!!! В проекте могут принять участие дети, которые еще ничего не умеют, дети со способностями и задатками, которые надо раскрывать и развивать, а также ребята, у которых, определенно, есть талант. Занятия проводятся: ВТОРНИК Malminkartano, nuorisotalo PIIANPOLKU 3. СУББОТА Pohjos Haaga nuorisotalo TEUVO PAKKALAN tie 5 e-mail: musicstory2013@gmail.com, GSM: 041 538 70 50 Оставьте Ваши контактные данные, и мы ответим на Ваши вопросы. KOULUTUS JA KEHITYSYHDISTYS MERIHEPO RY Тел.: 045-261 75 90, danianen@mail.ru, Дания Хейнонен Теннис: в SMASH-tennis ry(Varikkotie,4)дети 11–19лет. 1час – 10,5 евро (преп.,корт,аренда ракеток). группа 6 детей. Рисование. Студия.преп. В. Охрименко. Вязание, Фотография (по мере набора группы). Занятия проводятся в районе Herttoniemenranta Haapaniemenkatu 7-9 B, офис 1222. Телефон 050-533 33 26, 046-811 27 38 www.Logrus.fi , эл. почта: logrus@kolumbus.fi Театральная студия. Продолжаются занятия в театральной студии, осуществляются постановки на русском и финском языках. Ведущая: Аквиле Рузгите. Справки и запись: 0505333326, или logrus@kolumbus.fi. Видеостудия. Продолжаются занятия в видеостудии. Навыки владения видеокамерой не обязательны. Занятия по вторникам с 19 до 21 по адресу: Hietaniemenkatu 9 B. Ведущий: Евгений Камардин 050-453 52 88. Финский язык для начинающих. Справки по телефону: 050-533 33 26. Арабский язык для начинающих. Ведущая Ясмин Ал-Мари: 046-542 50 27. Психологическая консультация в помощь русскоязычным семьям. Информация на сайте www.psihologia.fi. Услуги устного переводчика. Справки по телефону: 050-533 33 26 Союз Альцгеймера: консультационный пункт для пациентов с нарушениями памяти. Хельсинки, Salomonkatu 21 B (рядом с гостиницей Рэдиссон). Консультация обслуживает жителей столичного региона и оказывает помощь тем, кто заметил у себя или у своих близких проблемы с памятью: определение заболевших на исследование и лечение, помощь в раннем обнаружении болезни и ее предупреждении, помощь в решении бытовых проблем, уменьшение нагрузки как на самого больного,так и на его близких. На консультацию необходимо предварительно записаться по тел. (09) 310 44 521 (с 15.00 до 16.00 с понедельника до четверга). МЕЖДУНАРОДНОЕ ДЕТСКОЕ ОБЩЕСТВО КАЛЕЙДОСКОП ОБЪЕДИНЕНИЕ РУССКОЯЗЫЧНЫХ ЛИТЕРАТОРОВ Р. О. Тел.: 050–530 64 20, Факс +358 9 454 90 24, ninel.artemieva@welho.com Приглашаем творческие коллективы и общества к сотрудничеству и участию в фестивалях «Балтийская палитра» (новые идеи и взгляды), в выставке детского творчества (поделки, рисунки, фото, все виды ручного труда, и т. д.). Приглашаем детей в кружок по изучению русского языка и на индивидуальные занятия по физике и математике. Тел.: 050–5306420. МЕЖДУНАРОДНАЯ ТВОРЧЕСКАЯ ГРУППА ТАЙВАС Руководитель Елена Лапина.Балк: e-mail: pod-nebom-edinym@yan-dex. ru, сайт: www.taivas.ucoz.ru, GSM: 040– 551-60-04 Литературный альманах мировой русскоязычной диаспоры «Под небом единым» сайт: www.pod-nebom-edinym.ru Издание авторских сборников, создание авторских страниц на сайте для членов ассоциации «ТАЙВАС». МНОГОКУЛЬТУРНЫЙ СЕМЕЙНЫЙ ЦЕНТР www.yhteisetlapsemme.fi Учредитель: Наши общие дети. Директор: Элла Лазарева, +358 50 3782461, ella.lazareva@yhteisetlapsemme.fi Адрес: Mustankivenraitti 7, 00980 Helsinki (metro Vuosaari) Услуги: Курсы по подготовке к родам, индивидуальная и семейная психотерапия (KELA), индивидуальные консультации взрослых, подростков и детей, коррекционные программы подросткам и детям, психологические тренинги, тематические лекции-семинары, семейная работа на дому, консультации по телефону и SKYPE. Семьи г. Хельсинки обслуживаются бесплатно. Кружок мама и малыш работает по пн. с 10.00 до 14.00 Кружок русского языка для детей и подростков работает по субботам с 9.00 по 15.00. В центре проводится гимнастика для малышей начиная с 4 месяцев по средам с 10.00 по 12.00. Музыкальные занятия для детей организованы по средам с 17.00 по 19.00 и четвергам с 9.30 до 11.30 Работу в центре ведут профессиональные психотерапевты, психологи, физиотерапевты, логопеды, семейные работники. Центр принимает специалистов на практику. ОБЪЕДИНЕНИЕ HELSINGIN ALZHEIMER YHDISTYS RY e-mail: inyeberega.info@gmail.com Председатель правления: Наталья Мери, тел. 050 383 7666 e-mail: marjaniemi7@hotmail.com Руководитель литературной студии: Алексей Ланцов, тел. 044 2748927. Студия проводится один раз в месяц, справки у Алексея Ланцова. Принимаются материалы для публикации в журнале «Иные берега». Прозу и стихи с контактными сведениями просьба присылать по электронной почте: inyeberega@gmail.com По вопросам подписки на журнал «Иные берега» обращаться по эл. почте: inyeberega@gmail.com или по тел.: 0503261050, Людмила Яковлева. ОБЩЕСТВО ПОДДЕРЖКИ ФИНСКО РУССКОЙ ШКОЛЫ Каареланкуя 4, 00430 Хельсинки http://svk-kannatus.fi E-mail: yhdistys@svk-kannatys.fi Финско-русские детские сады, использующие языково-игровой метод. КАЛИНКА (Хельсинки) – тел.: 046-812 68 67, МАТРЕШКА (Вантаа) – тел.: 044-700 38 51 ОБЩЕСТВО ПОМОЩИ ЛЮДЯМ С ОГРАНИЧЕННЫМИ ВОЗМОЖНОСТЯМИ Секретарь тел.: 045–270 19 15 Общество помогает адаптироваться иммигрантам-инвалидам, семьям с детьми инвалидами и людям с хроническими заболеваниями. ОБЩЕСТВО КОНСУЛЬТИРУЕТ: По правовым вопросам, тел.: 040–913 58 70. По социальным вопросам, тел.: 040–270 19 15. ОБЩЕСТВО РУССКОЯЗЫЧНЫХ УЧЕНЫХ И ИННОВАЦИОННЫХ ПРЕДПРИНИМАТЕЛЕЙ ФИНЛЯНДИИ НАУКА www.nauka.fi МНОГОКУЛЬТУРНАЯ МОЛОДЕЖНАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ AURINKO Зарегистрировано в июне 2014 года. Цель – создание влиятельной общественной организации русскоязычных профессиональных исследователей и технологических специалистов. Общество предоставит новые возможности и инструменты для развития, поможет в работе и представит интересы специалистов в общественной жизни Финляндии. Более развернутая информация об обществе в прилагаемых ссылках. Правление общества «Наука»: info@nauka.fi Анкета для регистрации в члены Общества: www.nauka.fi/register «Наука» в Facebook: www.facebook.com/nauka.fi ТЕМАТИЧЕСКОЕ ОТДЕЛЕНИЕ РУССКОЯЗЫЧНЫХ ФИНЛЯНДИИ Общество «Финляндия-Россия» – общество дружбы, главной задачей которого является знакомство с Россией и российской культурой. Оно имеет местные отделения в большинстве районов Финляндии. Русские тематические мероприятия открыты для всех. Следите за нашими событиями по всей Финляндии: www.venajaseura.com > Tapahtumat это – сообщество профессионалов сферы здравоохранения и социальных служб (социальные работники, логопеды, психологи и т.д.), поддерживающее русскоязычных переселенцев и их семьи в процессе социально-психологической адаптации в Финляндии. Общество организует различные службы поддержки, тематические лектории, обучающие программы и курсы. Perhelinna ry также помогает подтверждать дипломы об образовании, полученном за пределами Финляндии. Контактный телефон +358451780076. Собирается в последнее воскресенье каждого месяца: В 12 часов в зале (2-й эт.) церкви Мюллюпуро (Myllynsiipi 10). Тел. для справок: 040-413 21 21, Владимир Лосев Исторический кружок «Аврора» собирается в зале 1 библиотеки Мюллюпуро (Asukastalo Myllypuro). Тел. для справок: 0442711620, Аркадий Саксонов. Также работают по своему расписанию кружки, в т. ч.: музыкальный кружок Галины Химич; группа здоровья Татьяны и Виталия Костициных. Тел. 040-965 06 99, эл. почта: aurinko_ry@hotmail.com http://vk.com/aurinko_ry – Ансамбль танца «Ауринко» (акробатика+танец, от 2 ... 30 лет, группы сформированы по возрастам) – Шахматы ”Шах и мат” – Вокальная группа ”Лучики” (англ.яз., русский яз.) – Театр сказок и преданий ”Златоуст” – мастерская ”Рукоделки”. Открыты к сотрудничеству и совместным проектам! PERHELINNA RY ОТДЕЛЕНИЕ РУССКОЯЗЫЧНЫХ ФИНЛЯНДИИ SMARTEENS RY Клуб «живого» общения для русскоязычных детей и подростков с активной жизненной позицией, комфортное и позитивное образовательное пространство с максимальным вовлечением в процесс обучения и деятельность клуба самих подростков. Приглашаем провести время с пользой, найти настоящих друзей и получить знания и навыки, которые помогут в жизни! Для Вас курсы по: экономике и финансовой грамотности, предпринимательству, тайм-менеджменту, этикету, английскому и русскому языкам, математике и логике, истории и политологии, моде и стилю, ораторскому искусству, кулинарии, живописи и лепке. А также: программы выходного дня, однодневные интенсивы, мастер-классы и семинары, интеллектуальный лагерь в дни школьных каникул. Индивидуальная экспресс-диагностика личностных особенностей (для выявления скрытых способностей и талантов) и участие в работе регулярных клубов по интересам – бесплатно для всех членов нашей SmarT команды. Справки по тел.: 0451076900. СОЮЗ МНОГОКУЛЬТУРНЫХ ЖЕНСКИХ ОРГАНИЗАЦИЙ МОНИКА www.monikanaiset.fi Hermannin Rantatie 12 A, 4. krs. Задачей Cоюза многокультурных женских организаций Моника является улучшение положения женщин-иммигранток в Финляндии, оказание помощи женщинам и детям, ставшим жертвами семейного насилия, а также их поддержка в процессе интеграции. Voimavarakeskus Monika – КРИЗИСНЫЙ ЦЕНТР МОНИКА Услуги кризисного центра Моника предназначены женщинам-иммигранткам, пострадавшим от насилия или угрозы такового в семье или других близких отношениях, а так же жертвам торговли людьми. По результатам исследований самым опасным местом для женщины является ее собственный дом. Именно там женщины чаще всего подвергаются побоям, оскорблениям, сексуальному и экономическому насилию. С насилием можно столкнуться и в других близких отношениях. Не является исключением случаи насилия, например, в период ухаживания, со стороны детей в отношении родителей или наоборот. Дискриминации, сексуальным домогательствам и оскорблениями женщина может подвергнуться на месте учебы или работы. В кризисном центре Моника Вы можете получить профессиональную консультацию и поддержку, в том числе на русском языке. За помощью можно обратиться анонимно. Все услуги центра бесплатные. Адрес в Хельсинки: Hermannin Rantatie 12 A, 4 этаж (пн.-птн. 9 – 17), Вантаа: Vaskivuorentie 10 B, 3 kerros (Myyrmäki, Kauppakeskus Isomyyri) по четвергам с 9 до 15. Желательна предварительная запись по телефону. Телефон центра: 08000 5058 (24 ч.) TURVAKOTI MONA ПРИЮТ МОНА Приют предоставляет женщинам-иммигранткам и их детям кратковременное безопасное проживание в случаях, когда нахождение дома небезопасно из-за семейного насилия или угрозы такового. В приюте женщины получают профессиональную кризисную помощь, а также консультации и рекомендации по проблемам семейного насилия и предупреждению его возникновения. Тел. 045-6396274 (24 ч.) Услуги приюта бесплатные. MONINAISTEN TILA МНОГОКУЛЬТУРНЫЙ ЖЕНСКИЙ ДОМ Конт. инф-: тел. 045-263572966, e-mail: neleah.kagiri@monikanaiset.fi; 045-1268803, kaisla.loyttyjarvi@monikanaiset.fi В Многокультурном женском доме работают различные группы. В группах можно усовершенствовать навыки общения на финском языке или приобрести другие навыки, полезные для процесса интеграции. Также можно получить индивидуальную консультацию, информацию о жизни в Финляндии и встретить новых друзей! Группы работают по будням с 9 до 17. Для участия в группе нужно предварительно записаться по телефону: 045-2635729. По понедельникам с 9 до 15 можно прийти на консульта- ОБЩЕСТВО ФИНЛЯНДИЯ РОССИЯ ОБЩЕСТВО ПРИРОДА И ЗДОРОВЬЕ ОБЩЕСТВО БЛАГОВЕСТ www.blagovest.fi Vanha viertotie 20, 00350 Helsinki email: blagovest2006@gmail.com ОБЩЕСТВО ДРУЗЕЙ СВЯТО ТРОИЦКОЙ ЦЕРКВИ Группа в ВК: vk.com/pkky1827 Группа в FB: www.facebook.com/pkky1827 ОБЩЕСТВО ПАМЯТИ СВЯТЫХ ЦАРСТВЕННЫХ СТРАСТОТЕРПЦЕВ НИКОЛАЯ II И ЕГО СЕМЬИ, А ТАКЖЕ ФРЕЙЛИНЫ ГОСУДАРЫНИ, АННЫ ТАНЕЕВОЙ ВЫРУБОВОЙ В ФИНЛЯНДИИ www.tsaarinikolai.com Email: ipersem.anna@pp.inet.fi Зам. председателя: Людмила Хухтиниеми, тел.: 040–744 3 0 06. ОБЩЕСТВO ДРУЖБЫ SUOMI ALANIA ФИНЛЯНДИЯ ОСЕТИЯ Доп. инф.: Юрий Гаглоев, тел.046-8121491 ВНИМАНИЕ! Возможно тестирование состояния здоровья на аппарате «Лотос» как вышеуказанное время, так и на заказ. ОБЩЕСТВО SEUKKO SEURA Цель организации – объединение людей разных возрастов и культур вместе. Seukko-seura организует мероприятия и различного рода кружки: кружок рисования, клуб здоровья, английский клуб, клуб рукоделия, курс компьютерной грамотности и т.д. Мы помогаем сохранять активную жизненную позицию, интегрировать в новое общество, развиваться и знакомиться с культурой других стран (как интерактивно, так и посредством поездок). Основная деятельность общества и ежемесячные встречи его членов проходят в Karjalatalo (Käpylänkuja 1, Helsinki). Занятия в клубе здоровья проводятся в центре по обслуживанию пожилых (Kontukuja 5, Helsinki). В нашей организации мы также оказываем услуги информационной (infopiste) и психологической (vertaistukiryhmä) поддержки. Подр. инф. по e-mail: seukkoseura@gmail.fi или по тел. 050 3386023, a также на страничках в соцсетях: в Контакте: https://vk.com/seukkoseurary и в Facebook www.facebook.com/groups/SeukkoSeura/ ОБЩЕСТВЕННАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ ГРАМОТА Развиваем и сохраняем родной язык у русскоязычных детей. Оказываем помощь в выполнении домашних заданий, в том числе и на финском языке. Знакомим детей с произведениями детских писателей, формируем интерес к чтению. Развиваем мышление и внимание с помощью решения логических и творческих задач. Формы работы: работа в группах и по инд. плану в зависимости от уровня знаний ребенка; внеурочная работа: инсценировки, экскурсии, культпоходы, чаепития. Ребенок имеет возможность углубить знания русской и финской культуры. Рук. кружков: Алла Лаппала 040–563 51 61, Марина Данкова 044–529 86 50. РОССИЙСКИЙ ЦЕНТР НАУКИ И КУЛЬТУРЫ РЦНК Nordenskiöldinkatu 1, 00250 Hki, тел. (09) 436 00 437 Сайт: http://fin.rs.gov.ru РУССКИЙ КУЛЬТУРНО ДЕМОКРАТИЧЕСКИЙ СОЮЗ Р. О. РУССКИЙ ДОМ Sörnäisten Rantatie 33 D, 5 этаж. Тел.: 050-343 60 96 www.vkdl.fi Е-mail: rkds@vkdl.fi Исп. директор Рейно Бюркланд. Председатель Антти Тимонен Предлагаем услуги в оформлении бланков по интернету для обмена и
13 КАЛЕЙДОСКОП получения заграничного паспорта гражданам РФ. Также печатаем доверенности, различные справки, делаем копии. ПРИГЛАШАЕМ НА НАШИ МЕРОПРИЯТИЯ В пятницу 09.02, в 19.00, в Balderin Sali, Aleksanderinkatu 12. Вечер романса Сергея Рахманинова «Здесь хорошо» в исполнении молодого русского тенора Сергея Шайхулина под аккомпанемент виртуозной пианистки Янины Нархи. Билеты: от 12,50 до 15 €. www.lippu.fi В пятницу 16 февраля, в 19.00, в культурном центре Вуотало: звезды джаза из Германии – вокалистка Inna Vysotska, пианист Viktor Bürkland и ансамбль – «The Untouchables». Так же в программе концерта джазовый дуэт: саксофонист из Барселоны Gianni Gagliardi и пианист из Хельсинки Сергей Соколов. Билеты: 14 / 12 евро. www.lippu.fi Адрес Vuotalo: Mosaiikkitori 2, метро Vuosaari, cайт: vuotalo.fi 15 февраля (четверг) в 18.00 в библиотеке Paloheinän kirjasto состоится вечер бразильской bossa nova. В концерте примут участие Анна Тимченко (вокал) и Эдуард Подкользин (гитара) Вход свободный. В этот же вечер (15 февраля) в 19.00. в Арт джаз клубе выступит дуэт- Анастасия Тризна (вокал), Валерий Никитин (фортепиано) с программой «джазовые диалоги». Заключительный концерт фестиваля пройдет в субботу 17 февраля в здании Hoitоkoti Päiväkumpu в 18.00. В концерте выступят гости из Германии- Inna Vysotska (вокал), Viktor Bürkland (фортепиано) и джазовый ансамбль «The Untouchables». Билеты 15 евро, www.ticketmaster. fi Адреса концертных площадок: Paloheinän kirjasto (Библиотека в Палохейня) - Paloheinäntie 22, Арт джаз клуб - Sysimiehentie 39A, Hoitokoti Päiväkumpu - Repovuorentie 12, 00670 Helsinki, Заказ билетов по тел. 040 519 48 19, sokolov.sergei@gmail.com Дополнительная информация о фестивале на сайтах: www.rajatonjazz.fi, artjazz.fi, www.vkdl.fi Добро пожаловать! КУРСЫ И КОЛЛЕКТИВЫ Вокальный ансамбль «Русская песня». Пн.18.00. Ср.18.00. Рук. Людмила Ридаль. Русский инструментальный ансамбль «Шмель-трио». Вт. 17.30. Рук. Рейно Бюркланд. Театральная студия «у пАРТера». Ср. 19.45. Реж. А.Арт. 050-595 16 44. Поп-рок группа «Киу». Пн,Вт,Ср. 19.00. Рук. С.Соколов. Студия восточного танца, без ограничений в возрасте Рук. Анна Артеменкова, тел. 0443068561 Kлуб любителей авторской песни - встречи по третьим пятницам каждого месяца в 18.00. Рук. Вероника Микконен. Kлуб любителей путешествий - встречи по четвертым пятницам каждого месяца в 18.00. Председатель Юрий Пелгонен. РУССКИЙ КЛУБ САДКО р. о. РУССКИЙ ДОМ Sörnäisten Rantatie 33 D, 5 этаж. www.sadko.fi, Е-mail: sadko@vkdl.fi Исполнительный директор Рейно Бюркланд Председатель Юрий Мельников, тел.: 040-502 74 25 Координатор Лариса Малмберг, тел.: 050-443 43 73 Канцелярия РКДС/Садко, тел.: 050 3436 096 РУССКИЙ КЛУБ САДКО. Sörnäisten Rantatie 33 D, 5 эт. Сб. Вокальный ансамбль «Колокольчик» 11.00. Рук. Людмила Р. тел. 044 020 6511. Пн. Ср. Чт. Математика. Преп. Светлана Ш. тел. 044 982 9336. По расписанию преподавателя. Фортепианный класс: Преп. Сергей С. тел. 040 519 4819. KALLAHDEN NUORISOTALO. VUOSAARI. Pohjavedenkatu 5. Вс. Музыкальный Колобок: 10.15. дети 3-4 лет, 11.10 углубл. уровень. 12.05 дети 5-6 лет. Преп.Ольга Т. тел.050 408 4348. Умелые ручки: 11.00 и 12.00 дети 2-6 лет, преп. Вероника Д. тел.040 5687311. Худ. гимнастика: 9.30, 10.15 дети 4-6 лет, 11.45 дети 7-13 лет. Преп. Лариса Р. тел. 040 514 9352. Русский язык: 11.00 дети с 5лет, 11.45 с 3 лет,13.30 3-4й класс. Преп. Римма В. тел. 044 547 8788. «Щелкунчик» балет: 13.00 мл. и ст. гр. Преп. Ева М. тел. 040 529 3209. АБВГДейка: 10.15 с 3 лет, 11.00 дети 4-6 лет. Преп. Валентина Л.тел. 045 8657750. Занимательное лего, математика 12.10 дети 3-6 лет. Теремок, театральная студия: 13.00 дети от 4 лет. Преп. Валентина Л. тел. 045 8657750. NUORISOTALO MERIRASTI. Jaluspolku 3. Сб. Словарики 10.00 дети 3-4 лет. Занимательное лего 11.00. Подготовишки: 12.00 дети 5-6 лет. Преп. Валентина Л. тел. 045 865 7750. Студия эстрадного танца «Роза ветров»: 10.00 девочки 10-12 лет, 11.30 девочки от 13 лет. Преп. Анна А. тел. 044 306 8561 VESALAN NUORISOTALO. Tuukkalankuja 4. Вт. Худ. гимнастика: 16.30 дети 4-6 лет, 17.15 дети 7-13 лет. Сб. Худ. гимнастика: 10.00 дети 4-6 лет, 11.00 дети 7-13 лет. Преп. Лариса Р. тел. 040 514 9352. Балетная студия «Щелкунчик» 13.00 мл. и ст. гр. Сб. Математика: 9.00 Преп. Светлана Ш. тел. 044 982 9336. KONTULAN NUORISOTALO. Ostostie 4. Студия эстрадного танца «Роза ветров»: 17.30 с 10 лет, 19.00 с 13 лет. Преп. Анна А. тел. 044 306 8561 MYLLYPURON NUORISOTALO Yläkivenrinne 6, 00920 Helsinki. Вс. Этнический танец 11.00. мл. гр. 12.00 ст.гр. Преп. Нелли Т. тел. 044 2361 783. РУССКОЯЗЫЧНОЕ АКАДЕМИЧЕСКОЕ ОБЩЕСТВО Тел.: 050–530 36 76, факс: 09–629 759 www.researcher-at.ru E mail: rao@researcher-at.ru Разработка программы факультативного обучения для русскоязычных школьников в Финляндии. Создание программы по трудоустройству русскоязычных людей с высшим образованием. Клуб интеллектуальных игр «Что? Где? Когда?» (www.chgk.tk). РУССКОЯЗЫЧНЫЕ ВЕЧЕРА В ХЕЛЬСИНКИ Свято-Троицкий храм. Адрес: Адрес: Unioninkatu 31, Helsinki Каждую среду в 18:00 вечерня на церковнославянском языке в СвятоТроицком храме, после беседа на русском языке в приходском зале Свято-Троицкого храма. (Небольшое здание возле Свято-Троицкого храма, вход со стороны Rauhankatu). www.hos.fi РУССКОЯЗЫЧНЫЕ ФИНЛЯНДИИ SUOMEN VENÄJÄNKIELISTEN KESKUSJÄRJESTÖ RY Объединение русскоязычных некоммерческих общественно-полезных организаций. На сайте организации собираются самые актуальные переводы анкет KELA, Миграционной службы и Бижри Труда www.svkeskus.fi. Отделения Русскоязычных Финляндии предлагают разнообразную деятельность на русском языке в Столичном Регионе РУСКОЯЗЫЧНЫЙ ДЕТСКИЙ КЛУБ РОСИНКА www.rosinka-helsinki.com Teerisuontie 8 R, Хельсинки Клуб приглашает на занятия в группы: Вaby-fitness (от 1 года до 3 лет) Крошка Ру – музыкально-игровые занятия (от 1 года до 2.5 лет) Акварельки – кружок изобразительного искусства (от 3 лет) Веселые нотки – развивающие музыкальные занятия (от 2.5 лет) Happy Eng-lish! Матрешки – развитие речи (от 2 лет) Волшебные кубики – обучение чтению по методу Н. А. Зайцева (от 3 лет) Веселый клубок – кружок вязания для детей и взрослых Сами с усами – детский уголок Занятия проводятся по адресу Teerisuontie 8 R (7 минут ходьбы от станции Малми). Дополнительная информация на сайте или по телефону +358 50 362 8865 Екатерина. СЕМЕЙНЫЙ ЦЕНТР МАРИЯ Расписание занятий и их стоимость на сайте: www.perhekeskusmaria.com Русский, финский, английский языки. Музыкально-игровые занятия. Хоровые и танцевальные студии. Уроки ручного труда и изо-студии. Гимнастика, Йога, аэробика, zumba для детей и взрослых. Детская Академия. Клуб юных путешественников. Бальные танцы. Опытные педагоги-профессионалы ждут Вас в клубе по адресу: Liusketie 3F, 00710 Helsinki( Pihlajamäki), тел:0400552557, эл. почта: perhekeskusmaria@gmail.com ПАРТНЕРСКАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ РУССКОЯЗЫЧНЫХ ФИНЛЯНДИИ СОЮЗ РУССКОЯЗЫЧНЫХ ПРЕДПРИНИМАТЕЛЕЙ ФИНЛЯНДИИ Председатель Правления Петрова Надежда Тел.: 045-6385907, info@srpf.fi. Наша организация объединяет русскоязычных предпринимателей по всей Финляндии. Мы проводим различные мероприятия, c анонсом которых Вы можете ознакомиться в нашей одноименной группе в ФБ. Подать заявку на вступление в члены можно на сайте www.srpf.fi. Мы ждем не только действующих предпринимателей, но и планирующих начать деятельность. Добро пожаловать! СОЮЗ РУССКИХ ХУДОЖНИКОВ ФИНЛЯНДИИ ТРИАДА Почетный председатель – Андрей Геннадиев Председатель Союза – Михаил Сиймес, тел. 0505342761 Зам. Председателя – Александр Куприянов, тел. 0415357268 Отв. секретарь – Татьяна Перж, тел. 0415405254, perje@mail.ru Созданный в 1998 г. Союз «ТРИАДА» преследует цель объединить художников, выходцев из бывшего СССР, постоянно проживающих в Финляндии. Важнейшей задачей Союза является популяризация русского искусства среди финской художественной общественности, широкой публики Финляндии и других стран. С этой целью проводятся выставки, как в Финляндии, так и за рубежом, издаются рекламные плакаты и каталоги. Союз принимает заказы на выполнение живописных (в том числе портретов), интерьерных, иконописных, реставрационных, ювелирных и др. художественных работ. По всем вопросам обращаться к ответственному секретарю. Надеемся, что Союз «ТРИАДА» будет интересным и полезным для Вас. ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ! СПОРТИВНОЕ ОБЩЕСТВО ДИНАМО Председатель: Петри Новицкий, тел.: 0400–488048. Информация для контакта на сайте: www.dynamory.net ВОЛЕЙБОЛ. Две мужские команды играют на уровне 4 и 5 лиги. Две женские команды играют на уровне 3 и 4 лиги. БАСКЕТБОЛ. Мужская команда играет на уровне 4 лиги. ФУТБОЛ. Мужские команды играют на уровне 7 лиги. ФЛОРБОЛ. Две мужские команды играют на уровне 5 и 6 лиги. HESETA В Хельсинки проводятся встречи русскоязычных представителей ЛГБТ. За более подробной информацией обращайтесь к Кирси: kirsi.heseta@gmail.com СПОРТ ЛЕГКАЯ АТЛЕТИКА HIFK YLEISURHEILU RY Проводится набор девочек и мальчиков 11–15 лет. Спринтерский и барьерный бег, бег на выносливость, прыжки в длину, высоту и т. д., хорошая общефизическая подготовка, спортигры. У кого быстрые ноги – приходите! Тренер Анатолий 0400-258 355 Также набор детей 5–7 лет, тренер Виктор 045-610 33 83 СПОРТИВНЫЙ КЛУБ УНИФАЙТ КЛУБ ХЕЛЬСИНКИ vk.com/ufh2015 Александр Вартиайнен 0468128919 Унифайт 4-6 и 6-9лет: зал liikuntamylly пн,ср 17.00-18.00 полоса русско-финская школа: чт 18.00-19.00 вс 14.00-15.00 Полоса препятствий, общее развитие, основы борьбы. Унифайт 10-15лет и взрослые: Зал Liikuntamylly пн 17-18.00 ср 19.30-21.30 пт 11.30-13.00 полоса русско-финская школа: чт 19.00-20.00 вс 13.00-14.00 Полоса препятствий (элементы паркура), борьба. Фитнес для женщин: русско-фин школа: чт 19.45-20.30 вс 14.45-15.30 ОТДЕЛЕНИЕ РУССКОЯЗЫЧНЫХ ФИНЛЯНДИИ СПОРТИВНЫЙ КЛУБ SPINNISKOLA приглашает мальчиков и девочек на занятия. Все занятия проходят в Хельсинки, в многокультурном досуговом центре «Graniitti», по адресу Graniittitie 9. Гимнастика/акробатика с Ларисой Рингинен СРЕДА, ЧЕТВЕРГ, ПЯТНИЦА с 18 до 18.45. Тел.: 040-514 93 52 БЕСПЛАТНО Настольный теннис для детей 7-12 лет. В СРЕДУ с 17 до 18 часов, в ПЯТНИЦУ s 16 до 17 часов. Настольный теннис для молодежи 17-29 лет в СРЕДУ с 17 до 19 часов. Соревновательная группа по настольному теннису для детей от 7 лет каждый будний день и в воскресенье, можно посещать несколько тренировок на выбор. Молодежный проект ”SpinniTeens” для детей и молодежи от 10 до 16 лет. 3 занятия в неделю на выбор (спортивное, интеллектуальное и медия-студия) всего 50 € в месяц. Больше информации по проекту по тел.: 045-107 69 00 Больше информации о клубе на сайте: www.svkeskus.fi/spinniskola СРЕДНЕАЗИАТСКИЙ КЛУБ ЮЛДУЗ KESKI AASIAN KANSOJEN YHDISTYS JULDUZ Наш клуб для всех выходцев из Средней Азии. Клуб создан в январе 2004 года. Цель клуба содействовать развитию и поддерживать культурные, исторические, традиционные и дружеские отношения устраивает мероприятия и праздники в меру своих возможностей. Клуб «Юлдуз» приглашает всех желающих. Вас ждет теплый прием и воз можность пообщаться на родном языке. Добро пожаловать! Тел.: 050–368 33 61 (18.00–20.00), по e mail: mavlouda@msn.com STADIN DELFIINIT RY Школа плавания для детей от 5 лет и старше. Спортивная группа плавания с уча стием в соревнованиях. Группа АКВАфитнеса для женщин. Занятия проводятся в бассейнах: «Itäkeskus», «Jakomäki», «Tikkurila». Занятия проводит тренер по плава нию Марина Воутилайнен, тел.: 050 5201852, е– мail marivou@mail.ru ТАНЦЕВАЛЬНЫЙ КОЛЛЕКТИВ АНИРИ Инф. по тел.: 050–545 18 57. Балет, Диско, Характерный, Модерн, Восточный, Латиноамериканский, Испанский c 9 до 12; c 13 до18; а также для взрослых. Для самых маленьких 3–5 лет – танцевально – игровая программа. Основы балета и детские танцы 6–8 лет, а также для младших групп занятия по гимнастике. ТОВАРИЩЕСТВО УКРАИНЦЕВ В ФИНЛЯНДИИ Товариство українців у Фінляндії (Ukrainalaisten yhdistys Suomessa ry) проводить різноманітні заходи – від неформальних зустрічей до публічних подій. У нас діє школа рідної мови для дітей та підлітків, дитячі гуртки, Український театр, Український кіноклуб та хор «Калина». Запрошуємо до нас усіх, хто цікавиться культурою та актуальними подіями в Україні, а також розвитком українсько-фінських зв’язків. Мови спілкування – українська, suomi, русский. Сторінка у fb – Товариство українців в Фінляндії. Голова Товариства – Деніс Перцев (040 550 3129). ФИНСКОЕ ОБЩЕСТВО РЕРИХА КУЛЬТУРНО ПРОСВЕТИТЕЛЬСКИЙ ЦЕНТР Takomotie 21 A 7 00380 Helsinki www.roerich-finland.org roerich.finland@gmail.com / Тел.:+358 442937161 Председатель Мира-Валентина Лииматайнен ФИНЛЯНДСКАЯ АССОЦИАЦИЯ РУССКОЯЗЫЧНЫХ ОБЩЕСТВ ФАРО Председатель: Наталия Нерман www.faro.fi Электронная почта:info@faro.fi/faro.svyl@gmail.com Исполнительный директор Станислав Маринец, 045 652 7869 Коорд. по связям с общественностью Татьяна Перцева, 045 264 9700 ФИНЛЯНДСКОЕ РУССКОЯЗЫЧНОЕ ЛИТЕРАТУРНОЕ ОБЪЕДИНЕНИЕ Р. О. http://balticwaves.ucoz.ru Председатель Правления Соломон Кагна, тел. 050 3375 127 e-mail: solokagna@gmail.com Приглашаем к сотрудничеству в журнале «Балтийские волны» авторов, как опытных, так и начинающих. Материалы для публикации принимаются по электронной почте: balticwaves@gmail.com ФИНЛЯНДСКОЕ ОБЩЕСТВО ПСИХИЧЕСКОГО ЗДОРОВЬЯ Группа «Жизни – ДА!» Тел. для справок: 040-568 9681 Сайт: http://lifeyes.info ФОНД CULTURA Культурная деятельность фонда Cultura обновляется, и культурная гостиная открыта на новом месте по адресу: Lintulahdenkatu 10. Следите за событиями на нашем сайте: www.culturas.fi МОЛОДЕЖНОЕ ОБЩЕСТВО ALLIANCE iskander_lazar@yahoo.com, или alliance2002@bk.ru Справки по тел.: +358 44 3644030. Приглашаем в Кружки Подача заявок на e-mail: alliance2002@bk.ru ЛИТЕРАТУРНАЯ ИНТЕРНЕТ ГАЗЕТА ФИНЛЯНДИИ СЕВЕРНАЯ ШИРОТА проект «Эмигрантский проспект» Председатель организации: Виктория Мисаилова, + 358 503301853 Главный редактор: Геннадий Михлин, +358 400809913 www.sever-fi.ru SKYPE: sever-fi ХОККЕЙНЫЙ ЛЮБИТЕЛЬСКИЙ КЛУБ СПАРТАК ХЕЛЬСИНКИ www.spartak.fi эл. почта: hcspartak12@gmail.com. Клуб приглашает в команду игроков – мужчин от 18 до 50 лет. Регулярные тренировки и игра в турнирах на уровне StadiLiiga. Профессиональный тренер – чемпион мира, двуязычный коллектив, дружественная атмосфера. Заинтересованных просим звонить по тел.: 040 563 9 563. ХРИСТИАНСКИЙ РУССКИЙ КЛУБ СЛОВО Аннанкату 7, Хельсинки e-mail: liia.kaitanen62@mail.ru www.rus.adventist.fi Приглашаем детей от 10 до 15 лет в подростковый клуб «Следопыт». Доп.информация: www.facebook.com/groups/292474594195023/ Каждую субботу богослужения на русском языке с 13.30. Каждое воскресенье с 11.00 до 13.00 работает бесплатное суп-кафе для одиноких и малообеспеченных. Добро пожаловать! ХРИСТИАНСКИЙ РАДИОКЛУБ ВЕРА, НАДЕЖДА, ЛЮБОВЬ в эфире радио KSL 100,3 MHz по субботам в 17.00 Подробная информация на сайте: www.radioclub-ksl.webs.com ШЕНГЕНСКАЯ ЛИГА КВН www.kvn.fi Тел.: 040–54 15 222, e mail: fiinn@mail.ru Приглашаем всех веселых и находчивых в команды, а команды на игры КВН Финляндии ШКОЛА НАЧАЛЬНОГО ОБУЧЕНИЯ ФИГУРНОМУ КАТАНИЮ НА КОНЬКАХ ПРИ HSK Приглашаються девочки и мальчики старше 3 лет в новую группу по сб 11.00–11.45 на катке Oulunkylä. Занятия проводяться на рус. яз. под руководством опытного высококвалифицированного тренера. Тренировки направлены на развитие необходимых навыков катания относительно возраста и стартового уровня подготовки. Доп. инф. по тел.: 0405162415, тренер одиночного катания Светлана Крюкова (svetlana. kryukova@kolumbus.fi). Регистрация: luistelukoulu.hsk@gmail.com, www.hsk.fi/luistelukoulut GYMI LASTEN JA NUORTEN KUNTOKLUBI Тел. 045 1333885, www.gymi.fi Детский и подростковый клуб приглашает девочек и мальчиков в разнообразные спортивные секции и кружки. Также имеются особые предложения для взрослых. Преподавание на финском, английском и русском языках. Танцевальные курсы: GymiBreak&Hiphop–Workshop Занятия проводятся в GymiKamppi, Sähkötalo Suomalainen Voimisteluseu ra ry тел.: 050 467 9111, www. voimisteluseura.fi ФИНСКОЕ ОБЩЕСТВО ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ГИМНАСТИКИ SUOMALAINEN VOIMISTELUSEURA RY предлагает занятия по художественной гимнастике как в спортивных, так и в хобби-группах. Занятия проводятся в Хельсинки и Эспоо под руководством профессиональной команды тренеров. Объявляется дополнительный набор в Хельсинки в хобби-группу по художественной гимнастике для девочек 3–6 лет, а так же в группу начальной подготовки для девочек 4 –7 лет. Занятия проходят под чутким руководством опытного тренера из Эстонии – Наталии Коротковой, запись по тел.: 041 7552287. Приглашаем в новую группу в Эспоо (Leppävaara) девочек 3–6 лет по пят. и воск. Запись и справки по инфо клуба. Также занятия в Мюллюпуро, Корсо, Юлясто, Тиккурила, в центре Хельсинки и Эспоо. Cправки по тел.: 050 467 9111 и электронной почте: voimisteluseura@ gmail.com. Доп. инф.: www.voimisteluseura.fi. Добро пожаловать! Мы рады видеть каждого! ВАНТАА ЖЕМЧУЖИНА ЦЕНТР ГАРМОНИЧНОГО РАЗВИТИЯ ЧЕЛОВЕКА www.perhefysio.fi http://vk.com/perhefysio perlamutrary@gmail.com Телефон: 044 947 4708, 040 480 3305 Адрес: Nuijatie 6 А, Vantaa Мы работаем для вас на русском, эстонском, финском, испанском языках в Хельсинки, Эспо и Ванта. Высококвалифицированные русскоязычные специалисты и преподаватели проводят занятия и оказывают помощь по следующим направлениям: Психологические консультации по вопросам семьи и детства. Лекции и семинары для родителей Детские развивающие (речь, интеллект, социализация) и музыкальные занятия Развивающая и игровая гимнастика для малышей с 4х месяцев, фитнес для взрослых, улучшение осанки (дети 5-11 лет). Логопед детский, консультация остеопата Языковая школа для взрослых: финский, английский и испанский языки. КЛУБ ДЛЯ ДЕТЕЙ И МОЛОДЕЖИ РАДУГА www.raduga.fi тел.: 050-538 05 32, 040-519 99 28 РАСПИСАНИЕ КРУЖКОВ И СТУДИЙ: Первый ознакомительный урок – БЕСПЛАТНЫЙ! Занятия проходят в Hakunilan nuorisotila(Laukkarinne 4), Länsimäen nuorisotila(Suunnistajankuja 2). С нами просто и весело! СУББОТА ХАКУНИЛА Изостудия: Педагог– Ольга Сеппянен. Суббота (Хакунила) Мл.гр 11.0013.00 (7-12 лет), Ст.гр 13.00-15.00 (13-18 лет) Музыкальный театр: Педагог– Наталья (Дрожжина) Хартикайненю Суббота (Хакунила). Мл.гр 12.00-12.45 (2– 5 лет), Ср.гр 13.00-14.30 (от 6 лет) Лепка: Педагог-Анита Аро, Суббота (Хакунила), 13.30-14.30 (2-4 года с мамами, 5 лет сами) Гимнастика для малышей Суббота (Хакунила) От 10 мес– 2 года ( совместно с мамами) 12.00-12.45 ВОСКРЕСЕНЬЕ ХАКУНИЛА Оч.умелые ручки: Педагог– Кристина Черных, Воскресенье (Хакунила), Мл.гр 12.00-12.45 (от 2 лет с мамами) Танцевальная студия: Педагог– Федор Гасанов, Воскресенье (Хакунила), 11.00-12.00 (8 лет) Стрит Данс, 12.00-13.00 (9 лет) Брейк Данс Самоделкин: Педагог-Александр Богданов, Воскресенье (Хакунила) 13.30-15.00 (8-12 лет) Диджей студия: Педагог-Антон Соболев, Воскресенье (Хакунила) 15.00-16.00 (с 14 лет) ВТОРНИК ХАКУНИЛА Изостудия: Педагог– Ольга Сеппянен, Занятия для взрослых Вт. 18.0020.00 КРУЖОК ПРИ ЦЕРКВИ Приглашаются русскоговорящие дети от 5–12 лет в кружок при лютеранской церкви (Korson seurakunta) по адресу: Venuksentie 4 (Mikaelseurakuntakoti). Кружок проводится по вторникам с 17.00 до 19.00 (бесплатно). Проводятся чаепития, игры и творческие поделки. Занятия по живописи ведет профессиональный художник. Работаем с акриловыми водорастворимыми красками. Доп. инф. по тел.: 041–519 3092, Николай; 044-284 68 39, Галина. Русскоязычные вечера в Православном храме в Тиккурила организованны обществом Tikkurilan tiistaiseura ry и Хельсинкским православным приходом. Вечера проводиться по вторникам два раза в месяц. Вечерня мирянским чином в 18:30 и Беседа на русском языке в 19:0020:00. Дополнительная информация на сайте прихода www.hos.fi и в VK группе храма http://vk.com/vantaaort VANTAAN ELÄVÄN MUSIIKIN YHDISTYS VELMU RY Тел.: 040–737 69 75 (на русском и финском языках) 040–520 98 55, 050–554 22 17, 09–873 62 64 (по-фински). Предлагает обучение игре: на скрипке; синтезаторе; пиано; гитаре: акустическая, электро-, бас-гитара; пение, музыкальная теория и сольфеджио. ОТДЕЛЕНИЕ РУССКОЯЗЫЧНЫХ ФИНЛЯНДИИ РУССКИЙ КЛУБ Г. ВАНТАА Антикафе «Vmeste» проводит много увлекательных занятий для детей и взрослых. Курсы финского и английского для взрослых, рукоделие, танцы, гимнастика, театраально-музыкальные занятия, и много других интересных кружков на любой вкус. Подробнее на сайте: www.antikafe.fi ЭСПОО АССОЦИАЦИЯ БИЗНЕСМЕНОВ ИНОСТРАНЦЕВ В ЕС Адрес: Tulkinkuja 3, 6 этаж, офис 616, Эспоо (Леппяваара) тел. 0400 237 060 или 044 9648957 э-майл: ulk.liikem.yhdistys@gmail.com Ассоциация помогает сделать первые шаги по организации собственного бизнеса в Финляндии, помогает с переводами, оказывает услуги в организационных и юридических вопросах. При Ассоциации работает NON STOP: 1. Курсы иностранных языков «Иностранный язык за 1 год» – финский язык: понедельник 17.45–18.45 или 19.00–20.00; – английский язык: среда и четверг: 17.45–18.45 или 19.00–20.00; – русский язык как иностранный: вт.: 17.45–18.45 или 19.00–20.00; – испанский, французский, итальянский и немецкий: по мере комплектования групп. 2. Бизнес-Школа для молодежи: среда 16.30–17.30, суббота 11.00– 12.00. 3. Life hacker club: по вторникам 18.00–19.30. ДЕТСКИЙ ЦЕНТР SUPERKIDS ”SuperKids” – это единственный в г. Эспоо финско-русский детский центр культуры. Адрес: Kipparinkuja 1, 02320 Espoo (15 мин езды от Kamppi). Для детей от 1-го месяца и до 16-ти лет у нас открыто 6 студий, в которых работает более 20-ти кружков: Студия музыкально – игрового развития Кружок «Бим-Бом» (для детей от одного года до 4-х лет) Кружок «Почемучки» (для детей от 4-х до 6-ти лет) / Кружок краткосрочного пребывания «Pikkutontut» (для деток, не посещающих детский сад)/ Кружок для деток с особенностями развития (от 3-х лет)/Студия «Лингва»/ Кружок русского языка (для детей от 5-ти лет)/ Кружок английского языка «Happy English» (для детей от 3,5 лет)/ Кружок украинского языка (для детей от 4-х лет)/Кружок развития речи (для детей от 3-х до 5-ти лет) /Кружок «Логопедическая мозаика» (для детей от 4-х лет)/Кружок обучения чтению «Волшебные кубики» (для детей от 3-х лет)/Математический кружок «Веселый счет» (для детей от 4-х лет)/Музыкальная студия/ Вокальный кружок (для детей от 4-х лет)/Обучение игре на фортепиано, аккордеоне, гитаре (для детей от 4-х лет)/Театральная студия/ Театр «Маски» (для детей 3–15-ти лет)/Кукольный театр «Пиноккио» (для детей 2–3-х лет) / Студия хореографии и пластики/Танцевальный кружок (для детей от 3-х лет) Игровая гимнастика (для детей от 4-х лет)/Кружок для малышей с мамами «Мама и я» (для деток от 1-го месяца до года)/Студия изобразительного и прикладного искусства Кружок «Рисуем играя» (для детей 3–5 лет)/Кружок изобразительного искусства (для детей от 6-ти лет) Семейный кружок «Бумажная фантазия» (для детей от 4-х лет и для всей семьи)/Кружок «Умелые ручки» (для детей от 4-х лет) Во всех кружках открыты группы по возрастным категориям! Ваших детей ожидают профессиональные педагоги c уникальными авторскими программами и с большим опытом работы с детьми! А для родителей мы приготовили «Зажигательное воскресенье»! Пять кружков каждое воскресенье ждут мам и пап! Мы работаем для всей семьи! Подробная информация на сайте www.superkids.fi и по телефону 045–2079609 К нам ездят детки из девяти городов столичного региона! Мы ждем и вас! Добро пожаловать! МЕЖДУНАРОДНЫЙ ЦЕНТР HAPPY LAND предлагает увлекательную и полезную деятельность для детей, подростков и взрослых на разных языках. Адрес: Merenkulkijankatu 3,(вход с противоположной стороны подъезда F), 02320 Espoo (100 метров от торгового центра Lippulaiva). В нашем Центре каждый найдет занятия по душе и получит помощь в интересующих вопросах. Расписание занятий и дополнительная информация на сайте happyland.fi , по телефону 0400723157 или по эл. почте: info@happyland.fi Руководитель центра: педагог, психолог, эксперт в области образования Татьяна Долганенко. Направление «ОБЩЕЕ РАЗВИТИЕ И ЯЗЫКОВАЯ ПОДДЕРЖКА»: - Русский язык для дошкольников. Увлекательные комплексные заня- тия для детей от 1 года до 8 лет (для каждого возраста предусмотрена своя программа). - Русский язык для школьников. Занятия для младших и старших школьников по развитию и поддержке русского языка. - Английский язык для детей. Направление «ШКОЛА ИСКУССТВ»: - Изостудия для детей от 5-15 лет и взрослых (на русском и на финском); - Музыкально-хоровая студия для детей от 4-10 лет; - Театрально-музыкальная студия для детей от 4 до 10 лет; - Студия танцев для детей 3-10 лет; - Студия рукоделия «Сказка своими руками» для детей от 4-х лет; - Курсы по истории искусства для школьников и взрослых; - Курсы фотографии. Робототехника (основы программирования для детей от 5 лет). КОНСУЛЬТАЦИОННОЕ НАПРАВЛЕНИЕ ДЛЯ ВЗРОСЛЫХ: - Школа осознанных родителей (семинары и консультации для будущих и настоящих родителей); - Семинары и консультации для специалистов в сфере образования с целью обмена опытом и продвижения образовательных инноваций; - Консультационная поддержка в различных жизненных ситуациях всем желающим (частные консультации (лично, скайп). Более подробно ознакомиться с информацией, а также записаться на консультацию Вы можете на сайте www.happyland.today и по тел. 0400723157. МЕЖДУНАРОДНЫЙ ЦЕНТР ВСТРЕЧ ТРАПЕЗА Адрес: Filoksenia ry, Международный центр встреч Трапеза, Kotikyläntie 5, 02270 Espoo trapesa.toimisto@saunalahti.fi, www.trapesa.com Открытый зал международного центра встреч Трапеза, пн-пт 10.0015.00. Обслуживание и советы для иммигрантов по договору: пн-чт 9.00-15.00. Дополнительная информация: trapesa.info@saunalahti.fi, www.trapesa.com и по тел. 09-4122045, 045-897 3232. MANNERHEIMIN LASTENSUOJELULIITON KESKI ESPON YHDISTYS Производится набор детей дошкольного возраста (от года до 5 лет) в музыкально-игровые группы (muskari), в которых дети учатся слушать и понимать музыку, петь и двигаться под музыку. Занятия проводятся на русском и финском языках (текст песен, стихи и объяснения спортивных упражнений и танцев – на финском язы– ке.) Для каждого ребенка – индивидуальный подбор возрастной группы. Дети до 2-летнего возраста проходят музыкальные занятия с одним из родителей. Родители, недостаточно владеющие финским языком, имеют возможность совершенствовать свои знания финского. Занятия проводит профессиональный педагог по музыке, специалист по обучению детей дошкольного возраста. Вопросы и запись: muskari.mll@hotmail.fi или http://keski-espoo.mll.fi/kerhot/muskari/ilmoittautumislomake РУССКИЙ КЛУБ Г. ЭСПОO www.facebook.com/groups/russkij.klub/ Телефон – 050 366 1779 Председатель Вадим Рожновский. Мы проводим культурные встречи, вечера общения, спортивные и досуговые мероприятия. Наши семейные лагеря уже подружили множество людей! У нас не обязательно быть русским по национальности. Важно хотеть говорить по-русски. Консультируем по вопросам, связанным с Финской Лютеранской Церковью. Услуги: Проведение дискотек для взрослых (ретро, house, rus) и для детей. Видеосъемка торжеств, значимых событий, рекламных роликов. Ежемесячно собираемся в Leppävaara – чаевничаем, знакомимся, поем, общаемся. Есть детская комната, X-Box Kinect, фортепиано, гардероб, стоянка. Бесплатно. Молодежные безалкогольные дискотеки в клубе Hard Gospel Cafe (Vuosaari) c 18:00 до 21:30 – 28.5.2017. Бесплатно. Формируется группа взрослых для изучения финского языка (с утра до обеда раз в неделю в Leppävaara). KYMNAASI RY Общество Kymnaasi ry организует языковые и математические кружки для детей и взрослых. Деятельность общества направлена на сохранение и развитие языковых способностей, а также математических знаний и умений. В новом учебном году в Эспоо будут устроены кружки немецкого и русского языков, математики и введения в программирование. Список кружков и запись – на странице: kymnaasi.fi ИМАТРА РУССКОЕ КУЛЬТУРНОЕ ОБЩЕСТВО ЛИРА Проводит консультации по оказанию помощи иммигрантам по вторникам в помещении «Синего дома» с 10 до 12 час. По пятницам работает Кружок акварели с 10 до 12 час. в том же по– мещении. Добро пожаловать! Справки по тел.: 050–5780 682 РУССКИЙ КЛУБ ВМЕСТЕ Приглашаем всех желающих на встречи, которые проходят по четвергам в 19 час. в Синем доме напротив железнодорожного вокзала, на берегу реки Вуоксы. Ищем специалиста для ведения интернет страницы клуба. Секретарь клуба Нина Мууря, тел.: 040–092 52 43. ЙОЭНСУУ СООБЩЕСТВО YHTEISÖTILA AAVA Siltakatu 20 (пересечение Siltakatu и Koulukatu), 80100 Joensuu Тел.: 045-116 20 60, понедельник-пятница 10-15 www.pksotu.fi www.jomoni.fi www.pakolaisapu.fi ЦЕНТР ДЕТСКОГО ТВОРЧЕСТВА SUVENLAHTI В Йоенсуу работает детско-молодежный центр «Suvenlahti». Мы объединили вокруг себя родителей и детей от 1 года до 15 лет. Они посещают: кружок по рисованию, театральный кружок, кукольный кружок, музыкальный кружок, кружок «Малышкина школа», танцевальный кружок, спортивный кружок УШУ, кружок русского языка. Работает театральная студия «Эксперимент» для взрослых. Приходите к нам за знаниями, за общением и за хорошим настроением. www. suvenlahti.com, Ольга Черемисина 045 86 00551 КОТКА, ПЮХТА, КАРХУЛА ДЕЖУРНАЯ СЛУЖБА ПОМОЩИ пострадавшим от пре- ступлений и правонарушений. Siltakatu 14 B 26 Телефон: 050–3241314 www.riku.fi ФИНСКО РУССКОЕ ОБЩЕСТВО НАШ ДОМ KOTIMME Председатель правления Ольга Хаккарайнен, тел.050 5285719 olga. hakkarainen@kymp.net Зам.председателя Анна Гендлин, тел 040 4177860, redh@kymp.net Заседания правления в помещении Mylly каждый первый четверг месяца. Хор «Надежда» репетирует по понедельникам в 18:00 в Mylly. КУОПИО РУССКИЙ КЛУБ КУОПИО www.venajaklubi.net Инф.: Зоя Миеттинен тел.: 050 384 69 55, miettinenzamze@hotmail.com Кружок английского языка по вт. 15.30– 17.00 и по вс. 15.00–16.00, преп. Нина Еки Русский хор «Калинка». Репетиции по вс. 16.00–18.00. Все занятия проводятся в «Kompassi», Мyllykatu 1–3. ОБЩЕСТВО ФИНЛЯНДИЯ РОСCИЯ Инфо: www.venajaseura.com/ita-suomi, 0400–640 526 КУУСАНКОСКИ РУССКОЯЗЫЧНАЯ ГРУППА, ОБЩЕСТВА РАДУГА Приглашаем всех: новых и старых участников, на встречи, которые проходят по пн. в 15 часов, по адресу: Kuusankorttelikoti Pienteollisuustalo 3 krs Keskusaukio 1 Kuusankoski, спр. по тел. 041–7018600, рук. Аза Чотчаева. ЛАППЕЕНРАНТА ДЕТСКИЙ КЛУБ SATUMAINEN LAPSUUS СКАЗОЧНОЕ ДЕТСТВО Лаппеенранта, Kauppakatu 61 (вход в клуб со стороны улицы Mutkakatu) Тел.: 044-772 9788 Эл. почта: mail@skazo4no.com http://vk.com/ skazo4noedetstvo Руководитель клуба: Ирина Крикун Игровые развивающие занятия для детей от 2 до 10 лет. Продолжительность занятий 40 мин. – 1 час 15 мин. Цены: от 8 до 14 евро/занятие, система скидок и абонементов РАСПИСАНИЕ: Школа чтения-1 (для начинающих), 4-7 лет, ср 16.30–17.20 и пт 16.30–17.20 Школа чтения-2 (для продолжающих); 4-7 лет, чт 17.30–18.20 и сб 15.25–16.15 Развивалки-1; 2-4 года, ср 17.35–18.15 Развивалки-2; 4-7 лет, сб 11.40–12.40 Волшебная полянка; 3-6 лет, чт 16.30–17.20 Риторика; 4-7 лет, пт 17.35–18.35 Кулинарный класс; 6-10 лет, сб 12.50–14.05 Школа миллионера; 6-10 лет, сб 14.15– 15.15 Логоритмика-1; 2-4 года, вс 10.20–11.00 Логоритмика-2; 4-6 лет, вс 11.15–12.15 Математическая игралочка; 4-6 лет, вс 12.30–13.20 Клуб путешественников; 6-10 лет, вс 13.30–14.30 Проводим Дни Рождений (на выбор – сценарии 5 тематических вечеринок), консультации родителей и индивидуальные занятия с детьми. РУССКИЙ КЛУБ ЛАППЕЕНРАНТА LAPPEENRANNAN VENÄJÄ KLUBI RY http://venajaseura.com/aluetoiminta/etela-suomi/osastot/lappeenranta/ venaja-klubi Адрес электронной почты клуба: lpr.ven.klubi@gmail.com Хозяйкa клуба: Ирина Коршунова, тел.: 0504654644, irina.korshunova. lpr@ gmail.com Председатель клуба: Ольга Седлерова, тел.: 046 8104340, olga. sedlerova53850@gmail.com
14 КАЛЕЙДОСКОП Info: Jarmo Eskelinen, 0400-324495 (suomeksi), jarmo.eskelinenlappeenranta@gmail.com Русский клуб уже 12-й год работает в г.Лаппеенранта. Активисты клуба организуют и проводят культурные, языковые, обучающие кружки и мероприятия для взрослых и детей. Клуб открыт для всех, кто интересуется русским языком, культурой, хочет узнать больше о России. Для детей в клубе продолжают работать уже хорошо известные кружки по развитию речи, поддержки и изучению русского языка и культуры. Инфo: по работе детских кружков-Ольга тел.0400 758 416 По воскресеньям занятия в группах: Школьник (KOULULAINEN) - дети от 7-13 лет с 12.00-13.00 Дошкольник (ESKARI) - дети от 5-7 лет с 13.00-14.00 Для детей 5-7лет продолжит работу кружок английского языка «Let”sgo» - знакомимся и изучаем язык и культуру в игровой форме по средам с 17.00-17.45 ДЛЯ ВЗРОСЛЫХ РАБОТАЮТ КРУЖКИ: Гимнастика оздоровительная для женщин по вт. и четв.с 19.0020.30 инф. Ольга, тел.: 046 810 4340 «У самовара» - приглашаем на встречи с друзьями и знакомыми людей старшего возраста, где за чашкой чая можно обсудить различные темы, поделиться знаниями и умениями. Встречаемся по понедельникам четных недель с 16.00-18.00 Инф. Светлана, тел.050 501 4427, Вокальная группа ТАЛЬЯНКА собирается по пон. с 18.00 -20.00 и четв. с 16.30-18.30 «Русское кино» - кружок для любителей российских художественных фильмов ждет вас в 17/1; 21/2; 18/4; 16/5 c 19.00-21.00 (SVS) Все встречи и занятия Русского клуба проводятся в помещении ”KOMPASSI” по адресу: Sammontori 2/2krs, Lappeenranta. ВНИМАНИЕ! Смотри уточненное расписание работы клуба в еженедельных електронных рассылках. Ждем новых идей и предложений по организации и работе клуба. Приглашаем на экскурсии и в поездки: 22.3. в Коувoле музыкальный спектакль ДОЧЬ КУХАРКИ. Субтитры на русском языке на ваш смартфон. Скачайте бесплатное приложение Thea на ваш смартфон (iOS, Android, Windows) перед началом спектакля. Субтитры будут доступны в определенные дни, также к вашим услугам будет русскоязычный гид. Автобус: Лаппеенранта-Коувoла, Цены на билеты+ автобус: обычный билет 55€, пенсионерам 53€, студентам и безработным 45€. Весной 2018 планируются поездки в Санкт-Петербург, Выборг, в мае на Греческий остров Крит. EKTA RY ЮЖНО КАРЕЛЬСКОЕ РУССКОЯЗЫЧНОЕ ОБЩЕСТВО адрес: Лаппеенранта, Sammontori 2, Maahanmuuttajien palvelu– piste. Русскоязычный работник оказывает помощь переселенцам и ведут прием по адресу: Sammontori 2, вт. 10.00–13.00, чт. 12.00.– 15.00 Доп. инф. Элина Гритсков, тел; 0400–546292; е mail: elina. gritskov@ekta.fi Etela -Karjalan Venäjänkielinen yhdist ys ry Контакты: Председатель правления Ингрид Васина тел. +358505568889 e-mail: info.ekvy@gmail.com ЛАХТИ МНОГОКУЛЬТУРНЫЙ ЦЕНТР MULTI CULTI ПОРВОО INKERIKESKUS RY www.inkerikeskus.fi toimisto@inkerikeskus.fi КЛУБ 50+ в Porvoo. В программе: полезная информация и организация интересного досуга . Встречаемся по понедельникам в 11.00 по адресу : Tornipolku 10, Porvoo (Hyvinvointikeskus) Доп. информация по тел. 050 432 8543 KULTTUURIYHDISTYS METROPOL RY ЛЯ ЛЯ ФА в ПОРВОО (Gammelbacka). Детский творческий коллектив «ЛЯ ЛЯ ФА приглашает детей от 7 до 14 лет. На наших занятиях юные артисты будут заниматься вокалом, танцами, разучивать песни, участвовать в постановке музыкальной сказки – мюзикла. Наша программа– это коктейль из стилей, ритмов и настроений, каждая песня-мини-спектакль, смена образов , актерская игра Запись по е-майл: lalafa.info@gmail.com Тел. 041 538 70 50 ПОРИ МНОГОНАЦИОНАЛЬНОЕ ОБЩЕСТВО САТАКУНТЫ Обладатель почетного диплома «Первопроходец без предрассудков» от Финского Красного Креста области Сатакунты. Isolinnankatu 24, 28130 Pori Открыто пн – пт с 9 до 18. toimisto@monikulttuuriyhdistys.fi www.monikulttuuriyhdistys.fi Многонациональное Общество Сатакунты занимается интернациональной работой с 1996 года. Сейчас в обществе около 600 членов 60 различных национальностей. Деятельность общества включает: – Помощь в адаптации в Финляндии. – Помощь в трудоустройстве. – Знакомство с жизнью и культурой Финляндии. – Курсы финского и других иностранных языков (дневные и вечерние). Уровни обучения от азов до продвинутого (0-А2). – Широкий выбор курсов и кружков по интересам для детей и взрослых, а так же эстонский клуб и клуб для англоговорящих. – Тематические культурные мероприятия и многое другое. Контакты: Пирьо Вирта-Ява, руководитель деятельности (фин-англ), тел.:040 538 6373, pirjo.virta-jawo@monikulttuuriyhdistys.fi Елена Ким, координатор проекта «Реализация», консультант, переводчик (русск-финск), тел.:040 736 6639, elena.kim@monikulttuuriyhdistys.fi Точная информация о кружках и мероприятиях содержится на сайте общества и на странице FaceBook. Следить за нашими обновлениями! Деятельность доступна для всех желающих! Добро пожаловать! ПРАВОСЛАВНОЕ ОБЩЕСТВО ПРЕПОДОБНОГО СЕРАФИМА САРОВСКОГО Действует воскресная школа для детей, а также православный кружок для взрослых. Общество оказывает поддержку в строительстве домового храма в честь преподобного Серафима Саровского по проекту 13 века. Справки по тел.: 046810 42 28, Татьяна Куусисто. ПОРИНСКОЕ ИНТЕРОБЩЕСТВО Päijänteenkatu 1, 15140 LAHTI Исполнительный работник, тел: 050 387 8759 Инструктор по работе с молодежью, тел.: 050 518 4499 Эл. почта: multi-culti@lahti.fi www.nuorilahti.net / multi-culti PHOTOGRAPHY AND ART SOCIETY RY (Ориматтила) проводит набор на курсы фотографии по направлениям «Основы фотографии», «Портрет», «Репортажная фотография», «Основы студийной фотографии». А также набор в кружок «Ручные инструменты для столярных и плотницких работ. Изучение и реставрация старинных ручных рабочих инструментов» . Дополнительная информация по телефонам +358451235205 и +358449572214 и email: taip_ry@yahoo.com www.porininterseura.fi Зам. председателя Юкка Ким, тел.: 046811 90 74. E-mail: porininterseura@gmail.com ТАМПЕРЕ ЦЕНТР РУССКОЙ КУЛЬТУРЫ http://ruscult-tampere.ucoz.ru Председатель правления: Елена Анохина (тел. +358 50 4623177). Офис Центра: Международный центр сотрудничества, Suvan– tokatu, 13, h.4, 33100 Tampere. Часы приема: пон-четв. 11.00–16.00. Телефон: +358 44 0410505. e-mail: t-v-k-k@yandex.ru Проводим консультации для иммигрантов на русском языке. Во время консультации вы сможете задать вопросы о проживании, трудоустройстве, возможностях учебы, видах на жительство, социальном обеспечении, здравоохранении и о многом другом. Вам также помогут заполнить различные бланки заявлений, переведут полученное вами письмо или документ, закажут время на прием к врачу и т. д. МИККЕЛИ MIKKELIN SEUDUN MAAHANMUTAJATYÖN TUKI MIMOSA RY MONIKULTTUURIKESKUS MIMOSA ОТДЕЛЕНИЕ РУССКОЯЗЫЧНЫХ ФИНЛЯНДИИ Интернациональный центр Mimosa Monikultuurikeskus Mimosa Mikkelin seudun maahanmuuttajatyön tuki Mimosa ry адрес: Saattotie 1, 50130 Mikkeli Тел.: 050 3572290, Сигита Херрала (русскоязычный консультант) Электронная почта: sigita.herrala@mimosa.fi Информацию на русском языке о нас можно найти на сайте: www.mimosa.fi В центре Mimosa по средам собирается русская группа «За чашкой чая», с 16.00 до 18.00. Tакже нас можно найти в www.facebook.fi и vk.com KLUBOK TAMPERE RY деятельность общественной организиции направлена на поддержку идентичности русскоязычное населения и привлечение к совместной деятельности заинтересованных из финоязычного население. Одно из направлений работы - физкультура доступная каждому. Приглашаем на занятия: Хатха-йога в Херванта, пт 5.1.-23.3.2018 с 17:30-18:30, место: EasyFit Hervanta фитнес-клуб, Insinöörinkatu 30. Цена 8 eur/ час. № 1 / 2018 (24.01.–21.02.2018) Йога для родителей с детьми (4-7 лет), ср 10.1.-25.4.2018 (кроме 28.2.) с 17:15 по 17:45, Место: Vuores-talo, спотр.зал детского сада, Rautiolanrinne 2 Доп.информация: irina@klub-ok.fi или тел: 050 492 7715 TEATTERI VAHVAT TUNTEET RY Pirkankatu 18, 33230 Tampere. Тел.: 040757 25 10 Руководитель театра и режиссерпостановщик – Татьяна Яскеляйнен РУССКИЙ КЛУБ Г. ТАМПЕРЕ www.tampereclub.ru Suvantokatu 13, 33100 Tampere e-mail: rusklub. tampere@mbnet.fi Председатель правления: Суло Ниеми. Руководитель клуба: Маргарита Ниеми. Контактные телефоны: 032239588,+358401895980 Русский клуб г. Тампере открыт с 10.00 до 16.00 по будням. ТУРКУ АССОЦИАЦИЯ РУССКИХ ОБЩЕСТВ ЮГО ЗАПАДНОЙ ФИНЛЯНДИИ Itäinen Rantakatu 64, 20810 Тurku. www.russfin.com turkufi@yandex.com , т: +358 405393733 Председатель: Виктор Герман РУСCКИЙ КЛУБ ТУРКУ http://turunvk.info venklub@gmail.com Детская театральная студия. Рук. А. Вовк. Театральный кружок (для взрослых). Рук. А. Вовк. Кружок комплексного развития (для детей от 2х до 8 лет). В программе обучения: пение, танцевальные движения, слушание музыки, игра на простых музыкальных инструментах. Рук. К. Рауданен. Хор «Рябинушка». Рук.Г. Пелтойнен. Юридическая консультация: профессиональный юрист проконсультирует по вопросам организации бизнеса по телефону: 0415053594 или по скайпу, Евгений. Психологическая консультация: дипломированный психолог проконсультирует по телефону 0466404822 или скайпу, Валерия. Предложения и справки по тел. 0405189367 Алексей. PHOTOGRAPHY AND ART SOCIETY RY И PHOTO CLUB TURKU проводят набор на курсы фотографии по направлениям «Основы фотографии», «Портет», «Репортажная фотография». Дополнительная информация по телефонам +358451235205 и +358449572214» и email: taip_ry@yahoo.com ABC NUORISOTOIMINTA RY Общество сохранения и развития русской культуры, поддержки и интеграции русскоязычного населения Юго-Запада Финляндии. Просторное здание общества (Orminkuja 3, 20610) расположено на востоке г. Турку. В классах взрослые и дети занимаются изобразительным искусством, танцами, вокалом, учатся петь в эстрадном хоре и играть на музыкальных инструментах. Работают кружки математики, английского и русского языков, литературный клуб, клуб раннего развития и подготовки к школе; секции акробатики, художественной гимнастики, самбо, вольной борьбы, самообороны, карате и йоги. На базе общества репетируют музыкальные ансамбли и танцевальные коллективы. Общество проводит семинары, мастер-классы и выездные лагеря. Мы в интернете: http://www.abckatjusha.net/; эл. почта: abc.palaute@ gmail.com Телефоны: 045-211-8121 (Офис) и 046-954-6491 (Председатель Сергей Владимирович Нестеров). ОБЩЕСТВО СИРИУС sirius.turku@gmail.com Проводятся следующие занятия для детей и подростков: Вокальная студия «Эридан»: вт. 17.00 – старшая группа, в 18.00 – младшая группа; сб. в 15.00 – все участники студии! Рук. Светлана Зенева.Тел. 041–727 9513. Немецкий язык для подростков 12–17 лет (любого уровня): вт. 19.00– 20.30. Рук. Maria Staudatcher. Тел. 045–344 1808 (нем., англ., фин.). Физкультура и дыхательная гимнастика по Стрельниковой: сб. 17.00– 18.30. Рук. Светлана Зенева. Тел. 041–727 9513. Занятия проводятся в HARITUN NUORISOTILA по адресу: Sävelkuja 3, Turku (в здании магазина S-market, автобус № 18 Kauppatori-Harittu). МЕЖДУНАРОДНАЯ КУЛЬТУРНАЯ АССОЦИАЦИЯ Г. ТУРКУ www.semconsulting.fi info@semconsulting.fi для записи на занятия в сту- диях. Radiomiehenkatu 3A (2 эт.), Turku, тел.:+358 50 523 82 57 В ассоциации работает Арт-центр «Браво», который предлагает студии для детей и взрослых: Вокальная студия; Студия танца; Театральная студия; Студия игры на музыкальных инструментах (фортепиано, гитара, балалайка); Студия изобразительного и прикладного творчества; Детская школа моделей (от5 до 15 лет); Школа иностранных языков (англ., франц., финский и русский языки). Во всех студиях есть разные возрастные группы: подготовительная группа (с 4 до 7 лет) младшая группа (с 8 до 12 лет) средняя группа (с 13 до 16 лет) старшая группа (с 17 лет и старше) «Малышкина школа» – развивающая студия для детей 2–4-х лет Студия гармоничного развития для детей 4–6 лет Подготовительная школа для детей 6–7 лет Логопедические занятия Наши филиалы работают в Runosmäki, Lauste, Jäkärlä и Jyrkkälä. Также ассоциация организует международный летний лагерь «Браво». BABY KLUBI PLUS RY Turku, Fiskarsinkatu 7B baby.klubi.turku@gmail.com www.facebook.com/BabyKlubiPlus www.vk.com/babyklubiplus общественная организация для детей и взрослых в Турку для детей 0+ и их родителей. * развивающие занятия для малышей с 8 месяцев (сертифицированная Монтессори-среда); * дошкольное образование: русский язык, математика (игровые сценарии, двуполушарная методика О.Соболевой); * подготовка русскоязычных детей к обучению в финской школе; * творческая студия: рисование, рукоделие, мастер-классы; * психология для всех (арт-терапия, семинары по детской психологии, консультации); * финский язык для взрослых (подготовка к YKI-testi, разговорный финский); * прикладная математика для детей 5-10 лет. Занятия проводят педагоги с высшим образованием и опытом работы. ХАМИНА ОБЩЕСТВО РОДНИК www.haminarodnik.com Наш адрес: Vallikatu 4, 49400 Hamina Инфоцентр для иммигрантов «Родник» (пн.– пт. 9.00 – 16.00) тел.: 040 7763 177, rodnik.silta@co.inet.fi Председатель Алла Суонинен тел. 046 8125 562 Зам. председателя Ирина Сарайкина, тел. 046 8130 565. Филиал «Родника» в Virojoki. Адрес: Opintie 2 A 3 (вт. - чт. 9.30 – 13.30). Тел. 046 8130 464. Вт. и чт. 10.00 – 11.30 – Кружок финского языка для среднего уровня. Руководитель – Кирси Карванен. Театральная студия «Родник» проводит репетиции по мере необходимости. Руководитель – Алла Суонинен. Фольклорная группа «Родник». Рук.: Александр Пшедромирский. Вт. 12.00 – 13.30 – Клуб для людей старшего поколения «Сеньоры». Руководитель – Татьяна Кобзева. Ср. 16.45 – 17.45 – Детский клуб «Медвежонок» для дошкольников. Руководители – Ирина Сарайкина и Татьяна Кобзева. Ср. 18.00 – 19.00 – «Клуб веселых друзей» для подростков. Руководители – Татьяна Кобзева и Ирина Сарайкина. Подробная информация о мероприятиях, кружках и курсах на сайте и в социальных сетях facebook.com/rodnikhamina, vk.com/rodnikhamina. ХЮВИНКЯЯ ОТДЕЛЕНИЕ ОБЩЕСТВА ФИНЛЯНДИЯ РОССИЯ Тел. 044 917 1875. E-mail: hyvinkaan.venajaseura@gmail.com Русскоязычный кружок матери и ребенка собирается по понедельникам с 17 до 19 по адресу: Kirvesmiehenkatu 12 Hyvinkää Русско-финский разговорный клуб собирается по вторникам с 11.30 до 12.30 по адресу: Uudenmaankatu 22 Hyvinkää. ЮВЯСКЮЛЯ РУССКОЯЗЫЧНОЕ ОБЩЕСТВО ФЕНИКС PL169 40101 jyväskylä. Тел.: 045 234 0290 www.feniks-ry.fi feniks.ry@gmail.com Феникс в соцсетях: https://www.facebook.com/feniksjyvaskyla/ Помощь и поддержка русскоязычных иммигрантов в процессе адаптации, сохранение русского языка и русской культуры, взаимодействие и культурное сотрудничество. Общество организует работу кружков и студий для детей и взрослых, детские летние и молодежные лагеря, походы, поездки, мероприятия, праздники и многое другое. НОВОСТИ КЛУБА «САДКО» Быть умным и счастливым нужно учиться с детства! Красивым радостным праздником клуб «Садко» проводил 2017 год. Главными исполнителями праздничной программы были, конечно, наши дети, те – кто активно занимался в творческих кружках и секциях: пели, танцевали, учились делать шпагаты и мостики. Они показали такой широкий и разнообразный спектр искусств – от классического балета до современных танцев и спортивной гимнастики, детский вокал, что нельзя было не восхищаться талантам и способностям детей, а также высокому профессионализму наших преподавателей. В празднике принимали участие не только дети, спасибо нашим родителям и вожатым, которые участвовали в инсценированной части праздника. Их герои вместе с детьми дружно помогали Снегурочке спастись от злых чар Снежной королевы, попасть Деду Морозу к детям на праздник. В завершении праздника был игры и традиционный новогодний хоровод с Дедом Морозом, угощение и сладкие подарки детям. Спасибо всем, кто был с нами в 2017 году и надемся, что наша дружба сохранится и в 2018 году! Новый 2018 год начался для нас уже второго января, когда автобус повез тридцать девчонок и мальчишек в зимний лагерь Ахтела. Жаль, что из программы лагеря пришлось вычеркнуть и катания на лыжах, строительство снежных крепостей, конкурс снеговиков и прочие интересные зимние забавы, но, тем не менее, смена прошла весело, и, как заметили ребята, очень быстро... и обещали обязательно встретиться с новыми и старыми друзьями в летнем лагере «Природа и спорт», запись в которое идет уже полным ходом. Год минувший показал, что клуб «Сад- ко» делает большую и важную работу и, главное, она востребована. На сегодняшний день при клубе работает 27 кружков и секций, среди которых появились и новые: АБВГдейка, Занимательное лего, кукольный театр «Теремок», студия Этнического танца. Какую бы секцию или кружок не посещали наши дети, все программы выполняют важные функци – дают общее развитие. Под этим понятием скрывается знакомство с новой для ребенка сферой жизни или родом деятельности. В процессе занятий развиваются связи, заложенные самой природой в ребенке, способности и таланты. Усиливаются его слабые стороны – преодоление застенчивости, неорганизованности, или подтягивание «хвостов» по математике, русскому языку и прочее. В процессе обучения в кружках и творческаих студиях, каждый его участник получает возможность самореализации и получает то, что ему необходимо для гармонизации, адаптации своих творческих навыков. Все это позволит ему в будущем чувствовать себя в обществе, в социальной жизни уверенно и комфортно. На вопрос: с какого возраста начинать занятия в кружках? – однозначно ответить сложно, но если ребенок все чаще говорит «Я сам!» – значит, время пришло, а система первых пробных бесплатных занятий в выбранных вами кружках, поможет вам определиться с чего начинать. А выбор, действительно, большой. С трех лет наши дети рисуют, лепят, поют, изучают основы музыкальной грамоты, развивают осанку и гибкость на занятиях художественной гимнастики, познают тайны театрального мастерства, танцуют от современного танца до балета. Творческий потенциал наших танцеваль- ных коллективов большой: Студия современного эстрадного танца «Роза ветров» и Студия этнического танца активно готовят новую программу с целью расширения своей деятельности и привлечения более широкого круга зрителей для популяризации современого детского творчества. Нашими зрителями были многочисленные родители и члены общества «Садко». Коллективы принимали участие в Международных фестивалях детского и молодежного творчества, занимали первые почетные места, проводили сольные концерты. Многопрофильная программа Русского клуба «Садко» по работе с детьми и молодежью клуба носит комплексный характер и имеет цель: содействие духовному развитию молодежи, создание условий для реализации творческого и интеллектуального развития, адаптации к жизни в общества. Больше внимания в наступившем году мы будем уделять нашим подросткам. Для них мы «запускаем» три новых проекта. Проект « Клуб Хороших Игр». Здесь буду разнообразные игры, которые окажутся интересны участникам. Например, Мафия, Алиас, Диксит, турниры с задачами на нестандартное мышление, интересные психологические, а также игры, предложенные участниками. Это то, чем ребята так активно занимались в лагерях, а теперь мы можем продолжить и в Хельсинки. Эти занятия кроме развлекательного интереса и общения с друзьями, несут в себе развитие социальных и эмоциональных навыков, логики, внимания, абстрактного мышления, тренировка продуктивного взаимодей- ствия со сверстниками, расширение кругозора, дополнительная практика чистого русского языка. Второй проект более сложный и расчитан на ребят от 13 лет. Занимательная Нейронаука или Как Не Сойти С Ума В Школе и Университете. На занятиях участники получат базовые принципы по психологии и физиологии памяти, внимания, стресса, сна, восприятия, эмоций, мышления, основы тайм-менеджмента и другие полезные трюки для улучшения жизни и обучения. И, наконец, третий проект. Артмастерская. С помощью простых пошаговых уроков в игровой форме будем создавать коллажи, рисунки и скульптуры. Ребята в увлекательной форме узнают о художниках, направлениях живописи, техниках рисования. Любителей заниматься декоративным искусством – ждут Воскресные посиделки, мастер классы для детей и родителей. Планов много и планов хороших. Их выполняют наш отряд профессиональных педагогов, а претворение их в жизнь зависит от вас, наших членов клуба «Садко», от всех наших доброльных участников и помощников. Добро пожаловать в клуб «Садко»! Мы всегда вам рады!
HAM MASTI K K U R I ВРАЧ-СТОМАТОЛОГ В ЦЕНТРЕ ТИККУРИЛА Безболезненное лечение зубов Коррекция косметических деффектов Отбеливание и снятие зубных отложений Фарфоровое покрытие и протезирование Рентгенологическое обследование ОСЕННЕЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ: Осмотр 15 евро Металлокерамическая кронка 500 евро КАЛИНКА ПРЕДЛАГАЕТ ШИРОКИЙ ВЫБОР ПРОДУКТОВ! Всегда в ассортименте: Хлеб, выпечка, печенье, конфеты, торты, молочные и мясные продукты, пельмени и полуфабрикаты, консервы и напитки, календари, газеты и многое другое! Время можно заказать по телефону: 040-552 47 18 KIELOTIE 30/32 B 16, VANTAA (TIKKURILA) ЛЕГКАЯ АТЛЕТИКА HIFK-YLEISURHEILU RY Проводится набор девочек и мальчиков 11–15 лет • Спринтерский и барьерный бег • Бег на выносливость • Прыжки в длину, высоту и т. д. • Хорошая общефизическая подготовка, спортигры. У кого быстрые ноги – приходите! Тренер Анатолий, 0400-258 355 Набор детей 5–7 лет, тренер Виктор 045-610 33 83 Адреса и время работы магазинов: TIKKURILA Пн.–пт.: 9.00–20.00 Сб.: 9.00–18.00 Вс.: 12.00–18.00 Asematie 10, Tikkurilla Тел.: 050-467 62 03 Lakiasiaintoimisto NordLex Oy 1RUG/H[/DZ2I¿FHV/WG ɆȿɀȾɍɇȺɊɈȾɇɈȿɘɊɂȾɂɑȿɋɄɈȿȻɘɊɈ www.kalinkahelsinki.fi ɈɋɇɈȼȺɇɂȿɄɈɆɉȺɇɂɃɂɎɂɅɂȺɅɈȼɉɈȾȽɈɌɈȼɄȺ ȾɈȽɈȼɈɊɈȼȼȿȾȿɇɂȿȾȿɅȼɎɂɇɅəɇȾɂɂɂɊɈɋɋɂɂ ɉɊȺȼɈɉɊȿȾɉɊɂəɌɂɃȼɈɉɊɈɋɕɇȺɅɈȽɈɈȻɅɈɀȿɇɂə ɌɊɍȾɈȼɈȿɁȺɄɈɇɈȾȺɌȿɅɖɋɌȼɈɄɈɇɋɍɅɖɌȺɐɂɂɉɈ ȼɈɉɊɈɋȺɆɊȺɁɊȿɒȿɇɂəɇȺɊȺȻɈɌɍɂɉɈɅɍɑȿɇɂə ȼɂȾȺɇȺɀɂɌȿɅɖɋɌȼɈ ŅśŭŠŞũūţţĽŌũŤŸŭśŪ ʼnŜŮŲŠŨţŠŨśūŮŬŬťũŧźŢŶťŠ ŊūũůŠŬŬţũŨśŦŷŨŶŠţŨŬŭūŮťŭũūŶ ŎŬŦŮŞţŪŠūŠŝũşŲţťśŨśŸťŢśŧŠŨśŰ ĽũŢŧũšŨśũŪŦśŭśŝūśŬŬūũŲťŮ ɋȿɆȿɃɇɈȿɉɊȺȼɈɂɇȺɋɅȿȾɋɌȼȿɇɇɈȿɉɊȺȼɈ ɄɈɇɋɍɅɖɌȺɐɂɂɉɊɂɋȾȿɅɄȺɏɋɇȿȾȼɂɀɂɆɈɋɌɖɘ ȼȿȾȿɇɂȿȾȿɅȼȺɊȻɂɌɊȺɀɇɕɏȺȾɆɂɇɂɋɌɊȺɌɂȼ ɇɕɏɋɍȾȺɏɂɋɍȾȺɏɈȻɓȿɃɘɊɂɋȾɂɄɐɂɂ ɉɈɆɈɓɖȼɉɊɈȼȿȾȿɇɂɂɉȿɊȿȽɈȼɈɊɈȼɂɆɂɊɈȼɕɏ ɋɈȽɅȺɒȿɇɂɃ ÀÂÒÎØÊÎËÀ Helsingin Kuljettajavalmennus Ũś0¦NHO¦QNDWX ïðåäîñòàâëÿåì óñëóãè íà ôèíñêîì, ðóññêîì, àíãëèéñêîì, øâåäñêîì ÿçûêàõ 9XRULNDWX$, 00100 Helsinki, Finland 7HOID[LQIR#QRUGOH[¿ ZZZQRUGOH[¿ Helsinki–Kiev–Moskow–St. Petersburg–Tallinn VK.COM/SPEKTRNET ǪșȍȞȍȕȣȊȒȓȦȟȈȦȚǵǬǹ ǪǸǨǯǬǭdzȃ ©ǻșȓțȋȐª©ǷȍȘȍȊȖȌȣª©ǷȘȍȗȖȌȈȊȈȕȐȍª ȐȖȉȢȧȊȓȍȕȐȧȖȚȦȘȐȌȐȟȍșȒȐȝȓȐȞ ǹǷǭDzǺǸ ǹǷǭDzǺǸ ǹǷǭDzǺǸ ǹǷǭDzǺǸ VSHNWUQHW ǭDzǺǸǹǷǭDzǺǸ ǹǷǭDzǺǸ ǹǷǭDzǺǸ ǹǷǭDzǺǸ ǹǷǭDzǺǸ ǹǷǭDzǺǸ ǹǷǭDzǺǸ ǭDzǺǸ ǹǷǭǹǷǭDzǺǸ ǹǷǭDzǺǸ ǹǷǭDzǺǸ ǹǷǭDzǺǸ ǹǷǭǹǷǭDzǺǸ ǹǷǭDzǺǸ ǹǷǭDzǺǸ ǹǷǭDzǺǸ ǹǷǭǹǷǭDzǺǸ ǹǷǭDzǺǸ ǹǷǭDzǺǸ ǭDzǺǸ ǹǷǭDzǺǸ ǭDzǺǸ ǹǷǭDzǺǸ ǹǷǭǹǷǭDzǺǸ ǹǷǭDzǺǸ ǹǷǭDzǺǸ ǹǷǭ ȏȕȈȒȖȊȊȔȍșȚȍșȗȘȖȉȍȓȈȔȐȐȏȕȈȒȈȔȐ ȗȘȍȗȐȕȈȕȐȧ
&ȚȘȖȟȕȖȍȖȉȢȧȊȓȍȕȐȍ²ȍȊȘȖ ǶȉȢȧȊȓȍȕȐȍȊȣȌȍȓȍȕȕȣȔȠȘȐȜȚȖȔ²ȍȊȘȖ ǪȣȌȍȓȍȕȕȖȍȞȊȍȚȖȔȐȓȐșȌȖȉȈȊȓȍȕȐȍȔ ȋȘȈȜȐȟȍșȒȖȋȖȐȏȖȉȘȈȎȍȕȐȧ²ȍȊȘȖ ǩȓȖȒȌȓȧȌȖșȒȐȖȉȢȧȊȓȍȕȐȑ²ȍȊȘȖ ǪȣșȖȚȈȔȔȠȐȘȐȕȈȔȔ ǹǷǭDzǺǸ ǹȗȘȈȊȒȐȗȖȚȍȓ ǷȘȍȌȊȈȘȐȚȍȓȤȕȈȧȖȗȓȈȚȈȟȍȘȍȏȉȈȕȒ ȗȖȓțȟȈȚȍȓȤ6SHNWU.XVWDQQXV2\ 'DQVNH%DQN),YLLWH ǹǷǭDzǺǸ ǹǷǭDzǺǸ ǹǷǭDzǺǸ ǿǨǹǺǵȃǭǶǩȂȇǪdzǭǵǰȇ ȏȕȈȒȖȊȊȔȍșȚȍșȗȘȖȉȍȓȈȔȐȐȏȕȈȒȈȔȐ ȗȘȍȗȐȕȈȕȐȧ
ȍȊȘȖȊȒȓǵǬǹ
@ @ ʼnŪŢŝťŚŲŚşŦŜūşůŠşťŚŸųŢůŧŚŤŭŪūŵŜŨŞŢŬşťşţ ŇŚűŚŬŶŨśŭűşŧŢşŦŨŠŧŨśşšũŪşŞŜŚŪŢŬşťŶŧŨţšŚũŢūŢ ʼnŨŜŬŨŪŧŢŤŚŦŢűşŬŜşŪŝŚŦŜȐ ʼnŨŞŪŨśŧşţŧŚūŚţŬşZZZKHNXYDʻ ŇŚŲŚŞŪşū0¦NHO¦QNDWXļŚťťŢťŚ
+HOVLQNL ŬşťHPDLONF#NROXPEXVʻ ǻǹdzǶǪǰȇǷǶǬǨǿǰ ǹ ITÄKESKUS Пн.–пт.: 9.00–21.00 Сб.: 9.00–19.00 Вс.: 11.00–18.00 Станция метро Итякескус Тел.: 045-155 03 65 ǺȍȒșȚȖȉȢȧȊȓȍȕȐȧșȒȊȐȚȈȕȞȐȍȑȖȉȖȗȓȈȚȍ ȗȘȐșȣȓȈȚȤȊȘȍȌȈȒȞȐȦLQIR#VSHNWUQHW ȐȓȐȗȐșȤȔȖȔȗȖȈȌȘȍșț 63(.75+DDSDQLHPHQNDWX%NUV +HOVLQNL Адаптированные переводы с финского и английского языка на русский, редактирование текстов, субтитры для фильмов, презентации, информационное сопровождение проектов, консультирование – Издательский дом «Спектр» открыт для сотрудничества! info@spektr.net Ремонт компьютеров с выездом по адресу от 40 евро www.okey.fi • Ремонт и обслуживание компьютеров • Подключение к интернету, настройка WiFi и домашней сети • Удаление вирусов • Восстановление данных • Обучение • Помощь при покупке ПК • Консультации дополнительная информация: ОТВЕТЫ НА СКАНВОРД 050-556 10 21
ЗНАКОМСТВА ПЕРЕВОЗКИ Фирма KingLine доставит вас на комфортном микроавтобусе от подъезда в СПб до подъезда в Финляндии и обратно. Вы выбираете место и время отправления! Забудьте о проблемах с границей и багажом! Тел. в СПб: (+7812) 974 66 36 (круглосут.), спр. в Финл.: 09424 79 373 Английский разговорн. Все уровни. Грамматика. Лукио Срочно. Контрольные и эссэ, помощь отстающим школьн 2-9 кл, Занятия для 5 - 6 лет, Взрослым – подготовка к TOEFL, YKI и др. -тестам, CV возможен Скайп-уроки Рус/Франц/Фин/Швед/Нем. Переводы. Опытный препод, 2 Магистра, стажир USA/Ca/Fr, Helsinki Irina, +358505644549 s ПЕРЕВОДЫ Переводы устные и письменные авторизованные: финский – русский – финский, Быстро, качественно, дешево. М. Мюллюпуро (5мин пешком от метро). Тел. 0400 696 321 Переезд, доставка, утилизация: c лицензией и страховками, с предоставлением квитанции для KELA, на длинном высоком микроавтобусе 15,6 м3, в столичном регионе и не только. Марк. 040-811 75 55. Производится набор в художественную школу Серебряная Кисть на обучение живописи и рисунку у профессиональных художников-педагогов по адресу Runeberginkatu 17.метро Kamppi. Тел.: 040-816 48 56. www.sv-gallery.com Устные и письменные переводы фин-рус-фин (в т.ч. заверенные с финского на русский). 25-летний стаж. г. Вантаа. Переводчик аккредитован при консульстве РФ. Тел. 0500 488073, www. perevod. fi (1/18) Электрические работы в частных домах и офисах. Электропроводка, компьютерные и телефонные сети. Официальное разрешение. 0400 982 852 www.easysahko.com Высокий, симпатичный, спортивный мужчина, без вредных привычек 50 лет, работаю, увлекаюсь спортом, прогулками, люблю путешествия. Познакомлюсь с приятной и общительной, стройной и спортивной девушкой с серьезными намерениями. Мечтаю о настоящих отношениях и взаимном желании построить настоящую семью. Отвечу на письма с фото. hotforyou888@mail.ru КРАСОТА и ЗДОРОВЬЕ Кабинет эстетической и аппаратной косметологии предлагает разнообразный спектр профессиональных косметологических услуг. т. 0405817751 Лариса, www.zazakampaamo.fi, Helsinki, район AlaMalmi, Latokartanontie 6. УСЛУГИ Швейные работы любой сложности. Гарантия качества. Многолетний опыт работы в Финляндии. Ремонт, подгонка одежды по фигуре. Художественная штопка. Ремонт эксклюзивной мужской и женской одежды (подгиб, ушивание, подгон по фигуре). В центре города (Albertinkatu 21). Работаем по будням с 10.00 до 18.00. Тел.: 040–543 28 55 (звонить до 17.00). Выполняю работы по ремонту и подгонке одежды по фигуре. Также индивидуальное изготовление одежды. Uudenmaankatu 14, Helsinki, пн-пт 10-18, сб 10-16. Юлия. Тел. 040 7213599 Магазин детской одежды. www.YoungestFashion.com Консультации астролога. Индивидуальные прогнозы, совместимость, проф.ориентация, подбор кадров. Тел.: 040700 9493, Руслан. www.liveastrology.org Российское телевидение через интернет, Приставка + Полный пакет на 2 года (более 200 ТВ-каналов) за 249 евро. тел.: 046-95 00 446. www.rustv.fi ОЧЕНЬ ВЫГОДНО! БЕСПЛАТНОЕ интернет-телевидение для всех (Россия, Украина, Франция, Турция и т. д.)! Картина ТВ, Триколор, НТВ+. Установка, продажа и обслуживание спутникового оборудования в Южной Финляндии Более 150 русских и 1000 зарубежных каналов ТВ. Быстро и надежно! Возможность оплаты в рассрочку! Тел.: 040 764 61 62. Владимир. www.fintelsat.com (1/17) Приставки Kartina Tv (от 24.99е), НТВ+(от 89е), Триколор (меняем старые недорого) и другие по ценам России и Германии. Акция: Приставка КартинаТв в подарок! www.v-sat.fi 0923169016 (10-18, сб-вс 12-16) (4/17) Русское ТВ у вас дом, спутниковое и через интернет. Установка, обслуживание, гарантия. Тел.: 040 551 61 72 (Денис). 1/18 Ремонт домашних компьютеров, техническая поддержка, установка/переустановка Windows, удаление вирусов, антивирусы, устранение проблем с Интернетом, консультации, обучение. Тел.: 050–556 10 21. Алексей Вкусно и быстро приготовим угощения для любого мероприятия (например свадьбы, семейные торжества). Горячие и холодные закуски, пирожки, супы, горячее. Удивите ваших гостей традиционными русскими блюдами! Вкусно, как у мамы! 09–561 12 73, 044–571 75 47 РЕМОНТ+АВТО Куплю объемный универсал, пассажирский или грузовой микроавтобус с местами для 4 - 6 пассажиров в хорошем состоянии. Тел.: 050-556 10 21 ПРОДАЖА Продаем мед с собственной пасеки в Вихти. Экологически чистый продукт. Доставка по Хельсинки. Цена 12 евро/кг. Тел. 0400880195. Олег Chrysler Voyager 2.8 crd, автомат, 2008, пробег 230 ткм, техосмотр, 2 Х резина, машина в хорошем техническом состоянии, 6 мест, просторный и удобный автомобиль для длинных поездок. Цена: 5 700,00- евро. Тел.: 040 504 30 17 VW Passat 1,9D HighLine, 2006 гв., седан, дизель, автомат, темн. синий металлик, кож. салон, 257 т. км., техосмотр 06.2018. ГРМ заменен 235 ткм., масло в АКПП 233 ткм. Зимн./летн. (новая) резина. 5500 евро. Тел.: 050-556 10 21. Квартира в Виролахти. Недалеко от строящегося казино. Новые полы, сделан ремонт, новая кухня. Теплая и удобная квартира с в отличном месте. Дом стоит на берегу реки. Свой причал и возможность для хранения лодки. До залива 500 м. Удобная база для отдыха или постоянного проживания. Квартира продается с мебелью. Цена 39 000 евро. Тел.: 044 254 34 93 (финский, английский). Toyota Aygo, 3 дв, 1.0 л., мануал, 2010 г, тех. осмотр, пробег ок. 130 000 км, красная, 2хколеса, стереосистема, в хорошем состоянии. Машина была в нежных женских руках! Расход по городу 5 л., по трассе 3 л. Цена: 4 900 евро. Тел.: 040 504 30 17. ПРЕПОДАВАНИЕ Персональный тренер поможет: похудеть, улучшить самочувствие, повысить жизненную энергию и самооценку. Пишите: vikki73@mail.ru или звоните: 040-505 18 56 ТУРИЗМ Оформление визовых документов для виз в Россию и Беларусь, а также в Китай и Казахстан. Железнодорожные билеты по России. Билеты на корабли в Стокгольм и Таллин. Страхование туристов. BALT-TUR Тел: 0400 352 918. Vaasankatu 15.00500 Helsinki РАЗНОЕ Персональный тренер поможет: похудеть, улучшить самочувствие, повысить жизненную энергию и самооценку. Пишите: vikki73@mail.ru или звоните: 040-505 18 56 Сдается просторная, двухкомнатная квартира в городе Вантаа, районе Хавукоски. Кухня, кладовка, балкон. Тел.: 046 574 10 48 (в рабочее время) Сдается часть торгового помещения с большой витриной на улицу Albertinkatu, в небольшом бутике в центре Хельсинки. Также арендатору, предоставляется возможность аренды небольшого помещения под склад.В помещении работает мастерская по ремонту и пошиву одежды (на подвальном этаже). Подходит для продажи женской и мужской одежды, сумок и обуви, но готовы обсудить и другие варианты. Звонить с 10-17 по т.040-5432855 Редакция газеты «Спектр» приглашает практикантов и волонтеров для работы в редакции и выполнения редакционных заданий. Тел.: 040 504 30 17 Спортивный клуб «Самбо 2000» ищет практиканта для работы секретарем организации. Знание финского – обязательно. 040 504 30 17 Пешие и автоэкскурсии проводит по Хельсинки профессиональный историк и гид Николай Тарунтаев. Тематика по желанию заказчика. +358 44 975 2652. Выполню работы по реставрации живописи, рам, икон, скульптур, деревянной мебели. Богатый опыт работы, в Германии, Финляндии и России. Есть своя мастерская. Тел.: 041 535 72 68. Художник Андрей Геннадиев: ExLibris на заказ. Тел.: 045–3264808. Математика- царица наук! (К.Гаусс). Приглашаем учащихся школ, Лукио на индивидуальные занятия по математике (физике). Поможем при подготовке к поступлению в ВУЗ. Работаем по индивидуальным программам.Занятия ведет опытный преподаватель. Тел. 050-530 64 20. Даю уроки английского, финского и русского языка взрослым и школьникам. Любой уровень. Большой опыт работы. А также репетиторство по математике и другим предметам школьной программы. Объясняю материал как на финском, так и на русском языке Тел. 040 7310057 ** Курсы финского языка. Подготовка к YKI-тесту. Частное обучение. www.veranaservices.fi , vera@veranaservices.fi , +358 44 208 1696. SPEKTR.FI