5 2018 № Suomen venäjänkielinen kuukausijulkaisu

Предложения гипермаркетов Раямаркет ОЛИВКОВОЕ МАСЛО BASSO 5 л (3,99/л) POMACE TIN Норм. цена 24,95   НДС14%    H[SRUW   СЛАДКИЙ СОУС ЧИЛИ 725 мл (2,74/л) Норм. цена 2,99   НДС 14%    HH[SRUW H[S H[ [S [S SRUW R W RUW КОРМ ДЛЯ ЧИПСЫ PRINGLES СОБАК 400 г (1,87/кг) 200 г (8,33/кг) Цена за банку 0,99 – аппетитный холодец, курица-рис  Цена за уп. 1,69 ЖЕНСКИЕ ТУФЛИ Норм. цена 12,50  / 5 пар / 4 шт. в! 6 вкусо  НДС 14% H[SRUW H[S H[ [S [S SRUW RUW RU WW RUW   / 4 шт. СРЕДСТВО ДЛЯ МЫТЬЯ ПОСУДЫ FAIRY PLATINUM ORIGINAL 780 мл (3,17/л) Норм. цена 2,99   НДС 14% / 3 уп. H[SRUW H[SRU H[SRUW H[S H[ [SRUWWW НДС 24% H[SRUW      ЯИЧНЫЙ ШАМПУНЬ AVEC 1 л (1,39/л) НДС 24%  / 5 пар ДОРОЖНАЯ ПОДУШКА ДЛЯ ШЕИ PREMIUM MEMORYFOAM – бархат НДС 24% Норм. цена 9,95   НДС 24% H[SRUW H[SR H[ H[S [S SRU RUW UUWWW  Переезд в Финляндию В Финляндию на работу Создание предприятия Жильё На учёбу в Финляндию Семья Финский и шведский языки Проживание в Финляндии H[SRUW H[SR H[S H[ [S SRUW SR RUW RUW UWW H[S H[SRUW [SRUW S W     ПРЕДЛОЖЕНИЯ В СИЛЕ 23.5.–19.6.2018 ИЛИ ПОКА НЕ ЗАКОНЧИТСЯ ТОВАР Безграничный выбор Безгранично выгодно ,192,&( Ваалимаа: Rouvanmäentie 10, пн-сб 8-21, вс 9-20, Kurkelantie 5, пн-сб 7.30-19, вс 9-17.30 Лаппеенранта: Puhakankatu 1, пн-пт 7-20, сб 8-19, вс 10-18 Лаппеенранта, Mustola: Pelkolankatu 5 пн-пт 7-20, сб 7-20, вс 9-19 Иматра: Tietäjänkatu 1 пн-сб 7-20, вс 9-19 Котка: Jumalniementie 6, Karhula пн-пт 8-20 , сб 8-19, вс 10-18 ǎǚǓǎǜnjǞ ǎǚǓǎǜnjǞǐǑǙǑǏǛǚǔǙǎǚǕǝǟ ǐǑǙ ǛǜǚǔǝǡǚǐǔǞ ǎǗǪǍǚǘǘnjǏnjǓǔǙǑ 5$-$0$5.(7 ǎǙǑǓnjǎǔǝǔǘǚǝǞǔǚǞ njǐǜǑǝnjǚǠǚǜǘǗǑǙǔǫ ZZZUDMDPDUNHWÀ Финляндия на твоём языке ИЗДАТЕЛЬ: ГОРОД ХЕЛЬСИНКИ ʹʺˏʰʺʫʫʺʦˁʫʻʫʽʥˈʽʪʰʺˏʫʸʰˉʫʻʯʰʰ ʰˀʤʯˀʫˌʫʻʰ˔ʪʸ˔ʽˁ˄ˍʫˁ˃ʦʸʫʻʰ˔ ʺʫʮʪ˄ʻʤˀʽʪʻˏˈʿʤˁˁʤʮʰˀˁʶʰˈʿʫˀʫʦʽʯʽʶ͊ ʹʺʫˁ˃ʽʰʦˀʫʺ˔ʽ˃ʿˀʤʦʸʫʻʰ˔ʦˏʥʰˀʤʫ˃ʫʦˏ͊ ʹʯʤʥ˄ʪː˃ʫʽʿˀʽʥʸʫʺʤˈˁʧˀʤʻʰˉʫʱʰʥʤʧʤʮʽʺ͊ ʹʦʽʯʺʽʮʫʻʯʤʶʤʯʺʤˌʰʻʪʸ˔ʧˀ˄ʿʿʽʦˏˈ ʿʽʫʯʪʽʶʰʯˇʰʻʸ˔ʻʪʰʰʰʰʯˀʽˁˁʰʰ͊

№ 5 (222) В НОМЕРЕ 4 О РЕДАКЦИОННОЙ ПОЛИТИКЕ ГАЗЕТЫ «СПЕКТР» Газета «Спектр», первый номер которой вышел в свет около 20 лет тому назад, 1 июля 1998, была задумана как русскоязычная ежемесячная газета, издающаяся в Финляндии и предлагающая читателям несколько более широкую информацию об этой стране, нежели традиционные описания природы и традиций. 6 РЕПИНЫ В ХЕЛЬСИНКИ После кончины отца дети художника, Вера и Юрий, переехали в Хельсинки, и так же, как жили они по разным адресам, так и по-разному сложилась их жизнь. 7 ЦИАНОБАКТЕРИИ По данным Всемирной организации здравоохранения, особую опасность представляют возможные аллергические реакции на токсины цианобактерий, которые могут вызвать приступы астмы, стать причиной раздражения слизистой глаз, привести к появлению сыпи и волдырей на лице и в других, в том числе интимных, частях тела. В ИЮНЕ 10 ОТМЕЧАЕМ Погодные неурядицы не мешают жителям Финляндии ждать наступления июня с особым нетерпением. Ведь именно в июне отмечается один из самых любимых финнами праздник, праздник, без которого, можно и так сказать, нет настоящей Финляндии. В 11 ПРИЛОЖЕНИЯ ПОМОЩЬ ПУТЕШЕСТВЕННИКАМ Куда бы вы ни собирались, где бы вы ни были, всегда найдётся домовладелец, который готов сдать вам комнату в своей квартире, всю квартиру целиком или даже свой дом – и по весьма приемлемым ценам. Ippolito Caffi (1809–1866): Старый порт (Моло) закат в Венеции. 1864 Fondazione Musei Civici di Venezia. Foto de Fina. Издается с 1998 года Очарование Италии и Востока FINNISH• NATIONAL• GALLERY• Ипполито Каффи 1.2.–27.5.2018 Экскурсии: на финском по субботам в 14:00, на русском 24.2. и 10.3. в 13:00 Режим работы: вт., чт., пт. 11:00−18:00, ср. 11:00−20:00, сб., вс. 10:00−17:00, пн. – закрыто Билеты: 12 / 10 €, до 18 лет вход бесплатный ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ МУЗЕЙ СИНЕБРЮХОВА Bulevardi 40, Helsinki | тел.: 0294 500 460 | siff .fi Издатель / Julkaisija: Spektr Kustannus Oy Haapaniemenkatu 7-9 B, 12 krs, 00530 Helsinki info@spektr.fi, www.spektr.fi Редакция / Toimitus: +358 50 513 49 66, +358 40 504 30 17 Маркетинг, продажа рекламы Markkinointi ja ilmoitusmyynti: Spektr Kustannus Oy Ярмо Юркинен / Jarmo Jyrkinen Тел. / Puh. +358 41 749 7112 «Спектр» № 6 / 2018 выйдет 06.06.2018 подача материалов до 20.06.2018 Редакция не несет ответственности за достоверность информации, опубликованной в рекламе. Точка зрения авторов не всегда совпадает с мнением редакции. Перепечатка любых материалов газеты допускается только с письменного разрешения редакции. Ссылка на «Спектр» обязательна. Не заказанные редакцией фотоматериалы и рукописи не возвращаются и не рецензируются. Главный редактор Владимир Гусатинский Дизайн Алексей Иванов Волонтеры Эйла Хонкасало, Наталия Михайлова Дмитрий Ульянов Константин Костин Вероника Квитко Светлана Гирс Наталия Зиновьева Päätoimittaja Vladimir Gusatinsky Ulkoasu Alexei Ivanov Avustajat Eila Honkasalo Natalia Mihailova Dmitri Uljanov Konstantin Kostin Veronika Kvitko Svetlana Girs Natalia Zinovjeva Макет и верстка/Taitto: Spektr Kustannus Oy Типография/Painopaikka: Botnia-Print Oy, Kokkola. Тел./puh. 06-827 2000 Тираж номера (экз.)/ Painosmäärä (kpl) 17.000 ISSN: 1456-7679 Обложка / Kuva: Вилле Миеттинен Ville Miettinen / The Silent People Свидетельство о регистрации средства массовой информации в РФ ПИ № ФС2-8525 Адрес: 196084, Санкт-Петербург, ул. Заставская, д.31, корп. 2. Тел.: +7 812 448 61 81 SPEKTR-LEHDEN SAAT mm. SEURAAVISTA PAIKOISTA: Helsingin Yliopisto • SokosHotellit • Aeroflotin toimisto • Helsingin matkailutoimisto • Suomi-Venäjä Seura • Makasiiniterminaali • Kirja– ja lehtikauppa RUSLANIA • Kaupungin kirjastot • Kulttuurikeskus Caisa • Työväenopisto • Suomalais-Venäläinen koulu • Venäjän Federaation konsulaatti • Moscow Trade House • Kohtaamispaikka Kasi • Venäjän tiede– ja kulttuurikeskus • Ortodoksiset kirkot • Inkerikeskus • Työvoimatoimistot • Sosiaali– ja terveysvirasto • Ulkomaalaispoliisi Pasilassa • Sadko-klubi • Itäkeskuksen uimahalli • STOA • Kierrätyskeskus • Satamat • Lentokenttä • Kanneltalo • Turku • Kouvola • Kotka • Hamina • Lappeenranta • Imatra • Loviisa • Vaalimaa • Nuijamaa • Moskovan, Pietarin, suurlähetystön konsulaattiosastot • ŗŬŮźŲƃŹŧŹŷŬſŧŬŹũŸƇ ŴƃƋžƊƙƁžƎžƋƐƆƎƑƃƊƈƉƆƃƋƐƑƏžƊƙƃƀƙƁƌƂƋƙƃƑƏƉƌƀƆƝƏƂƃƉƈƆ ůƈƌƎƌƏƐƚ ƋžƖƆ ƌƍƙƐ Ɔ ƋžƀƙƈƆ ƍƌƅƀƌƉƝƜƐ ƌƍƃƎžƐƆƀƋƌ Ɔ ƛƒƒƃƈƐƆƀƋƌ ƎƃƖžƐƚƀƌƍƎƌƏƙƈžƏžƜƗƆƃƏƝƏƂƃƉƌƈƏƋƃƂƀƆƄƆƊƌƏƐƚƜ şƃƅƌƍžƏƋƌƏƐƚ ƀƏƃ ƌƍƃƎžƔƆƆ Ə ƋƃƂƀƆƄƆƊƌƏƐƚƜ ƍƎƌƓƌƂƝƐ ƀ ƎžƊƈžƓ ƂƃƇƏƐƀƑƜƗƃƁƌƅžƈƌƋžƍƎƆƍƌƉƋƌƇƜƎƆƂƆƕƃƏƈƌƇƍƌƂƂƃƎƄƈƃ ƋžƖƆƓƏƍƃƔƆžƉƆƏƐƌƀ ūžƍƎƌƐƝƄƃƋƆƆƊžƎƐžžƍƎƃƉƝƊƃƏƝƔžƀƏƌƔƆžƉƚƋƙƓƏƃƐƝƓ ƈƌƊƍžƋƆƝ+HOVLQJLQ.RWLMRXNNXH2\ƍƎƌƀƃƉžƎƌƅƙƁƎƙƖƏƎƃƂƆ ƎƑƏƏƈƌƁƌƁƌƀƌƎƝƗƃƁƌ ƋžƏƃƉƃƋƆƝ űƕžƏƐƋƆƈžƊ ƎƌƅƙƁƎƙƖž ƍƎƃƂƏƐƌƝƉƌ ƌƐƀƃƐƆƐƚ Ƌž ƀƏƃƁƌ ƉƆƖƚ Ƃƀž ƀƌƍƎƌƏž ƀ ƈžƈƌƇ ƍƃƎƆƌƂ Ɔ ƈžƈƑƜ ƋƃƂƀƆƄƆƊƌƏƐƚ ƑƕžƏƐƋƆƈ ƍƉžƋƆƎƑƃƐ ƍƎƆƌſƎƃƐžƐƚ ŞƈƐƆƀƋƌƃ ƑƕžƏƐƆƃ ƍƎƆƋƝƉƌ ƋƃƏƈƌƉƚƈƌ ƏƌƐƃƋ ƎƃƏƍƌƋƂƃƋƐƌƀ ƕƐƌ ſƃƅƑƏƉƌƀƋƌ Ƌƃ ƊƌƁƉƌ Ƌƃ ƍƌƎžƂƌƀžƐƚ ūžƈƌƋƑƍƎƆƅƍƌƂžƎƌƕƋƙƇƏƃƎƐƆƒƆƈžƐƋžƑƄƆƋƀƌƂƋƌƊƆƅ ƎƃƏƐƌƎžƋƌƀƁƌƎƌƂžųƃƉƚƏƆƋƈƆ ŭƌſƃƂƆƐƃƉƃƊƏƐžƉžůƀƃƐƉžƋžŭƆƓƉƏƐƎƃƊ ŨƌƊƍžƋƆƝ .RWLMRXNNXH ƍƎƃƂƉžƁžƃƐ ƍƌƉƋƙƇ ƏƍƃƈƐƎ ƑƏƉƑƁ ƍƌ ƍƌƆƏƈƑ ƍƎƆƌſƎƃƐƃƋƆƜ ƍƎƌƂžƄƃƆžƎƃƋƂƃƋƃƂƀƆƄƆƊƌƏƐƆ ŠƏƌƐƎƑƂƋƆƕƃƏƐƀƃƏƋžƖƆƊƆƂƃƉƌƀƙƊƆƍžƎƐƋƃƎžƊƆƊƙƐžƈƄƃƌƏƑƗƃƏƐƀƉƝƃƊƍƌƊƌƗƚ ƀ ƍƌƉƑƕƃƋƆƆ ƆƍƌƐƃƕƋƌƁƌ ƈƎƃƂƆƐž ūž ƂžƋƋƙƇ ƊƌƊƃƋƐ ƀ ƋžƖƃƇ ƈƌƊƍžƋƆƆ žƈƐƆƀƋƌ ƍƎƌƂƀƆƁžƃƐƏƝ ƏƌƀƊƃƏƐƋƙƇ ƍƎƌƃƈƐ Ə ſžƋƈƌƊ 1RUGHD şžƋƈ ƍƎƃƂƌƏƐžƀƉƝƃƐ ƋžƖƆƊ ƈƉƆƃƋƐžƊ ƈƎƃƂƆƐƙ Ƌž ƍƌƈƑƍƈƑ ƋƃƂƀƆƄƆƊƌƏƐƆ Ƌž ƌƕƃƋƚ ƀƙƁƌƂƋƙƓ ƑƏƉƌƀƆƝƓ  ŪƌƄƋƌ ƏƈžƅžƐƚ ƕƐƌ Ɗƙ ƝƀƉƝƃƊƏƝ ƈƉƜƕƃƀƙƊ ƅƀƃƋƌƊ ƀ ƍƌƂƁƌƐƌƀƈƃ ƀƏƃƁƌ ƍƎƌƔƃƏƏž ƋžƕƆƋžƝ ƌƐƍƌƉƑƕƃƋƆƝƆƍƌƐƃƕƋƌƁƌƈƎƃƂƆƐžƆƅžƈžƋƕƆƀžƝƍƌƉƑƕƃƋƆƃƊƈƉƜƕƃƇƌƐƏƌſƏƐƀƃƋƋƌƇ ƈƀžƎƐƆƎƙƆƉƆƂƌƊž ŬƏƋƌƀƌƇ ƑƏƍƃƖƋƌƇ ƎžſƌƐƙ ƀ ƋžƖƃƇ ƏƒƃƎƃ ƝƀƉƝƃƐƏƝ ƆƋƂƆƀƆƂƑžƉƚƋƙƇ ƍƌƂƓƌƂ Ūƙ ƔƃƋƆƊƈžƄƂƌƁƌƈƉƆƃƋƐžƔƃƋƆƊƃƁƌƀƎƃƊƝƆƂƃƋƚƁƆ ţƉƃƋžųƜƋƋƆƋƃƋŰƃƉ ŭƌƂƎƌſƋžƝƆƋƒƌƎƊžƔƆƝƌ HOHQDK\QQLQHQ#NRWLMRXNNXHɖ ƈƌƊƍžƋƆƆ.RWLMRLXNNXH2\ ŞƋƂƎƃƇŨƌƇƀƑƊƝƈƆŰƃƉ ƋžƏžƇƐƃZZZNRWLMRXNNXHɖ DQGUHLNRLYXPDNL#NRWLMRXNNXHɖ ƆƋžƏƐƎžƋƆƔƃƀ)DFHERRN Urheilukatu 5, 00250 Helsinki | 040 486 1970 | www.kotijoukkue.fi

4 АКТУАЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ № 5 / 2018 (23.05.–20.06.2018) НАШ ЧЕЛОВЕК В СОВЕТЕ Спектр – это разные мнения Даниэль Сазонов Летний Хельсинки В летнее время Хельсинки становится идеальным городом для отдыха. Тепло и солнце подчеркивают лучшие черты города. Летом финская столица предлагает горожанам и гостям разнообразные варианты для отдыха и приятного времяпрепровождение. Интересные мероприятия проводятся в Хельсинки на каждой летней неделе. Познакомиться с выбором мероприятий и событий можно в интернете на сайте myhelsinki.fi, о котором я рассказывал в прошлом материале. Этот информационный портал - отличный гид, благодаря которому можно без труда найти информацию о всем, что происходит в городе. Мое столичное лето включает обязательное празднование дня города, праздник в день Ивана Купалы в Сеурасаари, фестиваль Флоу, Фестивальные недели Хельсинки, различные фестивали еды и напитков и многочисленные мероприятия в разных районах города. Культурная жизнь Хельсинки буквально бурлит в это время года. Люди любого возраста и предпочтений смогут составить интересную программу для отдыха. Не стоит упускать свой шанс! Городской театр, Городской музей Хельсинки, музей искусства, дворцы культуры, расположенные в разных районах города - все эти предприятия готовят специальные программы на лето. Многие из вас знают театр Савой. В программу этого городского театра традиционно входят постановки и концерты иностранных коллективов. В теплые летние дни оживают многочисленные пляжи и зоны отдыха, расположенные на берегу и островах столичного региона. Отправится в поход на пляж можно на городском велосипеде. Вы наверняка знакомы с этим популярным среди горожан видом транспорта. Эти велосипеды закупаются и обслуживаются на средства муниципалитета. Всего за 30 евро можно получить право пользоваться городским велосипедом с весны до осени. Такой велосипед можно взять на одном терминале, а вернуть совсем на другой. Использовать такой транспорт можно от центра до района Хаага или Кяпюля. Вдоль береговой линии столицы от Хернесаари до Катаянокка расположено множество кафе и ресторанов. Большой популярностью пользуется открытый около 2 лет назад остров Вилласааари. Паром, циркулирующий между островами архипелага, доставит вас на любой из островов. Город постоянно ведет работу по обустройству островов архипелага. Несмотря на различные варианты отдыха на воде, морская часть города до сих пор не очень обустроена. Уверен, что работа по развитию этого направления будет продолжена и мы сможем воспользоваться всеми доступными видами отдыха на островах столицы. Речь о планомерном обустройстве инфраструктуры ведется постоянно, но пока горожанам доступны далеко не все острова. Сейчас в городе ведется разработка стратегии развития морского Хельсинки. В результате должна улучшится доступность архипелага, на островах будут предлагаться различные услуги, проводиться мероприятия. Решения должны быть приняты в начале осени текущего года и с этим связаны большие надежды. Желаю всем читателям «Спектра» хорошего лета и не забывайте использовать многочисленные возможности, которые предлагает для вас Хельсинки! Свои вопросу депутату городского совета Хельсинки Даниэлю Сазонову вы можете присылать по адресу: info@spektr.fi Последние публикации газеты «Спектр», размещенные как в печатной версии, так и на сайте газеты в Интернете и на странице в социальной сети, вызвали неоднозначную реакцию у читателей. В своих письмах в редакцию и в комментариях в социальной сети одни читатели благодарили за интересные материалы и соглашались с важностью затронутых в них вопросов, другие – выражали недовольство позицией авторов, упрекая редакцию в необъективности и медийной предвзятости. Постараемся прояснить основы редакционной политики газеты «Спектр». Газета «Спектр», первый номер которой вышел в свет около 20 лет тому назад, 1 июля 1998, была задумана как русскоязычная ежемесячная газета, издающаяся в Финляндии и предлагающая читателям несколько более широкуюинформацию об этой стране, нежели традиционныеописания в духе «тысячи озер, девственной природы, страны муми-троллей и Йоулопукки». Финляндия – это динамично развивающаяся европейская страна, которая заслуженно гордится своими достижениями в вопросах социальной защиты, мировым лидерством в обеспечении экологической безопасности и устойчивым продвижением по пути развития научно-технического прогресса и внедрения инноваций в повседневную жизнь людей. Финляндия – это страна, которая стала домом для выходцев из множества самых разных стран, в том числе практически изо всех стран, когда-то входивших в СССР. По данным официальной статистики, на конец 2017 года в Финляндии постоянно проживало почти 70 тысяч русскоязычных граждан. Именно эту аудиторию редакция считает основной целевой аудиторией русскоязычной газеты, издающейся в Финляндии. Конечно же, мы знаем, что большинство наших читателей получают информацию из финноязычных СМИ, читают финские печатные издания и смотрят информационные и публицистические программы финского телевидения. В имеющейся в Финляндии ситуации открытого медийного пространства русскоязычная газета «Спектр» предлагает своим читателям всего лишь ЕЩЕ ОДНУ НЕЗАВИСИМУЮ ПЛОЩАДКУ для публикации разных мнений, гарантируя возможность открытой публичной дискуссии при обсуждении актуальных, а иногда и спорных вопросов современной жизни. Внимательный читатель не может не заметить, что в материалах газеты авторы рассказывают не только об истории и традициях Финляндии, но и стараются осветить новые аспекты общественной и культурной жизни страны, затрагивая те же острые вопросы, поиском ответов на которые занимаются и финноязычные СМИ. Таким образом, газета «Спектр» – это газета не только о туристической Финляндии и не только для туристов. Это газета о Финляндии, в которой живем все мы: и члены редколлегии, и авторы статей, и читатели. Основным критерием при отборе материалов для публи- кации в газете всегда была и будет СВЯЗЬ С СТРАНОЙ НАШЕГО ПРОЖИВАНИЯ. Будь то работа общественной организации или деятельность финских специалистов за рубежом, рассказ о совместном проекте представителей русских диаспор в разных странах или описание опыта интеграции отдельно взятого человека, обсуждение актуальных проблем современной финской жизни или материал нашего журналиста о событиях на Украине – все эти темы освещаются на страницах газеты лишь потому, что они неразрывно связаны с Финляндией; и подаются эти темы именно в таком контексте. Мы пишем о том же, что обсуждает финское общество. Мы предлагаем своим читателям обсудить те же темы, которые обсуждают со своей аудиторией финские журналисты. Просто делаем мы это – на русском языке. Газета «Спектр» – это СПЕКТР МНЕНИЙ, это независимая площадка для выражения самых разных, порой противоположных точек зрения. Это, в первую очередь, возможность ознакомиться с аргументацией представителей разных позиций и взглядов. Мы понимаем, что наш мир полон противоположностей,а поиск компромиссов невозможен без понимания всех возможных точек зрения. Принципиально важным для редакции газеты «Спектр» является ИММУНИТЕТ НА ПРОПАГАНДУ. Редакционные материалы газеты не нацелены на пропаганду каких-либо политических идей или ценностей. Решение о правильности или ошибочности той или иной позиции, заявленной в том или ином материале газеты, всегда остается за читателем. Не менее важным принципом журналистской работы мы считаем ОБЪЕКТИВНОСТЬ. В Кодексе журналистской этики, принятом Парламентской ассамблеей Совета Европы в 1993 году, принцип объективности назван одним из пяти основных принципов работы журналиста. В основе материала должны быть факты, а не частные мнения. Работа журналиста над статьей – это поиск правды, а не стремление любой ценой (и чаще всего, за счет учета одних фактов и игнорирования других) доказать или опровергнуть какуюлибо точку зрения, пусть даже и свою собственную. ОТКРЫТОСТЬ. Мы открыты для сотрудничества, и опубликовать свой материал на страницах газеты может практически любой желающий. Одно письмо в редакцию – и, если материал отвечает этическим нормам и не вступает в противоречие с уголовным кодексом и обычной логикой, то его публикация в интернете и, при технической возможности, на страницах печатного издания гарантирована. ПРИГЛАШАЕМ АВТОРОВ ДЛЯ РАБОТЫ С ИЗДАНИЕМ. Мы ценим и уважаем наших авторов. Нам важно сохранить статус разностороннего и многопланового издания, а значит, мы готовы к сотрудничеству с представителями самых разных групп и мнений и с радостью предоставим им возможность вступить в диалог с нашим читателем. Редакция газеты «Спектр» ЧИТАТЕЛЬСКАЯ ПОЧТА Этот спектакль «Кадиш» я смотрю уже третий раз, и у меня нет слов, чтобы донести до вас моё сочувствие вам, не прочувствовавшим всю трагедию народов, переживших фашизм, который вновь поднимает голову. В каком театре вы ещё увидите такое пронзительное действо, пережитое за час с небольшим двумя талантливыми актёрами Виктором Древицким и Владимиром Ищенко, за мизерную плату? Неужели трудно выкроить эти 15–20 евро для субботнего вечера не за кружкой пива в кабаке, а в современном театре в хорошей компании? 28 апреля в зале зрителей было не очень много, но актёры достойно отыграли «Кадиш» – еврейскую поминальную молитву, написанную Александром Галичем в память о Человеке и Гражданине Януше Корчаке, не поддавшемся на соблазн спасти свою жизнь, вошедшем в газовую камеру Треблинки с еврейскими детьми из «Дома сирот». Кровь стынет в жилах от рассказа о тех событиях! К тому же в этот день, 28 апреля, исполнилось бы 110 лет известному правозащитнику Оскару Шиндлеру, спасшему от геноцида 1200 евреев, взятых им из концлагерей для работы на его заводах. Из них 800 мужчин, 300 женщин и 100 детей! Я каждый раз вспоминаю о них, заходяв лифт своего дома, где на стене табличка с фамилией «Шиндлер». Эти металлические конструкциинекогда изготавливались их руками! Я хочу сказать, что актёры театра VikArt не позволят себе играть спустя рукава, даже если в зале будет один зритель, потому что они уважают себя и никогда не будут халтурить. Спектакль будет жить! Вырастет новое поколение ценителей высокого искусства, и «Кадиш» всегда будет современен, пока мы будем помнить о Холокосте! Не спрашивай, по ком звонит колокол! Он звонит по тебе! – писал незабвенный Хемингуэй. Людмила Сузи

5 Фото: Юрия Абрамочкина ПРИЯТНО ПОЗНАКОМИТЬСЯ Леонид Лааксо является доверенным лицом коллектива по безопасности труда А/О «Кераван асентаят» и проводит курсы по безопасности проведения огневых работ Леонид Лааксо родился в Москве в 1946 в семье политэмигрантов из Финляндии. В 1964 году закончил 11 классов 346-ой общеобразовательной школы с присвоением квалификации гравера печатных форм; в 1970 – ГЦОЛИФК (инфизкульт) по специальности тренер современного пятиборья ; в 1975 – Институт журналистского мастерства Союза журналистов СССР; в1986 – Академию общественных наук при ЦК КПСС До института работал техником в библиотеке Ленина. В студенчестве подрабатывал шофером, переводчиком со спортивными делегациями, гидом-переводчиком в Интуристе, работал на иновещании в Радиокомитете. После института, 1970–1973 гг. по распределению работал в международном отделе Спорткомитета СССР. 1973–1991гг. в Агентстве печати Новости: редактор, старший редактор, редактор-консультант, зав.бюро, главный редактор, член правления. С августа 1991 – заместитель директора Дирекции информации РИА-Новости, с декабря 1993 – корреспондент, руководитель представительства РИА-Новости в Финляндии. В апреле 2004 года, по окончании срока командировки, остался в Финляндии, получил финское гражданство, работал индивидуальным частным предпринимателем. Занимался переводческой, организационно-творческой и риэлтерской деятельностью. С 2006 работал контролером по безопасности проведения огневых работ на Рабочий момент получения интервью у президента Мауно Койвисто для Агентства печати Новости заведующим бюро АПН Леонидом Лааксо и политобозревателем АПН Геннадием Писаревским. Хельсинки, 1989 19 августа 1991 г. 27.05.1986 Участники советско-финОт Белого дома на рабочее место ляндского семинара журналистов пов РИА «Новости», директору сетили село Фасовское Макаровского информцентров и коррсети Леониду р-на, в Зоне эвакуации населения от Лааксо пришлось проходить сквозь Чернобыльской АЭС. Леонид Лааксо броневое оцепление вполоборота посредине за спиной корреспондента ЮЛЕ Ханну Вилппонена Беседа с Леонидом Лааксо о жизни в Финляндии, работе и учебе нефтехимических предприятиях Порвоо, где работает много русскоязычных рабочих; избирался доверенным лицом коллектива по безопасности труда. С 2014 – пенсионер, сотрудничает с российскими и финскими изданиями, ведет курсы для получения лицензий по безопасности труда и по безопасности проведения огневых работ. Женат с 1969. С супругой Наталией познакомился в драмкружке 346-ой московской школы. Двое детей, три внучки и один внук. Увлечения: огородничество-садоводство, рыбалка-охота, туризм-обломовщина. – Согласно народной мудрости, коль построил дом, посадил сад, произвел на свет сына, то жизнь состоялась. Первые две составляющие осуществил дважды, сначала в СССР, а теперь в Финляндии. Ну, и что? Мне 72, но я не знаю, кем буду, когда вырасту. Будучи переселенцем третьего поколения (семья мамы в 1920-е уехала из Финляндии в Америку, а в 1930-е переехала в СССР; отец в 1930-е был делегирован финским подпольным комсомолом в Коминтерн) могу сказать, что есть основополагающие принципы, общие для любой страны. – Первый, будь то – самое «Свободное» в мире государство, созданное переселенцами, или «Братский союз народов», или «Самая счастливая для проживания страна» – везде к чужакам-новичкам относятся предвзято. Это аксиома, которая прослеживается как в государственно-бюрократиче- ских структурах, так и на бытовом уровне. В приемной районного нотариуса Первомайского р-на Москвы довелось прочитать вывеску: «Ты подумал, кому ты тут нужен?!». Грубо, но в точку. Поэтому, если собрался перебираться в другую страну, то перепроверь собственную востребованность там. Ныне это облегчено разными поисковыми системами в Интернете. Безусловно, если у тебя денег – куры не клюют и ты готов их инвестировать, то тебе везде – добро пожаловать, и даже экзамен на знание языка сдавать не надо. – Второй, если ты не олигарх, то не рекомендую сломя голову рваться в другую страну по принципу: «Лишь бы в бой ввязаться, а дальше разберемся». Очень быстро может постичь разочарование. Не стоит поддаваться увещеваниям, что в Финляндии, Скандинавии, Европе… вообще «коммунизм», получай себе пособие и живи припеваючи. Бесплатный сыр только в мышеловке. Если вы сели на «социалку», то это лишь помощь, чтобы вы не померли с голоду. Все остальное зависит от вас, от вашей активности вступить в конкурентную борьбу за рабочие места. Поэтому, настоятельно рекомендую заблаговременно переводить на финский свои резюме. Еще лучше отправлять документы о своем образовании в Министерство просвещения Финляндии для определения их соответствия с финским образованием. На- пример у меня из трех дипломов утвердили только педагогический из Инфизкульта, а два отнесли в разряд «повышения квалификации». Правда, это меня устроило, так как условием попадания на учебу для получения права проводить курсы по безопасности труда, помимо опыта работы, было наличие высшего образования. Как позитивный пример грамотно подготовленных документов для найма на работу, могу сказать, что одна знакомая с российским финансовым образованием, еще из России разослала свое резюме в 5 финских и международных банков. Она сразу получила приглашение на работу из 3-х, хотя из иностранных владела только английским. Тут отбирают специалистов высшей пробы. – Третий, если хочешь, чтобы к тебе относились доброжелательно, выучи местный язык. Если языки даются трудно, выучи элементарные фразы, чтобы не слыть немтырём из серии «моя твоя не понимай». Помню, великий хоккеист Борис Майоров, перед отправлением в Финляндию на работу тренером «Йокерит», попросил черкануть на одной страничке «разговорник», в который вошли слова «шайба», «клюшка» и «молодец». С этого, в том числе, началась его блестящая карьера тренера в Финляндии. Потрясающе, но прошло 30 лет, а Борис до сих пор хорошо понимает и говорит на финском. При встрече смеется: «Учитель, хювя пяйвя». Константин Ранкс В объективе Виктория Кулмала Мюнямяки – небольшой городок в 30 км к северу от Турку. Местная библиотека, которую вот уже много лет возглавляет Виктория Кулмала, – это центр культуры не только Мюнямяки, но и всей округи. Именно здесь проходят выставки, концерты и тематические вечера. Из кабинета Виктории открывается вид на построенную в средние века каменную церковь св. Лаврентия. – Как ты стала директором библиотеки? – На самом деле, руководство библиотекой – это лишь одна из сторон моей деятельности. В настоящее время я заве- дую отделом культуры в муниципалитете Мюнямяки, так что занимаюсь еще и муниципальными краеведческими музеями, развитием туризма и другими вопросами данной сферы. – Наверное, было непросто получить такую должность человеку, родившемуся в другой стране, в России, в твоем случае? – Я живу в Финляндии уже 25 лет, ровно половину своей жизни. Мой менталитет включает в себя как русскую, так и финскую составляющие, они просто дополняют друг друга. Разумеется, моя должность – результат упорного труда и долгих лет учебы, причем и в России, и в Финляндии. Начинала я с работы помощником секретаря в общественной организации, это было почти 20 лет тому назад, и уже тогда в круг моих обязанностей входила организация различных мероприятий. – Как проходило продвижение по карьерной лестнице? – Я поняла, что для роста недостаточно одного творческого начала, нужна и образовательная база. Так что я пошла учиться в Гуманитарный институт в Турку по специальности «менеджмент в сфере культуры», продолжила учебу в Лахти по специальности «организация услуг», а потом училась библиотечному делу в городе Сейнайоки. Все это равносильно российскому университетскому диплому. После окончания учебы я подала заявку на открывшуюся в местном муниципалитете вакансию секретаря по вопросам культуры. В муниципалитете меня уже знали, так как ранее я работала там в одном проекте. Меня взяли на почасовую работу, потом на полставки, а потом уже и на должность начальника отдела культуры. – Расскажи про твою коллекцию кукол. – Коллекционирование – мое давнее хобби. Я очень люблю пить чай, поэтому собираю чайники и чашки. Идея начать собирать кукол пришла ко мне совершенно случайно во время посещения блошиного рынка. В тот день на местном блошином рынке кто-то продавал кукол, купленных когда-то в Советском Союзе, причем продавал по бросовой цене – за 1 финскую марку. Было понятно, что, если не найдутся покупатели, то игрушки отправятся в мусор. И я начала покупать кукол, попутно изучая историю их создания, ведь куклы – это как ниточка, связывающая нас с дет- ством и историей нашей страны. В муниципалитетах Лието, Лему и в Мюнямяки я в течение двух лет проводила выставки и читала лекции об истории кукол. – Поделись своими творческими планами. – Мы собираемся открыть музей швейных фабрик, работавших в 1980-е годы и поставлявших женскую одежду в СССР. А совсем скоро откроется выставка о событиях гражданской войны 1918 года в нашем муниципалитете Мюнямяки. Осенью у нас будет выставка о переселении жителей села Метсапиртти (теперь это поселок Запорожское Ленинградской области) в Мюнямяки после Второй мировой войны. Проведем совместную выставку с петербургской художницей Евгенией Голанд. По четвергам мы организуем концерты, в которых каждый желающий может принять участие – и как зритель, и как исполнитель. – Что бы ты посоветовала тем, кто только начинает свой путь в Финляндии? – Будьте упорными, добивайтесь своей цели – и все у вас получится. Елена Аарнио

6 ИСТОРИЯ № 5 / 2018 (23.05.–20.06.2018) Репины в Хельсинки 7.06. AKIRISSANENTRIO Merimiehenkatu 36 C, Project Room, Lönnrotinkatu 35, Entinen Amos Andersonin taidemuseo, Yrjönkatu 27 Kонцерт одного из самых успешных в мире джазовых музыкантов Аки Риссанена, который дважды номинировался на получение джазовой премии Эмма. Начало: 19.00, вход 22€, адрес: GLivelab, Yrjönkatu 3, Helsinki Джазовый концерт известного композитора–саксофониста Тимо Ласси и группы GLivelab. Начало: 20.00, вход: 26€, адрес: Yrjönkatu 3, Helsinki 9.06. HELSINKI HALFMARATHON AND KIDS RUN HELSINKI 9.06., 16.06., 30.06. GRAFFITI OPASTUS SUOMEKSI Фото: washingtonparkotr_3cdc Экскурсия на тему граффити на финском языке Начало: 13.00, вход: 12€, адрес: Helsingin taidemuseo Tennispalatsi, Eteläinen Rautatiekatu 8, Helsinki 2.06., 16.06.,30.06. AIRDEPARIS OPASTUS SUOMEKSI Художественная выставка «Воздух Парижа» (или Парижский дух, или Дух Парижа?), экскурсия на финском языке. Начало: 14.00, вход: 12€, адрес: Helsingin taidemuseo Tennispalatsi, Eteläinen Rautatiekatu 8, Helsinki Воскресный кирппуторий на улице, свободный вход. 11–18, адрес: Helsinki, Dallapénpuisto 5.05. 3.06. KUVAN KEVÄT 2018 Художественная выставка картин выпускников Академии изящных искусство. Свежий, современный взгляд на изобразительное искусство молодых художников. Вт.–воскр. 11–18, вход свободный, адреса: Exhibition Laboratory, www.hotellisalpa.fi 33 rooms, pool, fitness room terrace, 2 restaurants From 25 €/person Николай Тарунтаев Фото из архива автора 1. 2.06. TIMOLASSYBAND 3.06.,10.06.,17.06.,24.06. ALEKSIS KIVEN KADUN SUNNUNTAIKIRPPIS Hotel Salpa 4.06. KAUPUNKITANSSIT Бесплатные уроки парного танца: вальс, полька, танго и т. д. Предварительные танцевальные навыки не обязательны, а пару можно найти на месте. Начало: 17.30, вход свободный, адрес: Kanneltalo, Klaneettitie 5, Helsinki 5.06. UUMA STAGELLA Концерт акустической фолк музыки в исполнении группы UUMA. Начало: 18.00, вход свободный, адрес: Töölönkirjasto, Topeliuksenkatu 6, Helsinki, Terassin Stage, 4. krs Полумарафон, проходящий в центре летнего Хельсинки, а также мероприятие по бегу для детей. Старт в 8.45, вход 41–69€, адрес: центр города 08. 09.06. HELSINKI SAMBA CARNAVAL 2018 Хельсинский Карнавал Самбы 2018 – яркое карнавальное событие для всей семьи. Карнавал стартует в пятницу 8 июня с вечернего представления NoitedasFantasias и продолжится в субботу большим карнавальным шествием от Сенатской площади. Праздничная программа завершится ближе к ночи вечеринкой Bailedo Carnaval. Начало: 8.06. вечер, вход свободный, адрес: центр города 1.02. 10.06. MINUN PELIHISTORIANI Моя история игр – экспозиция, созданная Финским игровым музеем совместно с университетом города Тампере. На выставке представлена история финских игр и игрушек в фотографиях и картинах. Выставка открыта вт., ср., пятн. 9.00–17.00, четв. 9.00–19.00, суб.–воскр. 11–17.00, вход 8€, адрес: Tekniikanmuseo, Viikintie 1, Helsinki 11.06. IT’S LIKE THAT KATUTANSSIKURSSI POJILLE На танцевальном мастер–классе по уличным танцам можно весело и с пользой провести время, КАЛЕНДАРЬ HELSINKI ского художника Юрия Репина». Прошла экскурсия, и я подошёл к полотну. В правом нижнем углу её стояла подпись «Ю. Репин». Я навёл о той картине справки и выяснилось, что в конце 1940-х по приказу Сталина в Полтаве был создан музей Полтавской битвы, а стены его украсили посвящённые той битве полотна известных русских мастеров, которые находились в музеях разных городов СССР. Так картина Ю. И. Репина была перевезена из Русского музея Ленинграда в музей Полтавской битвы. И история картины той была далеко непроста, т.к. в 1910 году в Мюнхене ей была присуждена Юбилейная золотая премия принцессы Е. Ольденбургской. В Хельсинки, куда он переехал после смерти отца, он подрабатывал случайными небольшими заработками, рисуя иконы для разных церквей, несмотря на то, что ему предлагали престижную работу в Финляндии. Но он отказался. Питался он объедками со столов разных кафе, лазил по помойкам, зимой ходил в сандалиях, надетых на распухшие и красные от мороза ноги. Такой образ его жизни, возможно, сформировался после того, как в 1935 году он узнал, что его сын, при нелегальном переходе советскофинляндской границы, был арестован органами ЧК и впоследствии расстрелян. Последние свои дни он провёл, живя в Армии Спасения в Каллио в своей комнатке на четвёртом этаже, из окна которой он выбросился 9 августа 1954 года. Вера и Юрий Репины, дочь и сын великого русского художника И. Е. Репина, похоронены на Ильинском православном кладбище города Хельсинки. ненном пути. Зимой 1939-го авиабомба попала в дом, где на пятом этаже находилась её квартира, расколов ту пополам, отрезав все пути отхода. Сама Вера Ильинична была в другой её части, и спасли её пожарные, спустив на землю по пожарной лестнице. Оставшиеся годы жизни она провела в одиночестве, не имея ни семьи, ни детей. Скончалась В.И. Репина в 1948 году в возрасте 76 лет. Диаметрально по-другому протекала жизнь её брата, жившего не так далеко от сестры. Вёл он более чем аскетический образ жизни, хотя мог жить и по-иному. В 2009 году я был в Полтаве, и главный редактор местной газеты любезно предоставил мне экскурсию по городу. Проходя по музею Полтавской битвы, я неожиданно услышал за спиной голос экскурсовода: «А это известная картина “Пётр I приветствует свои войска” кисти известного рус- Фото: Seppo Laakso / Helsingin kaupunki Имя известного русского художника И. Е. Репина широко известно не только в России. Родился он в 1844 году на Украине в городе Чугуеве Харьковской губернии (сейчас Харьковская область). Лучшие свои картины написал в России, но последние 30 лет своей жизни прожил в своем имении Пенаты (Куоккала) на территории Финляндии. В самом центре Хельсинки находится известный художественный музей Ateneum, являющийся аналогом Эрмитажа в Петербурге. В нём собраны полотна известных художников мира, а также картины русских живописцев, подаренных музею Александром II, среди которых есть и полотна И.Е. Репина. Строчки из СМИ не могут дать полной информации о жизни великого художника. Мне дополнили её те люди, которые были вхожи в его дом, а среди них была и Ольга Николаевна Салтыкова. Она родилась в 1916 году в Санкт-Петербурге, но родители её имели дачу недалеко от Пенатов. Она не раз сидела за его круглым столом, помогала по дому вместе со своей мамой. Знала и помнила всю его семью. Вспоминала, что И. Репин был очень культурным и высокообразованным человеком, приятным в общении. А в 1930 году, когда И. Репина не стало, проводила его в последний путь и ухаживала потом за его могилой. После кончины отца дети художника, Вера и Юрий, переехали в Хельсинки, и так же, как жили они по разным адресам, так и по-разному сложилась их жизнь. В одной из своих книг известный писатель В. Гиляровский вспоминал такой эпизод. Когда он сидел с И. Репиным в одной из московских чайных, туда зашёл один посетитель и, увидев известного художника, подошёл к нему со словами: «Илья Ефимович, я только что купил вашу картину. Проверьте, пожалуйста, меня не обманули?». Взглянув на полотно, Репин твёрдо сказал, что эта картина не его кисти. Разочарованный посетитель отошёл, но быстро вернулся с просьбой, чтобы Репин написал на картине, что она не его работы. Репин написал: «Это не я. И. Репин». Довольным ушёл обманутый любитель живописи. Поддельная картина с автографом Репина по своей цене мало уступала подлиннику. Знала о том и Вера Репина, потому, предчувствуя скорую кончину отца, она подписала все имевшиеся в их доме эскизы ко всем его известным картинам. Знали о том и любители живописи не только из Хельсинки, в основном из русской диаспоры, и покупали полотна Репина не задумываясь. Потому и жила Вера безбедно, подъезжая к Успенскому собору на карете. Но Зимняя война едва не поставила точку на её жиз- найти новых друзей, а также выучить пару танцевальных движений. Начало: 10.00–14.00 вход свободный, адрес: Caisa, Mikonkatu 17c, Helsinki 12.06. AUTONOMIAN AJAN HELSINKI KÄVELY Познавательная прогулка по летнему Хельсинки, с целью изучить основные памятники архитектуры, возведенные за последние 100 лет. Начало: 17.00, вход свободный, адрес: Kaupunginmuseo, Aleksanterinkatu 16, Helsinki 12.06. 13.06. HELSINKI PÄIVÄ 2018 12 июня город Хельсинки приглашает горожан и туристов на празднование своего дня рождения. Этот день стал городским праздником, который предлагает множество программ, мероприятий для всех возрастов как в центре города, так и в его районах. Вход свободный, адрес: Helsinki 13.06. RINGO STARR & HIS ALL STARR BAND СТР. Ринго Старр, самая известная рок–легенда в 7

7 Фото: California Department of Fish and Wildlife АКТУАЛЬНЫЙ ВОПРОС Каждый год с началом лета специалисты с тревогой задумываются над тем, каким будет в наступающем сезоне состояние морской и озерной воды. Будет ли, и если да, то насколько активно, цвести вода? Какие опасности это будет представлять для обитателей вод и для людей, которые отправятся к морю или озерам на отдых? На протяжении ряда последних лет чаще всего говорят об опасности стремительного размножения так называемых сине-зеленых водорослей. Правда, современная наука статус водорослей у этих организмов отняла. Сейчас их правильное название – цианобактерии. Причина такой терминологической путаницы проста. Цианобактерии – это единственные микроорганизмы, способные к такому же фотосинтезу, как и высшие растения, например цветы и деревья. Это одни из древнейших живых существ на нашей планете, которые появились около 3 млрд. лет назад. Для сравнения: период времени с момента вымирания динозавров до наших дней (около 66 млн. лет) почти в 50 (пятьдесят!) раз короче, чем период времени с момента появления этих маленьких сине-зеленых существ. Появление цианобактерий изменило весь Цианобактериии облик нашей планеты. Они не просто научились жить и развиваться, используя углекислый газ, воду и солнечный свет; они стали выделять кислород как побочный продукт своей жизнедеятельности. Именно они сделали атмосферу Земли богатой кислородом и, поедая углекислый газ, снизили температуру планеты, доведя ее 2,5 млрд. лет назад до состояния глобального оледенения, когда лед покрывал большую часть нашей Земли. Для активного размножения цианобактерий нужны два условия: богатая органическими веществами вода и постоянное повышение ее температуры. Видимое обычным глазом проявление интенсивного размножения цианобактерий – это не что иное, как «цветение воды» в пруду, озере или даже на морском побережье. Органические вещества в воде – это канализационные стоки, стоки с ферм, а также удобрения с полей, которые, оказавшись в море или озерах, заодно «удобряют» и цианобактерий. Ну а повышение температуры – это обычная примета летних дней. Чем более закрытый водоем, чем активнее попадающие в него стоки, тем больше шансов, что в таком водоеме будут размножаться цианобактерии. Поэтому вероятность наблюдать цветение воды в прудах и озерах выше, чем в Финском заливе, в Финском заливе – выше, чем в середине Балтики, а в Балтике – выше, чем в открытом океане. Но в принципе, бурное размножение синезеленых водорослей наблюдается во всем мире, за исключением Антарктиды. Сейчас цианобактерии по-прежнему заняты своей работой, как и миллиарды лет назад вырабатывая кислород. Их сотни видов, и надо отметить, что цианобактерии могут быть как просто противными на вид, так и достаточно опасными – из-за химических веществ (токсинов), которые они выделяют в процессе своей жизнедеятельности непосредственно в окружающую их водную среду. Этим объясняется традиционное предупреждение медиков об опасности глотать «цветущую воду» во время летнего купания в открытых водоемах. Возможны желудочные колики, рвота и диарея, сопровождающаяся высокой температурой. Да и контакты такой воды с кожей тоже нежелательны, особенно для детей. По данным Всемирной организации здравоохранения, особую опасность представляют возможные аллергические реакции на токсины цианобактерий, которые могут вызвать приступы астмы, стать причиной раздражения слизистой глаз, привести к появлению сыпи и волдырей на лице и в других, в том числе интимных, частях тела. Ученые выделяют различные классы токсинов в зависимости от их воздействия на организм человека. Есть гепатотоксины, которые наносят удар по печени. Нейротоксины, как видно из названия, в основном действуют на нервную систему и, в частности, могут даже вызвать паралич. Есть токсические алкалоиды, которые создают проблемы в работе кишечника и почек. В последние годы ученые все чаще стали фиксировать появление в Балтике, в том числе у финских берегов, еще одного опасного микроорганизма – Alexandrium ostenfeldii, относящегося к так называемым динофлагеллятам. Эти одноклеточные ор- ганизмы при дневном свете создают эффект покраснения воды, а ночью сверкают голубыми вспышками, из-за чего их прозвали «морской огонь». Динофлагелляты выделяют весьма токсичное вещество сакситоксин. Об опасности сакситоксина для человека говорит тот факт, что в 1960-ые годы его планировали использовать в качестве компонента для химического оружия. В природных условиях купальщик, попавший в зараженную динофлагеллятами воду, может испытать чувство онемения кожи, а в худшем случае человека парализует и он утонет. Однако гораздо более шансов отравиться опасным токсином имеют любители морепродуктов, таких как мидии и устрицы, если до того, как попасть на стол, эти моллюски фильтровали морскую воду, изобиловавшую Alexandrium ostenfeldii. Чтобы избежать неприятных последствий летнего купания в открытых водоемах, рекомендуется соблюдать следующие меры безопасности: – внимательно относиться к предупреждениям о запрете на купание, которые распространяют соответствующие службы; – обязательно обращать внимание на качество воды, как то: есть ли признаки цветения или прочие изменения ее привычного вида; – после купания желательно принять душ, особенно если есть сомнения в чистоте воды; – в случае, если после купания вы почувствовали недомогание, необходимо сразу обратиться за медицинской помощью. Константин Ранкс ÁÅÑÏËÀÒÍÛÅ ÊÎÍÑÓËÜÒÀÖÈÈ ÏÎ ÊÎÌÏÜÞÒÅÐÍÛÌ ÂÎÏÐÎÑÀÌ ХЕЛЬСИНКИ, библиотека Vuosaari по средам, Kokoushuone 1, 14:00–16:00 ХЕЛЬСИНКИ, многокультурный центр Graniitti (Graniittitie 9) Индивидуальные консультации НЕОБХОДИМА ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ РЕГИСТРАЦИЯ по электропочте: svk.digi@gmail.com или телефону: +358 44 774 50 92 ОБНОВЛЕННЫЕ ИНТЕРНЕТ-СТРАНИЦЫ ГАЗЕТЫ «СПЕКТР» TUKI TU ARKEE ARKEEN мире со своей рок–группой AllStarrBand в рамках мирового турне появится в парке Кайсаниемив Хельсинки. Начало в 24:00, вход от 79€, адрес: Kaisaniemen puisto, Kaisaniemenkatu, Helsinki TAMPERE 08.5. 8.6.HERVANNAN KEINUJAT ESINEITÄ, VALOKUVIA JA MUISTOJA POP UP MUSEOSSA Выставка объектов и фотографий, рассказывающая о жизни финских обывателей в период 1930–2010 годов. Выставка открыта:: 9.00–15.00, в выходные 11.00–14.00, вход свободный, адрес: Orivedenkatu 28, Tampere 05.06. 10.06. LASTEN KULTTUURIKESKUS RULLA Rulla – это красочный и захватывающий детский культурный центр в Тампере, где дети могут заниматься искусством, представлять свою работу и участвовать в различных захватывающих мероприятиях и семинарах под руководством опытных преподавателей. Центр работает: ср. 12–18, вт., пт. 9–14, в выходные 10–16, вход свободный, адрес: Keskustori 4, Tampere. 03.05. 21.06. NUORTENKESÄTREENIT: JUOKSUKOULU Занятия бегом для молодежи от 15–29 лет под руководством тренера в парке Этеля. По четвергам, 18–19, вход свободный, адрес: Eteläpuisto, Tampere SPEKTR.FI 06.06. 27.06. LAVIS LAVA TANSSI JUMPPA IKURIN VIRELÄSSÄ Веселая танцевальная тренировка для всех желающих. По средам 16.30–17.30 вход: 7€, адрес: Tuohikorventie 27 B, Tampere 12.05. 3.06. AINA KOHTI UUTTA: SARA HILDÉN AKATEMIAN AIKUISOPISKELIJOIDEN PÄÄTTÖNÄYTTELY Финальная выставка работ студентов факультета отделения изобразительного искусства в Академии Сары Хильден. Время работы: 12.00–18.00, кроме пн., вход свободный, адрес: Haiharantaidekeskus, päärakennus, Haiharankatu 30, Tampere 14. 18.06. ZUMBA Зумба в летнем парке для всех желающих. По понедельникам 18–19, вход 4€, адрес: Sarvannankatu 7, Тampere 28.04. 17.06. TOMMIMUSTURI: THEWALK Томми Мустури (род. 1975) – разносторонний художник из Тампере. Его авторские комиксы были опубликованы во многих странах, а TheWalk представлялся на выставке в Kiasma в 2014 году. Время работы: вт–пт. 9–21, в выходные 10–18, вход свободный, адрес: Keskustori 4, Tampere 21.05. 20.08. PUISTOKONSERTIT 2018 Летние музыкальные концерты местных исполнителей в парках города. Вход свободный, Адрес: весь Tampere TURKU 01.06. 16.09 LASTENAPTEEKKI В летний период Аптечный музей дает возможность детям поиграть в свою собственную аптеку прямо на дворовой территории музея. Начало: вход свободный, адрес: Apteekkimuseoja Qwenselin talo, LäntinenRantakatu 13b, Turku 03.06. MEHUKATTIPAAVONSPORTTIPÄIVÄ Разнообразные спортивные развлечения для всей семьи в День спорта. Начало: 10–16, вход свободный, адрес: Paavo Nurmen puistotie 9, Turku 09.06. STENTORPIN KESÄNÄYTTELY Проведите день с семьей на овечьей ферме недалеко от Турку. В программе: овцы, шоу пастушьих собак, гриль и выставка изделий ручной работы из овчины. Начало: 12–18.00 вход свободный, адрес: Skråbbontie 222, 21610 Kirjala 16.06. JANNIKAB MAKSUTONKONSERTTI! Бесплатный концерт известной по музыкальным телешоу исполнительницы Янники организован профсоюзом строителей в рамках Дня строителя. 17.30–19.00 вход свободный, адрес: Köydenpunojankatu 14, 20100 Turku 28.06. 1.07 TURUN KÄSITYÖLÄISMARKKINA TAURAJOKIVARRESSAVÄLILLÄ KIRKKOSILTA AURANSILTA Ярмарка ремесел представит высококачественные изделия более 100 мастеров со всей Финляндии. Вход свободный, адрес: Aurajokivarsi, Turku 01.06. 26.08 PIKKURITARIKIERROKSET TURUN LINNASSA Экскурсия по замку с поиском сокровищ и захватывающими рассказами о рыцарях и других его обитателях. Тур по замку завершается праздничной церемонией в кругу королевской семьи. 10–18, вход: 11€+ 3€ (экскурсия), адрес: Linnankatu 80, Turku KOTKA 08.05. 21.06. KERROSEKUKKASIN Весенняя выставка цветов и объектов с ними связанных: ваз, вышитых скатертей, а также фотографий цветов. Выставка работает: пн.-пт.: пон.–пятн. 11–15 вход свободный, адрес: Muistojen Talo, Merikatu 3, Kotka 4.05. 30.12 MOSAIIKKI: 1918 KADONNUT KIRJE Выставка демонстрирует события истории Котки и Кюменлааксо 1918 г. Раздел выставки «1918 – Потерянное письмо» это небольшая коллекция работ, в которой 12 писем рассказывают о судьбе красных в лагерях 1918 года на территории современной Котки. В основе подлинные истории свидетелей тех событий, которые сценарист Йоханна Хаммарберг отредактировала для прослушивания. Длина одной истории составляет 2–3 минуты. Вход 10€, адрес: Merikeskus Vellamo, Tornatorintie 99, Kotka 06. 10.06. KYMIJOENLOHISOITTO Летний музыкальный международный фестиваль Лохисоитто проводится в городе Кот- СТР. 8

8 ПРИЯТНО ПОЗНАКОМИТЬСЯ № 5 / 2018 (23.05.–20.06.2018) Римма Макарова: «Я хочу показать детям, что мир может быть добрым» Если вы живете в городе Тампере и у вас есть дети, то, почти наверняка, вы видели выступление танцоров из Rio-Dance на одном из общегородских мероприятий, или же ваш ребенок занимается (занимался) «у Риммы». И поверьте, это не преувеличение. Что было до Финляндии? Римма Макарова родилась и выросла в г. Кохтла-Ярве в Эстонии. Отец был инженером, мама работала медсестрой, но, как вспоминает Римма, главным делом их жизни были бальные танцы. «Родители преподавали в клубе бальных танцев, который создал отец, кроме этого, они вели по субботам занятия с детьми в школах, да и вообще, очень много сделали не только для популяризации бальных танцев, но и для повышения культурного уровня в городе. Что же касается меня, то я, можно сказать, выросла «на паркете», и было понятно, что судьба моя – в бальных танцах», – рассказывает Римма. Правда, линия этой судьбы оказалась довольно причудливой. «После школы я поступила в Таллинский технологический университет, просто потому, что мне очень нравилась математика. Получила диплом – и поняла, что работать инженером где-то на теплоэлектростанции я не пойду никогда. Решила получить второе высшее образование, теперь уже педагогическое. С детства я неплохо рисовала, ка уже в 23 раз. Программа фестиваля предлагает уникальные и незабываемые музыкальные впечатления на разный вкус – от джаза до классического рока! Вход свободный, адрес: Котка. 06.06. KYMIJOEN LOHISOITON AVAJAISKONSERTTI Концерт симфонической музыки к 65–летию дирижера и композитора Atso Almila. Солисты Пия Коми и Эси Хеглунд в рамках открытия фестиваля Лохисоитто. Начало: 19.00, вход 27 €, адрес: Kotkan konserttitalo,Keskuskatu 33, Kotka 06.06. AVAJAISLOHI Летний фестиваль Лохисоитто на рыночной площади города Котки открывается выступлением PuroJazz Quartet. Начало: 11.30, вход свободный, адрес: Kustaankatu, Kotka 8.06. LOHISOITTOVELLAMOSSA Концерт одного из самых талантливых и выдающихся музыкантов, владеющих игрой на перкуссии, гостьи из Японии Кунико Като. Ее репертуар распространяется от произведений Баха до современной музыки. Новейшие звуковые технологиисоздают завораживающую атмосферу во время концертов. Кунико Като одна из находок фестиваля Лохисоитто в этом году. Начало: 19.00, вход 20€, адрес: Merikeskus Vellamo. LAPPEENRANTA, IMATRA 18.06. 24.08 IMATRA IMATRANTALVIUIMARIT Летняя сауна на Варпасаари приглашает с поль- Тем более, что само финское общество готово предоставить иммигранту свою помощь в вопросах адаптации и трудоустройства. «Мне предложили получить педагогическое образование теперь уже на финском языке, и мне самой было безумно интересно познакомиться с финской системой работы с детьми». Свое первое рабочее место Римма получила через систему «учебного договора» oppisopimus, когда частью программы обучения по выбранной специальности является трудовая практика. Римма стала сотрудником подразделения Toimela некоммерческой организации с очень красноречивым названием Yhdessä Selviytymisen Tuki (YSTI ry). «Выживаем/Справляемся с трудностями вместе» – это ведь и есть, по большому счету, главный принцип жизни человека, причем не только иммигранта! Суть деятельности YSTI – помощь детям и подросткам в возрасте 7-15 лет в организации внешкольного досуга. За время работы в центре Toimela Римма получила еще одну дополнительную квалификацию – педагога-специалиста по работе с особыми детьми. «Дети, которые приходят к нам в центр, в большинстве своем, что называется, сложные дети: из неблагополучных семей, из семей беженцев, дети, которые еще вчера жили в условиях настоящей войны. Тут речь идет уже не столько о досуге или обучении танцам и основам рисования, сколько о том, чтобы просто выслушать этих детей, показать им, что мир вокруг может быть добрым – по отношению к ним, к детям. Показать, что в этом мире есть и другие взрослые, не те, которые убивают, а те, которые обнимают, которые умеют слушать. Это нелегкая задача, и я рада быть одной из тех, кто берет на себя решение этой задачи». Даже во сне – я танцую Переехав в Финляндию и занимаясь обустройством своей жизни в новом социуме, Римма не могла оставить в прошлом свое увлечение бальными танцами. «Буквально с первого дня своей жизни в Тампере я стала искать возможность организовать если не полноценную танцевальную студию, то хотя бы просто танцевальный кружок для детей. Сначала мне удалось получить небольшую помощь от Союза ингерманландцев Финляндии, а потом я встретила единомышленников в Русском клубе Тампере, с которым мы сотрудничаем уже почти 20 лет. Русский клуб помогает нам с арендой зала для тренировок, а мы участвуем в организации различных концертов для взрослых и праздничных спектаклей для детей». Когда смотришь выступления Rio-Dance, сложно поверить в то, что подобного танцевального мастерства можно достичь всего при двух тренировках в неделю. Самым маленьким ученикам Риммы – четыре года, в старшей группе – учащиеся местных гимназий и лицеев. «У нас нет никаких критериев отбора. Более того, я вообще считаю, что наша студия – это не школа по воспитанию танцоров определенного уровня, а место, где у детей есть возможность общения через приобщение к творчеству. Для меня танцы – это небольшая возможность чуть-чуть совершенствовать свое тело и, что намного важнее, отличное средство научиться брать на себя свою долю ответственности, уметь отвечать не только за себя, но и за коллектив. Ведь на сцене мы все – одна команда. Я до сих пор помню свою первую группу, тех, с кем мы начинали двадцать лет назад. Это были потрясающие девчонки. Они очень честно работали, хотели танцевать все лучше и лучше. Очень целеустремленные, требовательные к себе и друг к другу. У нас была какая-то особая творческая атмосфера. Хотя творчество и сейчас не отпускает меня ни днем, ни ночью, причем в прямом смысле: хореография мне снится. Я вижу во сне все наши будущие танцы, просыпаюсь, зарисовываю то, что мне приснилось, а потом все это протанцовываю... Если я этого не сделаю – то просто не усну всю ночь! Самое интересное начинается, когда на тренировке я показываю девчонкам, что именно им нужно будет станцевать. Сначала они недоумевают, уверена ли я в том, что это действительно кто-то может станцевать, кроме меня, но потом… Потом у них – у нас! – все получается. Я очень люблю своих учеников, наслаждаюсь работой с ними. Для меня даже маленький ребенок – личность. Когда я вхожу в зал, то первое, что вижу, – любопытные глаза своих учеников. Это лучший стимул для работы и для творчества». зой для здоровья провести время. Пн.–пт. 17–20, вход свободный, адрес: Imatran Talviuimarit, Kotipolku 4, Imatra пастельные картины, темпернаяживопись и бумажные скульптуры универсального художника с 1963 по 2018 год. Вт.–вскр. 11–17, вход 9€, адрес: Kristiinankatu 8–10, Lappeenranta медия «Рузинаралли». Режиссер Марко Саарио, СТР. сценарий Сини Туомисало. Начало: 19.00, вход 7 16€, адрес: Kirkkokatu 20, Pori 08.05. 28.08. TIISTAIMELONTA Вечерняя прогулка на каяках, романтическая атмосфера предзакатной Саймы и ужин у костра на хуторе. Подходит также для новичков под руководством инструкторов. По вторникам 17–21, вход 15€, адрес: Myllysaaren polku 37, Lappeenranta 08.05. 17.06. LASTENLIIKUNTABUFFET Это бесплатный спортивный клуб для детей в возрасте от 5 до 15 лет. Попробуйте футбол, бейсбол, ориентирование и атлетику. Вход свободный, адрес: Ukonniemi Stadion, Imatra 28.04. 26.08. LEIJONASTA SINIRISTIIN SUOMEN LIPPU 100 VUOTTA Выставка Южно–Карельского музея представляет историю финского флага, начиная со времен австрийской эпохи через Великое Герцогство России, до независимости и по сей день. 28.04–10.06., вт.–вскр. 11–17, 11.06.–26.08, 10–18, вход9€ , адрес: Etelä–Karjalan museo, Kristiinankatu 15, Lappeenranta 3.06. AVOIMETOVET День открытых дверей в Музее авиации, тема «Аэропорт Лаппеенранта 100 V», организованная Ассоциацией авиационных музеев в Юго–Восточной Финляндии. Начало: 10–15, вход свободный, адрес: Lentokentäntie 37,Lappeenranta 6.04. 3.06. SIRKKA LIISA LONKA. RETROSPEKTIIVI На выставке представлены рисунки, графика, 10.06. I’MASTRA IMATRAJÄÄSHOW Яркое ледовое шоу для всей семьи. 15–17, вход:, адрес: Ottelukatu 1, Imatra PORI 6.06. TEATTERI REPOSAARI RUSINARALLI MUSIIKKIKOMEDIA В театре Reposaari представлена музыкальная ко- Ольга Судзиловская 30.05. 29.08. PORIN TAIDEMUSEON MAKSUTON YLEISÖOPASTUS KESKIVIIKKOISIN Свободный вход в Художественный музей Пори. По средам. 18–20, вход свободный, адрес: Eteläranta, Pori 21.06. JUHANNUSPAJA Возможность вместе попариться весело в сауне и изготовить украшения к Юханнус дню приглашают детей и их родителей накануне праздника. Вход свободный. Начало: 11–14, вход свободный, адрес: Rakennuskulttuuritalo Toivo, Varvink. 19 – Juhana Herttuank, Pori 29. 30.06. ISKELMÄ KESÄ PORI 2018 Уже популярный в других городах Финляндии IskelmäKesä фестиваль будет проводиться в Пори впервые этим летом. Начало: 17.00, вход: 1 день – 39,90€, 2 дня – 69,90€, адрес:Pori КАЛЕНДАРЬ Римма Макарова – родилась и выросла в г. Кохтла-Ярве, Эстония; в настоящее время живет в г. Тампере, работает педагогом в Детском центре развития и досуга YSTI ry и является основателем и бессменным руководителем танцевальной студии Rio-Dance так что в моей коллекции дипломов появился диплом учителя рисования». Вернувшись после учебы в родной город, Римма преподавала рисование в школе и помогала родителям вести занятия в танцевальной студии. Одновременно с этим она закончила Высшие курсы преподавателей бальных танцев и международные судейские курсы. Почему Финляндия? Муж Риммы был ингерманландцем, так что в 1994 году он переехал в Финляндию по программе репатриации, а через год в Финляндию, в Тампере, переехала и Римма с сыном. «Каким показался мне Тампере? Очень тихий, спокойный город, жизнь в котором течет размеренно и неспешно. В Кохтла-Ярве жизнь била ключом, у всех были какие-то грандиозные планы, постоянно проходили фестивали, конкурсы, каждый день был полон событий. Когда я переехала в Тампере, то внезапно обнаружила, что мне буквально не в чем ходить – в моем гардеробе оказались практически одни вечерние платья, потому что я постоянно вела какие-то конкурсы, была судьей на соревнованиях по танцам… Да, можно сказать, что я не хотела переезжать в Финляндию, меня вполне устраивала жизнь, которая была у меня в Эстонии. Там у меня была работа, были ученики, а здесь не было ничего – ни языка, ни друзей, ни знакомых». Как складывалась жизнь в Финляндии? Спокойная финская жизнь может успокоить кого угодно, но при одном условии: человек сам должен захотеть такого покоя. А это точно не про Римму. «Я очень общительный человек и явно не из тех, кто может сидеть в четырех стенах. Я понимала, что я педагог, педагог по танцам, по рисованию. Кроме того, я понимала, что мне нужно содержать семью, нужно вырастить сына. Первое, что я поставила себе в качестве главной на тот момент цели, это выучить язык, подтвердить свое образование или получить новое образование. Я убеждена, что всё это и только это может помочь иммигранту стать равноправным членом общества».

9 HELSINKI • HELSINGFORS • ХЕЛЬСИНКИ ДЕНЬ ВЕСЕЛОГО ДОБРОДЕЯ 11.00–16.00, Tivolikuja 1, Helsinki ХУДОЖЕСТВЕННЫЕ МАСТЕРСКИЕ КАЛЕВИ ХЕЛВЕТТИ (13.00–21.00) Aleksis Kiven katu, Helsinki Три мастерские помогут всем желающим избавиться от своих страхов и кошмаров, визуализировав их под руководством художников и артистов. На помощь гостям мастерских придут гитарист группы Kurikan Nimipäivät Петри Курикка и Калеви Хелветти. Тематика работ соответствует замыслу организаторов: мой самый кошмарный сон, скелет в гостях у бабушки, страшное животное, Чертов Адский Дьявол, ужасное приведение и страшное чудище. Принять участие в работе мастерских смогут дети старше 12 лет. Темы и стили будут окончательно определены с учетом мнения участников. В работе одной мастерской смогут принять участие подростки в возрасте от 13 до 18 лет. Две мастерские будут принимать только совершеннолетних гостей. Работа мастерских будет транслироваться в прямом эфире медиа-студии Lyhty Ry для людей с особенностями развития. На месте пройдет презентация творчества артистов-аутсайдеров. В работе в мастерских смогут принять участие 10 человек/мастерская Участие только по предварительной записи. Дополнительная информация: www.pertinvalinta.fi www.kalevihelvetti.fi www.lyhty.fi ПОД НЕБОМ ХЕЛЬСИНКИ В ОБСЕРВАТОРИИ (12.00–20.00) Kopernikuksentie 1, Helsinki Изучение космоса в Хельсинки ведется в обсерватории, построенной по проекту архитектора К. Л. Энгеля в 1834 году. В помещении обсерватории работает публичный центр университетского музея Хельсинки. В честь дня города с 12.00 до 20.00 все желающие смогут ознакомиться с экспозицией музея бесплатно. Постоянная выставка знакомит гостей с историей обсерватории и посвящает в секреты вселенной. Посетители смогут также ознакомиться с фотовыставкой Теро Марина, на которой представлены ночные фотографии. Помимо этого, в музее проходит выставка, рассказывающая об этапах изучения космоса и независимости Финляндии. В течение праздничного дня в музее пройдут экскурсии, принять участие в которых можно, предварительно получив контрамарки в галерее Вирка. Продолжитель- Фото: Kimmo Brandt Все, кому в этот день придет идея отправится в столичный луна-парк Линнанмяки (Linnanmäki), станут радостными добродеями. С 11 до 16, в парке будут установлены стенды с презентациями деятельности некоммерческих организаций, деятельность которых направления на защиту прав детей. На стендах работники организаций расскажут о своей работе, ответят на все вопросы, а для маленьких гостей луна-парка на каждом информационном пункте будет организована своя программа, в которой смогут поучаствовать и взрослые. На главной эстраде Линнанмяки в 13.00 начнется детский концерт группы Aarne Alligaattori & Viidakkorumpu. День веселого добродея организован по инициативе некоммерческих организаций, чтобы представить проекты, осуществляемые при финансовой поддержке Линнанмяки. В этом году для поддержки деятельности предполагается собрать около 4,5 млн евро. Отдыхая и веселясь, все гости луна-парка вносят свой вклад в поддержку работы некоммерческих организаций. Хельсинки отмечает свой день рождения 12.6. Этот день стал настоящим праздником для столицы Финляндии. Традиционно в день города в разных его районах проходят торжественные и праздничные мероприятия, концерты, выставки, музыкальные представления и танцы. В этом году день Хельсинки предложит горожанам и гостям столицы самые разные возможности для отдыха Проект Merit Проект города Хельсинки «Мерит» объединит морскую промышленность и инновативные технологии, позволит развить инфраструктуру и сорганизовать новые перспективные предприятия. Проект объединит возможности докеров, кораблестроительных предприятий и программистов. Новые навигационные решения, эффективные логистические схемы, оптимизация работы портов и доков, ледоколов и других судов, – все это появится уже в ближайшем будущем. В рамках международного сотрудничества в проекте примут участие порты соседней Эстонии, причем к работе над решением сложных задач подключены университеты и институты обеих стран. В рамках реализации проекта планируется объединить рынки производства и сбыта, установить прямые контакты между разработчиками технологий и их конечными пользователями. Город Хельсинки считает проект одним из приоритетных направлений в развитии. Проект реализуется при финансовом участии фонда развития ЕС и министерства предпринимательства и занятости. Смартфон зовет – природа Хельсинки и Таллина ждет День Хельсинки ность экскурсии – 30 мин. Начало в 14.00, 14.45, 15.30,16.15, 17.00, 17.15, 17.45, 18.00, 18.30 и 19.15. Желающим принять участие в экскурсии рекомендуется прийти в музей за 10 минут до начала обхода экспозиций. ЖУЖЖАЩИЙ ПАРАД (12.00–15.00) Станция метро Рухолахти (Ruoholahti) Любители и исполнители электронной музыки станут частью музыкального парада, который удивит и порадует горожан и гостей столицы. Парад пройдет по маршруту метро, от станции Руохолахти до Сёрняйнен (Sörnäinen). На каждой станции участники будут совершать обход перрона и станции с выходом на улицу, если не подведет погода. Мероприятие станет вторым по счету Жужжащим парадом. Сбор участников в 12 на станции Руохолахти. Заключительный аккорд на станции Сёрняйнен в 14.45. (в графике возможны изменения). СОЛНЕЧНОЕ ПРЕДСТАВЛЕНИЕ (13.00–15.00) Обсерватория Кайвопуйсто Обсерватория Урса, расположенная в самой высокой точке столичного парка Кайвопуисто (Kaivopuisto), уже давно стала символом Хельсинки. Обсерватория была построена в 1926 году и до сих пор активно используется специалистами и любителями астрологии столичного региона. Солнечные представления – это возможность изучить характеристики ближайшей к земле планеты, увидеть своими глазами взрывы, вспышки и затемнения, узнать, как живет светило и с чем связаны процессы, происходящие на расстоянии почти 150 млн км от нашей родной планеты. Вход свободный. ПРАЗДНИЧНЫЕ ТАНЦЫ В ДОМЕ КУЛЬТУРЫ ХЕЛЬСИНКИ: Heidi Pakarinen & Karavaani (15.00–19.00) Helsingin Kulttuuritalo, Sturenkatu 4, Helsinki В честь своего 60-летия, Дом Культуры Хельсинки организует танцы для всех желающих. Танцы пройдут в зале Аалто, паркетное покрытие которого отлично подходит для подобных мероприятий. На сцене Дома культуры пройдет концертная программа королевы танго 2013 года, Хейди Пакаринен в музыкальном сопровождении оркестра Караван. Двери откроются в 14.30. Приглашаем всех желающих потанцевать принять участие в празднике! Вход свободный, количество мест ограничено. КОНЦЕРТ КО ДНЮ ХЕЛЬСИНКИ РАДИОСТАНЦИИ SUOMI-POP RADIO (16.00–22.00) Парк Кайсаниеми (Kaisaniemen puisto), Helsinki Традиционный бесплатный концерт в честь дня Хельсинки, как всегда, соберет десятки тысяч любителей музыки в центральном парке столицы Кайсаниеми. Концертная программа подготовлена городом Хельсинки и компанией Nelonen Media при участии радиостанции Suomipop. Ворота откроются в 15.00. Возрастных ограничений нет, вход свободный. ВЕЧЕРНЯЯ ГИМНАСТИКА (18.00–19.00) Iso Puistotie 1, Helsinki Парк Кайвопуйсто, за зданием ресторана Кайвохуоне (Ravintola Kaivohuone). Общественная организация F&S Helsinki приглашает принять участие в открытом занятии гимнастикой. Занятие пройдет в ритме известных песен о столице Финляндии. Организаторы разработали комплекс несложных упражнений, подходящих для людей самых разных возрастов. Не забудьте удобную обувь, подходящую одежду и гимнастический коврик. Занятие проведут опытные тренеры общества F&S Helsinki Праздничные мероприятия пройдут в разных районах столицы. День Хельсинки традиционно станет стартом летнего сезона в культурной жизни города. Концерты, выставки, выступления уличных артистов и отличное настроение будут сопровождать горожан и гостей столицы в течение всего лета. Подробная программа мероприятий Дня города на финском языке по адресу: www.helsinkipaiva.fi www.hel.fi · www.hel.fi/ru · www.facebook.com/moihelsinkiprivet Совершить походы на природу в Таллине и Хельсинки теперь можно с помощью смартфона. Информационный портал citynature.eu, карманный гид, представляющий Топ-10 природных объектов двух столиц. Вниманию любителям походов на природу предлагается множество достопримечательностей на природе, расположенных в городах и окрестностях Хельсинки и Таллина. В каждом из городов разработчики отобрали и описали по 10 легкодоступных природных объектов. Для удобства туристов по каждому природному объекту предлагается маршрут, размеченный на карте. Использование функции GPS позволяет не только ориентироваться, но и отслеживать продвижение по маршруту в реальном времени. Информация о природе и истории Готовые маршруты включают информационные блоки, отмеченные на карте. Каждый инфоблок содержит данные о природе, флоре и фауне региона, достопримечательностях, истории и услугах. Информацию можно прочитать на экране смартфона или прослушать, чтобы не отвлекаться на экран телефона. Приложение содержит огромный массив информации о каждом объекте. Разработчики уверены, что, используя приложение, горожане смогут по-другому увидеть даже хорошо знакомые места и узнать о них что-то новое. Например, на острове Харакка саари маршрут знакомит со знаками, оставшимися здесь со времен ледникового периода, а во время экскурсии по парку Кескуспуйсто или району Муставуори можно найти укрепрайоны времен Первой мировой войны. Приложение, разработанное в помощь любителям походов, поможет не только горожанам, но и гостям двух столиц. Путеводитель по природным объектам Хельсинки содержит информацию на финском, шведском, английском и эстонском языках. С Таллином и его природой можно, в свою очередь, познакомиться на эстонском, финском, английском и русском языках. Приложение поможет школьникам Разработчики уверены, что приложение станет хорошим учебным пособием для проведения уроков на открытом воздухе. Учителей хельсинкских школ может заинтересовать маршрут по району Ванхакаупунки с нанесенными точками наглядного обучения, соответствующими новому учебному плану. Десять объектов финской столицы в приложении citynature.eu – это Кескуспуйсто, Харакка, Каллахти, Лаутасаари, Муставуори, Пихлаясаари, Сеурасаари, Утела, Валлисаари и залив в районе Ванахакаупинки. Вниманию любителей природы в Таллине предложены маршруты по острову Аегна, Астагну, Маарьямяэ, национальному парку Мустамяе-Нымме, Пяяскюла рямэ, Пальясаарэ, долине реки Пирита, Рокка ал маре и паркам старого города. Мобильный гид citynature.eu создан в рамках проекта NATTOURS при финансировании регионального фонда ЕС Central Baltic Interreg в течение 2016–2018гг. Помимо города Хельсинки в реализации проекта приняли участие город Таллин и таллинское отделение института окружающей среды Стокгольма.

10 ПРАЗДНИКИ № 5 / 2018 (23.05.–20.06.2018) Свой сад В Финляндию пришла весна, порадовав нас солнечными деньками. Сразу захотелось выбраться куда-нибудь на природу, побродить по лесу, покопаться на огороде. Наверное, не все знают, что в Финляндии можно получить земельный участок в аренду для посадок в летний период. Участки бывают двух видов: для однолетних растений и многолетников. Цена аренды участка зависит от размера и местоположения. Так, например, в Вуосаари (Хельсинки) участок площадью 50 квадратных метров обойдется в 39 евро. А в Керава участок 100 квадратных метров стоит 35 евро. В Куопио имеется около 300 огородных участков в разных концах города. Аренду можно оформить в офисном здании муниципального совета. Аренду земельного участка в Иисалми можно оформить в справочной службе мэрии. Каждый участок имеет номер, который указан в договоре. Пользоваться участком можно, соблюдая определенные правила. Например: бочки для воды и садового инвентаря должны быть темного или черного цвета. Между участками должны быть дорожки с каждой стороны. Участки обеспечены водой. За вывоз мусора отвечает муниципалитет. Как расположить грядки и клумбы, каждый решает сам. Главное, чтобы растения не затеняли соседние участки. Здесь можно дать волю своей фантазии. Для людей, которые любят заниматься растениями, походы на свой участок – это прекрасное хобби. Огород, посаженный своими руками, становится твоим детищем, которое ждет тебя каждый день, чувствует твою заботу и благодарит щедрым урожаем. Если обеспечить хороший уход посадкам, можно собрать неплохой урожай. В Финляндии выращивают в открытом грунте огурцы, помидоры, кабачки, а также другие овощи, такие, как морковь, лук, свекла, картофель и капуста. Когда вы получите участок, вам необходимо позаботиться о садовом инвентаре, так как правильно подобранные удобные инструмен- ты помогут вам с легкостью обрабатывать участок. Длинные рукоятки на маленьких тяпках не заставят вас сильно наклоняться при рыхлении междурядий. Грядки лучше пропалывать, сидя на низкой табуретке. Если вы хотите посадить огурцы, я советую вам приобрести укрывной материал (спанбонд). Он белого цвета и бывает разной ширины. Сорта огурцов, в этом случае, надо выбирать самоопыляющиеся, для закрытого грунта. Накрыть материалом огурцы нужно сразу после посадки в грунт и до конца лета его не снимать. Это залог хорошего урожая. Огурцы боятся переохлаждения, а в Финляндии ночи могут быть холодными даже летом. При перепадах температур огурцы болеют. Днем, при жарком солнце, материал будет защищать растения от ожогов и пересыхания. В конце лета, после сбора последнего урожая, соберите материал и уберите его до следующего года. Рассаду можно купить в магазине, но если у вас есть желание вырастить ее на окне самим, я хочу подсказать вам быстрый способ проращивания огурцов и кабачков. Возьмите полиэтиленовый прозрачный пакет (например, фасовочный), кусок туалетной бумаги, немного воды и небольшую можно посадить даже кусты. Многолетники остаются зимовать в грунте, а ранней весной ждут вашего прихода. Посадите лук батун, лук шатун (цветущий красивыми фиолетовыми цветами), бадан и ревень. Эти растения очень хорошо разрастаются и не требуют особого ухода. Ревень можно использовать в пищу с начала лета. Кислый морс, варенье и кисель из ревеня можно приготовить без особого труда. На многолетнем участке можно создать «альпийскую горку». Посадить на ней нужно низкие многолетники. Подберите растения с разным периодом цветения и тогда ваша горка будет радовать вас яркими цветами все лето. Также на участке можно создать композиции из цветов, камней и дополнительных малых форм (керамических зверей и птиц). Если вы планируете содержать участок много лет, вам можно посадить ягодные кустарники: крыжовник, красную и черную смородину, жимолость и малину. Жимолость – самая ранняя ягода. Затем начинает поспевать малина. Крыжовник, красная и черная смородина созреют к концу лета. Таким образом, вы обеспечите себя разнообразным урожаем ягод в течении всего лета. Советую собирать не только ягоды, но и листья малины и черной смородины. Их следует высушить в темном проветриваемом помещении и использовать для приготовления чая. Семена некоторых культур перед посадкой желательно замачивать (свекла, горох, фасоль, лук-севок). Морковь, редис, репу, петрушку, кориандр, укроп, салат и рукколу лучше сажать сухими, потому что у них мелкие семена. Салат можно высаживать в открытый грунт с интервалом 15–20 дней. Сажать лучше холодостойкую культуру, которая переносит заморозки. Укроп также следует высевать многократно с интервалом 10–15 дней. Глубина заделки семян 1–2 сантиметра. Следует брать холодостойкие сорта, так как в Финляндии погода преподносит свои сюрпризы. Эти культуры обычно высевают рядами, так как их надо переодически пропалывать. Сорняки можно складывать на краю участка в небольшом ящике для приготовления компоста. банку. Разложите пакет в длину, постелите по длине пакета туалетную бумагу. Возьмите 5–6 семян, разложите их на высоте 2см от верха бумаги, острым концом вниз . Промежуток между семенами должен быть 3-5см. Затем смочите водой бумагу, аккуратно заверните рулетом и поставьте стоя в банку. На дно банки налейте немного воды и накройте сверху таким же пакетом. Держите банку в теплом светлом месте. Через 6–7 дней у вас будет прекрасная крепкая рассада, которую вы можете рассадить по стаканам или прямо в грунт. Корневая система будет хорошо сформирована. Не передержите рассаду в банке, иначе она сильно вытянется и ослабеет. Морковь можно посадить на одной грядке с луком (севком), чередуя ряд моркови и ряд лука. Морковь будет защищать лук, а лук защитит от вредителей морковь. Не забудьте и о цветочных культурах, которые оживят ваш участок яркими красками. Это могут быть, например, аптечная ромашка, бархатсы, календула, мята и базилик. Их можно использовать в дальнейшем круглый год для приготовления ароматных, целебных чаев. Получить участок для многолетних растений, конечно же, интереснее. На нем Татьяна Ахава Отмечаем в июне что вполне логично, что в тот же день, что и Юханнус, отмечается День финского флага. Основные финские традиции на Юханнус – сауна с березовыми вениками, большой костер на плоту посреди озера и праздничные танцы. Ну, и конечно же, хорошее настроение! В традицию праздника всегда входило (а для кого-то и сейчас входит) множество поверий и примет. Например, считается, что только в ночь на Юханнус цветет папоротник, цветы которого обладают магической силой. Говорят, что если этой же ночью пробежаться голышом по луговой росе, то можно обеспечить себе счастье в браке. Добежав, также голышом, до озера или ручья и сев там на камень, можно разглядеть в воде лик будущего мужа. Будущего мужа можно заметить и в рай- оне любимой всеми финнами и финками сауны. Для этого всего-то и надо ровно в полночь трижды обежать вокруг сауны, а потом посмотреть через окошко внутрь. Говорят, что там в темноте можно разглядеть жениха. Для гарантии можно заранее приманить жениха в сауну, положив там для него небольшой подарок. Те, у кого нет любви к ночным пробежкам на озеро или в сауну, могут все той же ночью просто собрать семь цветов и трав, пересечь семь границ (или заборов), положить травы и цветы под подушку и постараться заснуть на ней, чтобы во сне увидеть все того же будущего мужа. Если же и с цветами не сложилось, то есть возможность «наспать» себе жениха, надев на левую ногу носок – наизнанку. Ну а дым праздничного костра укажет направление, в котором этого жениха/мужа следует искать. В общем, ночью на Юхан- Фото: Visit Lakeland Наверное, в какой-нибудь абстрактноидеальной стране, где 12 месяцев равномерно делятся между четырьмя временами года, июнь – это первый месяц лета. В Финляндии, где зима, не стесняясь, присоединяет к себе ноябрь, март, а потом еще и половину апреля, июнь – это что-то промежуточное между тоскливо затянувшейся весной и робко начинающимся летом. Впрочем, погодные неурядицы не мешают жителям Финляндии ждать наступления июня с особым нетерпением. Ведь именно в июне отмечается один из самых любимых финнами праздник, праздник, без которого, можно и так сказать, нет настоящей Финляндии. Юханнус (Juhannus) – праздник света и солнца, потому что отмечается он в дни летнего солнцестояния, когда в финских широтах «одна заря сменить другую спешит, дав ночи полчаса». В славянской культуре праздник летнего солнцестояния носит название Иванов День, Иван Купала или Купальская ночь и отмечается 7 июля. Поскольку движение солнца сложно укладывается в точные даты, то в 1955 году в Финляндии было решено отмечать Юханнус в субботу, которая выпадает в период с 20 по 26 июня. В 2018 году Юханнус приходится на 23 июня. Юханнус – праздник, который сопровождается поднятием государственного флага, причем флаг развевается на флагштоке начиная с 18 часов вечера пятницы и до 21 часа вечера субботы, то есть всю ночь. Так нус есть чем заняться! Главное, чтобы с погодой повезло. Что же касается других финских праздников в июне, то их в этом месяце на удивление мало. Помимо веселого Юханнуса, в июньском праздничном календаре присутствует еще лишь один праздник – торжественный и сдержанный в эмоциях: День знамени Оборонительных сил Финляндии (Puolustusvoimain lippujuhlan päivä). Начиная с 1942 года, День воинского знамени отмечается 4 июня, то есть в день рождения великого финского Маршала Карла Густава Маннергейма. Понятно, что в такой день по всей стране вывешиваются государственные флаги. Главным событием Дня знамени является военный парад, который проходит по очереди в разных городах страны. Также в этот день вручаются военные награды и присваиваются воинские звания офицерам. Конечно же, военные рады повышению по службе, но все же основу общего финского настроения в июне составляют несколько иные эмоции. Радостное ожидание и предвкушение – вот чем живет страна в июне. Ожидание и предвкушение летнего отпуска, в который жители Финляндии в подавляющем большинстве своем отправляются за пару дней до Юханнуса или сразу же после него. Ведь теперь, в отпуске, можно будет в полную силу насладиться финским летом, ну или организовать себе свое собственное лето где-то в более южных широтах. Ольга Судзиловская

11 ОТДЫХ На протяжении многих десятилетий слово «санаторий» в СССР и странах Западной Европы обозначало хоть и родственные, но все же разные учреждения. Сегодня этот термин вновь возвращается в активный обиход, но уже в новом смысле. И Финляндия – это страна, которая сумела трансформировать санаторий из грустного медицинского учреждения в место приятного и полезного отдыха. В 19 веке врачи настойчиво искали способы лечения одной из самых опасных инфекционных болезней – туберкулеза. Значительного успеха добился немецкий врач Герман Бремер, который сам заболел туберкулезом, но смог побороть болезнь, отправившись на жительство в Гималаи. Спустя год Бремер вернулся домой практически здоровым человеком. Воодушевленный собственным исцелением, он стал пропагандировать физиотерапевтические методы укрепления иммунитета и в 1863 году основал в городе Гёрберсдорфе в Германии первый в мире туберкулезный санаторий. Санаторий был окружен обширными хвойными лесами, с окрестных гор в долину спускался свежий горный воздух, и, ко всему прочему, тут было достаточно много солнца. Плюс, Бремер стал активно включать в распорядок дня пациентов своего лечебного заведения нового типа водные процедуры и специальную гимнастику. В общем, к началу 20 века слово «санаторий» стало прочно ассоциироваться с медучреждением, где велась работа по лечению туберкулезных больных. Если говорить об архитектурных формах первых санаториев, то чаще всего эти здания имели довольно казенный вид. Все изменил гений финского архитектора Алвара Аалто, который в 1932 году представил санаторий «Паймио». Алвар Аалто создал не просто здание, он разработал среду, в кото- рой было море света, океан свежего воздуха и минимум напоминаний о болезнях. Санаторий, здание которого считается национальным культурным достоянием Финляндии, находится на западе Финляндии в непосредственной близости от города Каарина. Согласно заветам Бремера, вокруг санатория «Паймио» на много километров расстилаются хвойные леса, обогащающие воздух фитонцидами. Однако Аалто решил усилить целебную силу природы, приподняв галереи для воздушных ванн над уровнем леса и открыв их настоящему потоку солнечного света. Света много и в здании: на северную сторону выходят спальни, а все места дневного пребывания смотрят на юг. Аалто максимально использовал остекление пространств, чтобы сохранить свет. Он разработал оригинальную мебель и цветовое решение внутренних интерьеров. Так, например, лестницы и полы были выкрашены в ярко-желтый цвет, что усиливало ощущение «солнечности» в санатории. Санаторий «Паймио» стал предметом восхищения специалистов всего мира. Вплоть до 1950-х годов многие санатории, в том числе и в СССР, строились или модернизировались с учетом опыта «Паймио». Однако в середине 20 века в практику лечения туберкулёза все активнее стали входить антибиотики. Как следствие, санатории стали менять свое назначение. Особенно заметно это происходило в странах Западной Европы и США. А вот в СССР санатории сохранились и продолжают принимать пациентов до сих пор, причем их специализация существенно расширилась: появились санатории с акцентом на лечение опорно-двигательного аппарата, сердечно-сосудистой или пищеварительной системы. Однако санатории были не единственным изобретением, где можно было лечиться с Фото: Alexey Ivanov Санатории удовольствием и без больничных тревог. В ных физиотерапевтических процедур здесь том же СССР общеукрепляющими процепроводится гериатрическая реабилитация, дурами занимались так называемые «дома то есть поддержание активности пожилых отдыха». В европейских странах процвелюдей и стариков. тали всевозможные спа-курорты. Однако Если финские врачи и физиотерапевты Финляндия вновь выбрала свой путь, наспа-центров продолжают в своей работе чав развивать нечто среднее между класблагородное дело немецкого врача Бремесическими отелями-спа, где гости просто ра, то традиции архитектора Алвара Аалотдыхают в свое удовольствие, и санаторито подхватила дизайнер Маргит Шёрус ями в стиле «а ля СССР», которые являют(Margit Sjöroos). В 1996 году Маргит разся лечебными учреждениями. работала концепцию пространства, котоВ приграничном городе Лаппеенранте нарая получила название Stress Free Area® ходится Lappeenranta Spa. Эта здравница – «зона, свободная от стресса». продолжает традиции серных ванн, открыВ 2005 году в духе этой концепции был тых еще в 1802 году. Всевозможные водные полностью реконструирован оздоровипроцедуры пользуются спросом и практельный центр «Гармония» спа-отеля тикуются здесь до настоящего времени. В Kunnonpaikka, который расположен неэтом спа-центре также уделяют большое подалеку от города Куопио. Центр «Гарвнимание и современным физиотерапевтимония» предлагает обширную программу ческим процедурам. реабилитации для людей всех возрастов и Неподалеку от города Савонлинна распосамого различного статуса. лагается лечебный спа-отель Kruunupuisto, Это лишь несколько оздоровительных в котором в числе прочего проводится реацентров Финляндии, которые могут побилитационное лечение заболеваний опормочь вам укрепить здоровье и набраться но-двигательного аппарата. Здесь с 1980 сил. Отдыхать здесь можно и с удовольК. Р. года ведутся научно-исследовательские ствием, и с несомненной пользой. работы с целью совершенствования методик оздоровления. Hotel Salpa Сравнительно недалеко от столицы Финляндии, на www.hotellisalpa.fi берегу озера Лохьянъярви в окрестностях городка Лохья, работает спа-отель 33 rooms, pool, fitness room Päiväkumpu. Кроме обыч- terrace, 2 restaurants Путешествия. Приложения В век Интернета многие путешественники предпочитают обращаться к онлайн-приложениям и сайтам по бронированию, а не напрямую в турфирмы и к туроператорам. Они считают, что так проще составить маршрут с учетом индивидуальных запросов, и ко всему прочему это ещё и неплохая экономия денег. В этой статье мы рассмотрим несколько сервисов, которые облегчат вам поиски маршрутов и вариантов размещения, помогут сделать отпуск действительно интересным, а путешествие максимально комфортным при немалойэкономии финансов. Проживание Одним из самых популярных и экономичных вариантов в настоящее время считается сервис по бронированию жилья Airbnb. com(доступна как интернет-версия, так мобильное приложение). Данный сайт будет весьма полезен тем, кто планирует поездку большой компанией. Куда бы вы ни собирались, где бы вы ни были, всегда найдётся домовладелец, который готов сдать вам комнату в своей квартире, всю квартиру целиком или даже свой дом – и по весьма приемлемым ценам. К примеру, красивая квартира в Париже обойдётся вам от 25 евро за сутки Если желания жить в квартире у вас нет и вы предпочитаете круглосуточный сервис, то вам нужна гостиница. Забронировать гостиницу по минимальной стоимости и в большинстве случаев с бесплатной отменой вам поможет сервис Booking.com. Здесь вы можете установить важные для вас параметры гостиницы (местонахождение, качество услуг, возможности питания и пр.) и номера (оборудование, этажность, вид из окна и пр.), а потом выбрать из огромной базы вариантов тот, который более других придется вам по душе. Ну а если с финансами для поездки в желанную страну совсем сложно, то рекомендуем воспользоваться услугами сайта Couchsurfing.org, то есть к так называемому каучсёрфингу. В этом случае вам вообще не придётся платить за жильё, потому что гостеприимные хозяева пустят вас к себе переночевать на «свободный» диван за спасибо и хорошее настроение. треть все отзывы на того или иного водителя и пассажиров, поэтому шансы нарваться на неприятных людей сводятся к нулю. Что же касается дорожных расходов, то, к примеру, поездка из Хельсинки в СанктПетербург обойдётся в среднем в 700 рублей, что в разы дешевле, чем на общественном транспорте. Сервис Aviasales помогает выбрать авиабилеты для перелета в любую точку мира по необходимым вам параметрам (стоимость, время перелета, количество пересадок). Купить билет можно прямо в Интернете, что опять же очень облегчает дело. Приехав в пункт назначения, вам нужно как-то передвигаться и оставаться мобильным, ведь вы наверняка захотите посетить самые недоступные и отдалённые уголки новой для вас страны. Удобнее всего это сделать, взяв автомобиль на прокат, например, с помощью сервиса Rentacars.com. На этом сайте представлен широкий выбор автомобилей по всему миру от более 900 прокатных компаний. Цены весьма умеренные, и, к примеру, аренда автомобиля в Риме на сутки обойдётся вам от 20 евро. Планирование маршрута Передвижение Для того, чтобы оказаться в нужном месте и в нужное время, рекомендуем обратить внимание на такие сервисы, как BlaBlaCar. ruили Aviasales.com. В случае с BlaBlaCar, вы найдёте себе как попутчиков, если вы едете на своей машине, так и водителей, которым с вами по пути. При любом варианте, вы разделите затраты на топливо и получите хорошего собеседника, или же сами станете таковым. Важно, что на этом сайте можно посмо- Конечно же, все знают про наличие навигатора в смартфоне, однако в большинстве случаев для работы этого навигатора требуется подключение к Интернету, которое может быть не всегда стабильным. Чтобы не потеряться на незнакомой местности, рекомендуем заранее загрузить карты нужного вам региона в свой телефон. Сделать это лучше всего с помощью навигации Maps.me, где можно установить нужную карту, а потом пользоваться ею в режиме офлайн. From 25 €/person Найти все самое красивое и интересное в регионе, где вы решили отдохнуть, поможет путеводительTripAdvisor. Здесь вы найдёте не только информацию обо всех достопримечательностях города или региона, но и отзывы на рестораны и кафе. Одним из больших плюсов всех этих сервисов я считаю практически полное отсутствие языкового барьера, поскольку все эти сайты имеют русскоязычную страницу. Ну а если вы все же столкнулись с проблемами перевода, то советую установить на свой телефон Google-переводчик translate. google.com. Здесь представлены практически все языки мира, а нужную вам пару (или больше) языков можно загрузить в смартфон заранее и пользоваться сервисом даже при отсутствии доступа в Интернет. Конечно, сервисов, подобных тем, о которых я рассказал, сейчас бесконечное множество. Я же постарался осветить лишь самые популярные из них. Я сам уже давно пользуюсь многими из этих сервисов, и могу с уверенностью сказать,что благодаря им у меня всегда остаются хорошие впечатАмиран Зоидзе ления от путешествий. АДРЕСА Проживание: • Airbnb.com • Booking.com • Couchsurfing.org Передвижение: • BlaBlaCar.ru • Aviasales.com • Rentacars.com Планирование маршрута: • Maps.me • Tripadvisor.com • Переводчик • translate.google.ru

12 КАЛЕЙДОСКОП ХЕЛЬСИНКИ АА ГРУППА Русскоязычная АА-группа «Контакт» (анонимные алкоголики) собирается по вт. и пт. в 18.30 в приходском помещении (seurakun-nan kerhohuone) Kastelholmantie 1, Puotinharju. ALFA DANCECLUB RY Наш адрес: Hitsaajankatu 6, Helsinki. Телефон: 045 321 4343 Руководитель танцевальной школы Виктория Семёнова Наш сайт: http://alfadance.fi/ Танцевальная школа в столичном регионе Финляндии – ALFA DanceClub ry проводит уроки в Хельсинки, Вантаа и Эспоо. Обучаем всем танцевальным стилям и направлениям, среди которых: • Спортивные бальные танцы • Силовая растяжка • Балет • Детский танец «Альфики» • Детская хореография • Детский современный танец • Хип-хоп (дети / взрослые) • Стрип пластика • Пилатес • Йогалатес Школа основана 27 марта 2015 года и динамично развивается. На сегодняшний день в школе занимается 132 ученика. Мы преподаем на финском, русском и английском языках. АНДРЕЙ АРТ Театр танца “Funked Up”, Молодежный театр «у пАРТера» andrei_art@hotmail.com 0505951644 АКВАКЛУБ / UIMASEURA HELSINKI RУ Для занятий плаванием проводит набор в группы детей 4–9 лет (бассейн Jakomäki). Спортивная группа занимается 3 раза в неделю, учебнооздоровительная группа – раз в неделю, группа начальной подготовки занимается в детском бассейне по понедельникам. Занятия проводятся дипломированным тренером-преподавателeм по плаванию Академии Физической Культуры и Спорта со стажем работы более 15 лет в детскоюношеской спортивной школе. E-mail: uimaseura.helsinki@gmail.fi Тел.: 0451 68 64 64. ДАЙВИНГ КЛУБ АТЛАНТИС Дайвинг-Клуб «Атлантис» приглашает вас в бассейн. Обучаем плавать и нырять, помогаем похудеть и обрести фигуру. Проводим индивидуальные, групповые и семейные занятия. Тел.: 0400-45-0013 АРТАКРОПОЛЬ ЦЕНТР ИСКУССТВ Artakropol ry www.artakropol.com artakropol11@gmail.com 050–369 7075 Добро пожаловать! АССОЦИАЦИЯ РУССКОЯЗЫЧНЫХ СПОРТСМЕНОВ Объединение СПАРТАК – 1999 год создания Приглашаем в ПРОГРАММУ Здоровье-Спорт. Учим играть, плавать, приемам защиты. Футбол: команды 3D /5D /6D, Лига Хельсинки. Ветераны: *45 лет; - 60 лет. *Футзал* 3- лига. Тренировки: Myllypuro/Kontula/Vuosaren Kartano. Юниоры: (набор от 4-12 лет ) Спорт. база: Länsimaenkoulu, Pallastunturintie 27, Vantaa. Плавание: цикл 1.09. - 28.04.2018. - Набор детей возраста от 4-12 лет; спортивное плавание; - обучение основам плавания Бассейны: Itäkeskus, Jakomäki. Председатель Амон Касымов, amon.spartak@gmail.com Отв. по набору детей: 041-501 20 30 АССОЦИАЦИЯ ГРАЖДАНСКОГО НАСЕЛЕНИЯ ФИНЛЯНДИИ ВЯЕСТЕЛИТО Р.О. VÄESTÖLIITTO RY Kalevankatu 16 B. PL 849, 00101 Helsinki тел.: 09 228 05141, 050– 325 71 73, e-mail: anita.novitsky@vaestoliitto.fi www.vaestoliitto.fi – monikulttuurisuus Предлагаем семьям иммигрантов консультацию по вопросам воспитания детей и семейных отношений, организуем групповые встречи для родителей -иммигрантов. Также предлагаем обучение, консультативную помощь и поддержку рабочим группам и отдельным лицам, занимающимся с переселенцами. Мы предлагаем также свои услуги и консультативную помощь разным социальным и педагогическим учебным заведениям и учреждениям здравоохранения. БОРЦОВСКИЙ КЛУБ САМБО 2000 ШКОЛА БОРЬБЫ. В нашей школе дети и взрослые улучшат свое физическое и психологическое состояние. Наши ученики научатся делать полезные, как для борьбы, так и физического баланса движения, такие как стойка на руках, кувырки, смогут научиться правильно падать, что не маловажно, как на татами, так и в реальной ситуации. Они научатся основным навыкам борьбы, к примеру – правильное освобождение от захватов, броскам и борцовским замкам. У детей и у взрослых есть в дальнейшем возможность выбрать, специализироваться и улучшить свои навыки в подходящем для них виде спорта: Самбо, Бразильское джиу-джитсу, Грэпплинг. Расписание и количество тренировок для детей 4–6, 7–10 и 11–14 лет и выше зависит от наполнения группы. Тренировки проводятся в спортцентре Лиикунтамюллю (Liikuntamylly), район Мюллюпуро по средам с 20.00 в зале дзюдо, количество тренировок зависит от набора. тел.: 044-212 56 47, painikoulu_ Kimur@outlook.com БИБЛИОТЕКА РУССКОГО КУПЕЧЕСКОГО ОБЩЕСТВА В ХЕЛЬСИНКИ Библиотека открыта во второй половине дня по вторникам, предварительная договоренность по тел.: 040-771 92 52. Helsingin Venäläinen Kauppiasyhdistys Ry. Rialtonkuja 4 Вход со стороны Allotriankuja, код 25 и 26 Тел.: 050-558 0298, e-mail: biblioteka@luukku.com www.biblioteka.fi ВОКАЛЬНЫЙ КОЛЛЕКТИВ ОКОЛИЦА Музыкальный руководитель: Вячеслав Дружинин, тел.: 046-8113166 или 046-8105465. tanyastudio@hotmail.com Приглашаем в Вокальный коллектив «Околица» всех любителей русской песни. Мы поем русские народные песни и старые песни о главном. Желательно наличие музыкального слуха. Занятия в Малми. ГРУППА ПОДДЕРЖКИ ДЛЯ РУССКОЯЗЫЧНЫХ, УХАЖИВАЮЩИХ ЗА РОДНЫМИ Встречи раз в месяц (последняя среда месяца) в Доме Елены. Организаторы: проект Etnimu Финляндского Союза специалистов, занимающихся проблемами памяти (Suomen muistiasiantuntijoiden Etnimu-projekti), а также проект YOMO зарегистрированной организации, объединяющих людей, ухаживающих за родными и близкими столичного региона (Pääkaupunkiseudun Omaishoitajat ja Läheiset ry:n YOMO-projekti). Адрес встреч: Hämeentie 55, подъезд K (вход со стороны улицы Lautatarhankatu). На общественном транспорте: метро Sörnäinen.ю трамваи №№ 6 и 9, остановка Lautatarhantie. Доп. информация по понедельникам: 040-3281435, Heljä. ДЕТСКИЙ ЦЕТР КУЛЬТУРЫ МУЗЫКАНТЫ ТВОРЧЕСКИЙ ЦЕНТР СЕМЬЯ Karpalokuja 7 A, 00940 Helsinki Тел: +358 102 19 0 19 0 E-mail: musikantit@musikantit.fi www.musikantit.fi ДЦК Музыканты – это центр развития и культуры для всей семьи, существующий с 2004 года. В центре занимаются дети от 3 месяцев до 12 лет, подростки и взрослые. Следите за информацией на нашем сайте www.musikantit.fi/ru, в группах FaceBook и ВКонтакте. Подробная информация и запись на нашем сайте ДЕТСКО ЮНОШЕСКОЕ ОБЪЕДИНЕНИЕ ПЕЛИКАН Р. О. Kivensilmänkuja 1 www.pelikan.fi Расписание занятий: Продленка пн.-пт. 12:00-16:00 (Myllypuro). Игровая кратковр. пребыван. реб., 2-4 л., пн.-ср. 10:00-12:00 (Myllypuro). Раннее развитие (nina@pelikan.fi, 044 2004 358). Мой малыш 2-3 л. и взросл. 30-45 мин., вт. 15:00 (Kannelmäki), чт., пт., сб. 10:00 (Myllypuro). Я сам 3-4 л., 45 мин., вт. 16:00 (Kannelmäki), чт., пт. 11:00, сб. 12:00 (Myllypuro). Непоседы 4-5 л., 45 мин., сб. 11:00 (Myllypuro). Нотка гр. муз. разв., 3-5 л., 45 мин., (Myllypuro). Речевой центр (pelikan2004@hotmail.com, 045 130 44 44). Почемучки 4-5 л., 30 мин., вт. 17:00 (Kannelmäki), чт., пт. 16:00, сб. 12:00 (Myllypuro). Школа до школы 5-6, 6-7 л., 45 мин., пн., ср. 17:00, сб. 10:00 (Myllypuro), вт. 16:00 (Kannelmäki), вс. 10:00 (Siilitie). Рус. яз.1кл, 45 мин., вт. 15:00 (Kannelmäki), ср. 16:00, сб. 13:00 (Myllypuro). Рус.яз.2кл, 45 мин., пн., ср. 16:00 (Myllypuro). Рус.яз.3кл, 45 мин., вт. 15:00 (Kannelmäki), сб. 14:00 (Myllypuro), вс. 12:00 (Siilitie). Рус.яз.4кл, 45 мин., сб. 15:00 (Myllypuro), вс. 11:00 (Siilitie). Логопед дети, взросл., инд., парн., гр., 30 мин., вт. 15:00-18:00 (Kannelmäki), чт. 17:00-19:00, пт. 16:00-18:00 (Myllypuro), вс. 10:00-15:00 (Siilitie). Логоритмика логопед. поддерж., 4-5 л., 45 мин., чт. 17:00 (Myllypuro). ТВОРЧЕСКИЕ СТУДИИ (vladimir@pelikan.fi, 040 830 55 34). Театральная студия 5-18 л., 3-5 ч, (Myllypuro, Siilitie). Бумажный театр 6-16 л., 45 мин., вт. 16:00 (Myllypuro). Волшебная мастерская худ. студ., 5-15 л., 45 мин., пн., 17:00-19:00, сб. 13:00-15:00 (Myllypuro). Вокальная студия от 6 л., ансамбль, соло, 45 мин., вс. 10:00-15:00 (Siilitie). Танцевальная студия гр. 4–6, 7-9, 10-12, от 13 л., 45 мин., (Myllypuro). Фольклорные игры 4-7 л., 45 мин., чт. 18:00 (Myllypuro). Адреса: Myllypuro (Kivensilmänkuja 1), Nuorisotalo Kannelmäki (Klaneettitie 5), Siilitie (Kettutie 8). ДРУЗЬЯ КУЛЬТУРНОГО ЦЕНТРА SOFIA KULTTUURIKESKUS SOFIAN YSTÄVÄT RY www.sofia.fi Если Вы интересуетесь православной культурой и искусством, то наше общество именно для Вас. Став членом нашего общества Вы сможете принимать участие в культурной жизни, участвовать в развитии Культурного центра Sofia и развиваться духовно. INKERIKESKUS Torikatu 3, 00700 Helsinki (Malmi), 050 436 8227, www.inkerikeskus.fi toimisto@inkerikeskus.fi 9.7.–12.7.2018 Занятия греблей на байдарках (для молодежи от 10 до 17 лет). Запись по тел. 050 557 6761. Информационно-консультационная служба Предоставляются консультации для иммигрантов, нуждающихся в помощи или совете в бытовых вопросах или испытывающих социальные или психологические трудности в процессе адаптации. В частности: - помощь при заполнении бланков на финском языке (KELA,социальное ведомство и т.д.) - пояснение полученных решений из бюро и ведомств Финляндии. - помощь при ведении дел на финском языке в финских ведомствах при личном общении и в электронном виде. - контакт с сотрудниками финских бюро и ведомств. Обслуживание на финском и русском языках. Группы поддержки. Тренинги, проводимые с целью обмена опытом и моральной поддержки участниками друг друга. На группах обсуждаются сложные ситуации в жизни участников и варианты их решения. Предлагаем недельные начальные информационные курсы c 4.6 – 8.6.2018 связанные с аспектами проживания в стране для только что переехавших и для уже живущих некоторое время в Финляндии. тел.: 050 350 5067; 050 557 6761 OHJAUS JA TUKIPISTE Проект направлен на повышение активности русскоязычных безработных и членов их семей, преодоление барьеров трудоустройства, формирование навыков поиска работы и улучшение качества жизни. Формами деятельности проекта являются индивидуальные и групповые занятия, включающие в себя ознакомительные лекции и тренинги. Наша цель - научить клиентов самостоятельно пользоваться официальными финскими сайтами, в том числе, и сайтами по поиску работы, а также активизировать процесс трудоустройства тех, кто длительное время является безработным. Расписание групповых занятий: По вторникам с 10.00 до 13.00 Группа социальной адаптации 50 +. По четвергам с 10.00 до 13.00 Группа социальной и трудовой адаптации в Финляндии Курсы финского языка разных уровней с понедельника по четверг в 18.00 Принять участие в деятельности проекта может любой желающий, зарегистрированный на бирже труда! Доп. инф. по тел: Oksana Tikka, 050 373 4348, Galina Kulaeva, 0400 531 285 Запись на гигиен. паспорт, на карточку по тех. безопасности на русском языке OmaVene projekti (Omaishoitajille venäjänkielistä neuvonta. Проект направлен на оказание информационной и практической поддержки на русском языке тем, кто ухаживает за своими близкими. В рамках проекта проводятся семинары, группы поддержки, встречи со специалистами и учеба. Ждем Вас каждый второй вторник месяца в 14.00. тел.: 050 350 5067; 050 432 8543. Групповые и индивидуальные занятия и консультации логопеда. Занятия по развитию речи и обучение чтению детей дошкольного и начального школьного возраста. тел.: 050 431 1500 (запись по пт.13-14) СПРАВОЧНАЯ СЛУЖБА ДЛЯ МОЛОДЕЖИ тел.: 050 557 6761 Оказываем помощь молодым людям в поиске места учебы и в профориентировании. Особое внимание уделяется тем, кому трудно определиться с будущей профессией. Занятия для детей и молодежи Seikkailutalo, Kallvikinniementie 10. тел.: 044 320 0174 Альма Смирнова. По вт. и чт. с 17.00 – 19.00 - рукоделие, различные развлекательные, познавательные и спортивные мероприятия. По сб. с 12.00 – 16.00- Семейный клуб. По вт., чт., пт. и cб. кружок работы по дереву, тел.: 0440 557 729, Алексей Смирнов. Для пожилых репатриантов: тел.: 050 432 8543 Светлана Тельтевская, тел.: 044 729 2128 Елена Балк. Seniori-kerho в Инкерикескусе по вт. и ср. с 12.00 – 14.00, по чт. и по пт. с 11.00 – 13.00. Группа по развитию памяти по ср. с 10.30 – 12.00. Спортивные занятия в зале по пн. с 11.00 – 12.30, Sakara 2 Компьютерные консультации. Доп. информация по тел. 050 436 8227 Курсы английского языка по четвергам в 14.00 и 16.00, Стоимость: 10€ в месяц. Доп. информация по тел. 044 742 4141 Хор ”Pihapihlaja” по вт. с 15.00. Фольклорный ансамбль Tuulistullaa по чт. с 17.00 Парикмахер тел.: 040-501 7049 Массажист тел.: 040-579 6991 В Инкерикескусе есть возможность аренды помещения. ОТДЕЛЕНИЕ РУССКОЯЗЫЧНЫХ ФИНЛЯНДИИ INTEGRAATIO RY Общественная организация, целью которой является интегративная просветительская деятельность для достижения гармоничного развития человека, сохранения хорошего здоровья и добрых отношений с людьми у каждого из нас. Мы проводим развивающие семинары, оздоровительные курсы, занятия йогой в Хельсинки, Ванта. У нас можно пройти интегративное консультирование по широкому кругу вопросов семейной жизни, воспитания детей и личностной самореализации. Принцип нашей работы – индивидуальный подход к каждому. Сайт http://integraatio.ru ТЕМАТИЧЕСКОЕ ОТДЕЛЕНИЕ РУССКОЯЗЫЧНЫХ ФИНЛЯНДИИ NELUMBO RY Общественная организация, целью которой является сохранение и укрепление физического и психического здоровья людей по средством йоги, психологии и других наук и практик. Мы проводим занятия по йоге, асахи и других телесных практик, лекции, семинары и мастерклассы. Занятия проводятся в Хельсинки и Эспоо. Подробности по телефону 046-524-22-23 группы вконтакте и facebook: Nelumbo ТЕМАТИЧЕСКОЕ ОТДЕЛЕНИЕ РУССКОЯЗЫЧНЫХ ФИНЛЯНДИИ OVERSWAY RY Школа парного танца Oversway в Хельсинки.Школа танцев проводит занятия для детей и взрослых на основе парных бальных и обще-популярных танцев. На занятиях, кроме основ бальных танцев, мы изучаем основные фигуры, положения рук, и уделяем много внимания другим динамичным танцам. Занятия идут как для начинающих, так и для продвинутых пар.Для детей – первоклашек наш клуб проводит танцевальные занятия, где дети изучают ритмичные и динамичные детские танцы. В нашем коллективе можно подобрать себе пару для танца, и познакомиться с активными людьми. Принцип наших тренировок – активные занятия в хорошей компании! Группа в Контакте: vk.com/club28667957. Тел 044 5445457 ОТДЕЛЕНИЕ РУССКОЯЗЫЧНЫХ ФИНЛЯНДИИ СЕМЕЙНАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ KLUBOK RY Клуб живого общения для русскоязычных семей. Мы проводим Посиделки для мам, познавательные семинары, мастер-классы, встречи со специалистами и обсуждение актуальных вопросов. У нас вы можете узнать, как действовать в разных жизненных ситуациях, получить консультации на тему образования, семьи и детства, мы ответим на любые вопросы, связанные с обустройством быта и хозяйства при переезде в столичный регион. Посиделки проходят по вторникам с 17.00 до 19.00 в Mustakivi leikkipuisto (Vedenottamontie, 6) Хельсинки, Вуосаари. За другими мероприятиями следите в наших группах: https://vk.com/klubokhelsinki www.facebook.com/groups/klubokhelsinki/ и на сайте: www.svkeskus.fi/klubok Контактный телефон: 045-137 73 74 КРУЖОК МАТЬ И ДИТЯ рук. Рената Кент, тел.: 040-732 01 72 Младшая группа (мамы с детьми до 3 лет): встречи по вторникам в 10.30-12.30 по адресу: Emännänpolku 1, в помещении при церкви Mikaelinkirkko (метро «Контула»), занятие по развитию детей через рисование, гимнастику и музыку. Встречи по четвергам в помещении asukastalo Kipinäpuisto по адресу: Kivikonkaari 31, в районе Кивикко, ст. метро «Контула»: в 10.30 музыкальное занятие для детей на русском языке бесплатно, после него в 11.00 общение мам и детей. Координатор младшей группы: Мария Ильина-Теро, тел.: 040-5938039. Техника плавания для детей с 6 лет и взрослых в бассейне Малми, тренеры Татьяна и Виталий Костицыны. Кружок русского языка для детей 6-8 лет по пятницам в Контула, тел. для справок: 045-1314605 / Майя. Водная аэробика для мам по понедельникам в бассейне Итякескус. Доп. инфо на нашем сайте: www.pikku.narod.ru. КЛУБ ИНГРИЯ INKERI KLUBI Основан в январе 2014 года. Проводим вечера и выставки рассказывающие об истории народа Ингрии / Ингерманландии. Наш саит: http://inkeri-klubi.radioviola.net/ Предс. Виола Хейстонен. 040 537 0405 э-майл: inkeri.klubi@gmail.com КЛУБ ЛЮБИТЕЛЕЙ ПУТЕШЕСТВИЙ Орг.вопросы по тел. 040 746 9248 с 10.00 до 15.00 Эйла. Русский дом, клуб «Садко», Sörnäisten rantatie 33 Д, 5-й этаж. КУЛЬТУРНЫЙ ЦЕНТР КАЙСА www.caisa.fi Миконкату 17 С (напротив железнодорожного вокзала) Тел.: 09–169 33 16, e-mail: caisa.tiedotus@hel.fi КЛУБ АЙКИДО ТАКЕМУСУ www.takemusu.fi Производим набор мужчин, женщин и детей с любым уровнем подготовки для занятий традиционным Айкидо. Расписание занятий: Четверг 19.30–21.00 Суббота 13.00–14.30. Адрес проведения: Liikuntamylly (метро Myllypuro). Доп. инф.: Тел: 0458939330 Сергей vlaserg01@ gmail.com Группа ВК: Такемусу – Айки. Финляндия. КЛУБ БОЕВЫХ ИСКУССТВ TRISKELION KUNG FU Для лиц в возрасте от 14 лет! Приглашает на индивидуальные занятия Вин Чунь – кунг фу, ножевым боем, СТРЕТЧИНГОМ (растяжка). Время и место занятий по индивидуальной договоренности. Рук.Александр, тел.: 040-732 70 86, triskelionkungfu@hotmail.com КЛУБ ЛЮБИТЕЛЕЙ АВТОРСКОЙ ПЕСНИ ОКТАВА Сбор клуба в каждую третью пятницу месяца в помещении клуба Сад- № 5 / 2018 (23.05.–20.06.2018) ко, Helsinki, Sörnäisten Rantatie 33 D, 5 этаж, время – 18.00-20.00. Спр. о других мероприятиях клуба – bardclub.helsinki@gmail.com. Тел.: 040 587 4276, Вероника Микконен КЛУБ ФАМИЛИЯ / FAMILIA CLUB RY YRJONKATU 29 A 1, Хельсинки 09-738 628 МЕЖДУНАРОДНОЕ ОБЩЕСТВО ПОДДЕРЖКИ МОЛОДЕЖНЫХ ИНИЦИАТИВ ЛОГРУС Haapaniemenkatu 7-9 B, офис 1222. Телефон 050-533 33 26, 046-811 27 38 www.Logrus.fi , эл. почта: logrus@kolumbus.fi Театральная студия. Продолжаются занятия в театральной студии, осуществляются постановки на русском и финском языках. Ведущая: Аквиле Рузгите. Справки и запись: 0505333326, или logrus@kolumbus.fi. Видеостудия. Продолжаются занятия в видеостудии. Навыки владения видеокамерой не обязательны. Занятия по вторникам с 19 до 21 по адресу: Hietaniemenkatu 9 B. Ведущий: Евгений Камардин 050-453 52 88. Финский язык для начинающих. Справки по телефону: 050-533 33 26. Арабский язык для начинающих. Ведущая Ясмин Ал-Мари: 046-542 50 27. Психологическая консультация в помощь русскоязычным семьям. Информация на сайте www.psihologia.fi. Услуги устного переводчика. Справки по телефону: 050-533 33 26 МЕЖДУНАРОДНОЕ МОЛОДЕЖНОЕ ОБЩЕСТВО КАЛЕЙДОСКОП Тел.: +358 50 530 64 20, ry.kaleidoskooppi@outlook.com Приглашаем творческие коллективы и общества к сотрудничеству и участию в фестивалях «Балтийская палитра» (новые идеи и взгляды), в выставке детского творчества (поделки, рисунки, фото, все виды ручного труда, и т. д.). Приглашаем детей в кружок по изучению русского языка и на индивидуальные занятия по физике и математике. МЕЖДУНАРОДНАЯ ТВОРЧЕСКАЯ ГРУППА ТАЙВАС Руководитель Елена Лапина.Балк: e-mail: pod-nebom-edinym@yan-dex. ru, сайт: www.taivas.ucoz.ru, GSM: 040– 551-60-04 Литературный альманах мировой русскоязычной диаспоры «Под небом единым» сайт: www.pod-nebom-edinym.ru Издание авторских сборников, создание авторских страниц на сайте для членов ассоциации «ТАЙВАС». МНОГОКУЛЬТУРНЫЙ СЕМЕЙНЫЙ ЦЕНТР www.yhteisetlapsemme.fi Учредитель: Наши общие дети. Директор: Элла Лазарева, +358 50 3782461, ella.lazareva@yhteisetlapsemme.fi Адрес: Mustankivenraitti 7, 00980 Helsinki (metro Vuosaari) Услуги: Курсы по подготовке к родам, индивидуальная и семейная психотерапия (KELA), индивидуальные консультации взрослых, подростков и детей, коррекционные программы подросткам и детям, психологические тренинги, тематические лекции-семинары, семейная работа на дому, консультации по телефону и SKYPE. Семьи г. Хельсинки обслуживаются бесплатно. Кружок мама и малыш работает по пн. с 10.00 до 14.00 Кружок русского языка для детей и подростков работает по субботам с 9.00 по 15.00. В центре проводится гимнастика для малышей начиная с 4 месяцев по средам с 10.00 по 12.00. Музыкальные занятия для детей организованы по средам с 17.00 по 19.00 и четвергам с 9.30 до 11.30 Работу в центре ведут профессиональные психотерапевты, психологи, физиотерапевты, логопеды, семейные работники. Центр принимает специалистов на практику. МНОГОКУЛЬТУРНАЯ МОЛОДЕЖНАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ AURINKO Тел. 040-965 06 99, эл. почта: aurinko_ry@hotmail.com http://vk.com/aurinko_ry – Ансамбль танца «Ауринко» (акробатика+танец, от 2 ... 30 лет, группы сформированы по возрастам) – Шахматы ”Шах и мат” – Вокальная группа ”Лучики” (англ.яз., русский яз.) – Театр сказок и преданий ”Златоуст” – мастерская ”Рукоделки”. Открыты к сотрудничеству и совместным проектам! ТЕМАТИЧЕСКОЕ ОТДЕЛЕНИЕ РУССКОЯЗЫЧНЫХ ФИНЛЯНДИИ PERHELINNA RY это – сообщество профессионалов сферы здравоохранения и социальных служб (социальные работники, логопеды, психологи и т.д.), поддерживающее русскоязычных переселенцев и их семьи в процессе социально-психологической адаптации в Финляндии. Общество организует различные службы поддержки, тематические лектории, обучающие программы и курсы. Perhelinna ry также помогает подтверждать дипломы об образовании, полученном за пределами Финляндии. Контактный телефон +358451780076. ОТДЕЛЕНИЕ РУССКОЯЗЫЧНЫХ ФИНЛЯНДИИ SMARTEENS RY Клуб «живого» общения для русскоязычных детей и подростков с активной жизненной позицией, комфортное и позитивное образовательное пространство с максимальным вовлечением в процесс обучения и деятельность клуба самих подростков. Приглашаем провести время с пользой, найти настоящих друзей и получить знания и навыки, которые помогут в жизни! Для Вас курсы по: экономике и финансовой грамотности, предпринимательству, тайм-менеджменту, этикету, английскому и русскому языкам, математике и логике, истории и политологии, моде и стилю, ораторскому искусству, кулинарии, живописи и лепке. А также: программы выходного дня, однодневные интенсивы, мастер-классы и семинары, интеллектуальный лагерь в дни школьных каникул. Индивидуальная экспресс-диагностика личностных особенностей (для выявления скрытых способностей и талантов) и участие в работе регулярных клубов по интересам – бесплатно для всех членов нашей SmarT команды. Справки по тел.: 0451076900. СОЮЗ МНОГОКУЛЬТУРНЫХ ЖЕНСКИХ ОРГАНИЗАЦИЙ МОНИКА www.monikanaiset.fi Hermannin Rantatie 12 A, 4. krs. Задачей Cоюза многокультурных женских организаций Моника является улучшение положения женщин-иммигранток в Финляндии, оказание помощи женщинам и детям, ставшим жертвами семейного насилия, а также их поддержка в процессе интеграции. Voimavarakeskus Monika – КРИЗИСНЫЙ ЦЕНТР МОНИКА Услуги кризисного центра Моника предназначены женщинам-иммигранткам, пострадавшим от насилия или угрозы такового в семье или других близких отношениях, а так же жертвам торговли людьми. По результатам исследований самым опасным местом для женщины является ее собственный дом. Именно там женщины чаще всего подвергаются побоям, оскорблениям, сексуальному и экономическому насилию. С насилием можно столкнуться и в других близких отношениях. Не является исключением случаи насилия, например, в период ухаживания, со стороны детей в отношении родителей или наоборот. Дискриминации, сексуальным домогательствам и оскорблениями женщина может подвергнуться на месте учебы или работы. В кризисном центре Моника Вы можете получить профессиональную консультацию и поддержку, в том числе на русском языке. За помощью можно обратиться анонимно. Все услуги центра бесплатные. Адрес в Хельсинки: Hermannin Rantatie 12 A, 4 этаж (пн.-птн. 9 – 17), Вантаа: Vaskivuorentie 10 B, 3 kerros (Myyrmäki, Kauppakeskus Isomyyri) по четвергам с 9 до 15. Желательна предварительная запись по телефону. Телефон центра: 08000 5058 (24 ч.) TURVAKOTI MONA ПРИЮТ МОНА Приют предоставляет женщинам-иммигранткам и их детям кратковременное безопасное проживание в случаях, когда нахождение дома небезопасно из-за семейного насилия или угрозы такового. В приюте женщины получают профессиональную кризисную помощь, а также консультации и рекомендации по проблемам семейного насилия и предупреждению его возникновения. Тел. 045-6396274 (24 ч.) Услуги приюта бесплатные. MONINAISTEN TILA МНОГОКУЛЬТУРНЫЙ ЖЕНСКИЙ ДОМ Конт. инф-: тел. 045-263572966, e-mail: neleah.kagiri@monikanaiset.fi; 045-1268803, kaisla.loyttyjarvi@monikanaiset.fi В Многокультурном женском доме работают различные группы. В группах можно усовершенствовать навыки общения на финском языке или приобрести другие навыки, полезные для процесса интеграции. Также можно получить индивидуальную консультацию, информацию о жизни в Финляндии и встретить новых друзей! Группы работают по будням с 9 до 17. Для участия в группе нужно предварительно записаться по телефону: 045-2635729. По понедельникам с 9 до 15 можно прийти на консультацию без предварительной записи. Подписавшись на страницу в Фэйсбуке (MoniNaisten Tila), Вы сможете получать актуальную информацию о работе MoniNaisten Tila. OSAAVAT NAISET ПРОЕКТ ПО ТРУДОУСТРОЙСТВУ окажет помощь в поиске работы или места практики. Услуги предоставляются зарегистрированным в Бюро занятости и экономического развития безработным жителям Хельсинки и Вантаа, которые получали пособие по безработице не менее 500 дней. Конт. инф-: osaavatnaiset@monikanaiset.fi, тел. 045-2375014 (справки на финском языке), 045-6569955 (справки на финском, эстонском и русском языке). MONIKA NAISET LIITTO ПОСТОЯННО НУЖДАЕТСЯ В ВОЛОНТЕРАХ. Желающие принять участие в волонтерской деятельности могут написать на электронную почту: info@monikanaiset.fi. Знание финского языка на достаточном для общения уровне является обязательным. ТВОРЧЕСКИЙ ЦЕНТР МЕТРОПОЛЬ RY e-mail: musicstory2013@gmail.com Телефон: 041 538 70 50 Детский вокальный проект «Музыкальные истории» РАЗУЧИВАЕМ 10 ВЕСЕЛЫХ ПЕСЕН, ЗАПИСЫВАЕМ АЛЬБОМ!!! В проекте могут принять участие дети, которые еще ничего не умеют, дети со способностями и задатками, которые надо раскрывать и развивать, а также ребята, у которых, определенно, есть талант. Занятия проводятся: ВТОРНИК Malminkartano, nuorisotalo PIIANPOLKU 3. СУББОТА Pohjos Haaga nuorisotalo TEUVO PAKKALAN tie 5 e-mail: musicstory2013@gmail.com, GSM: 041 538 70 50 Оставьте Ваши контактные данные, и мы ответим на Ваши вопросы. KOULUTUS JA KEHITYSYHDISTYS MERIHEPO RY Тел.: 045-261 75 90, danianen@mail.ru, Дания Хейнонен Теннис: в SMASH-tennis ry (Varikkotie,4) дети 11–19лет. 1час – 10,80 евро (преп.,корт,аренда ракеток). группа 6 детей. Рисование. Студия.преп. В. Охрименко. Вязание, Фотография, Косметология (по мере набора группы). Занятия проводятся в районе Herttoniemenranta ОБЪЕДИНЕНИЕ HELSINGIN ALZHEIMER YHDISTYS RY Союз Альцгеймера: консультационный пункт для пациентов с нарушениями памяти. Хельсинки, Salomonkatu 21 B (рядом с гостиницей Рэдиссон). Консультация обслуживает жителей столичного региона и оказывает помощь тем, кто заметил у себя или у своих близких проблемы с памятью: определение заболевших на исследование и лечение, помощь в раннем обнаружении болезни и ее предупреждении, помощь в решении бытовых проблем, уменьшение нагрузки как на самого больного,так и на его близких. На консультацию необходимо предварительно записаться по тел. (09) 310 44 521 (с 15.00 до 16.00 с понедельника до четверга). ОБЪЕДИНЕНИЕ РУССКОЯЗЫЧНЫХ ЛИТЕРАТОРОВ Р. О. e-mail: inyeberega.info@gmail.com Председатель правления: Наталья Мери, тел. 050 383 7666 e-mail: marjaniemi7@hotmail.com Руководитель литературной студии: Алексей Ланцов, тел. 044 2748927. Студия проводится один раз в месяц, справки у Алексея Ланцова. Принимаются материалы для публикации в журнале «Иные берега». Прозу и стихи с контактными сведениями просьба присылать по электронной почте: inyeberega@gmail.com По вопросам подписки на журнал «Иные берега» обращаться по эл. почте: inyeberega@gmail.com или по тел.: 0503261050, Людмила Яковлева. ОБЩЕСТВО ПОДДЕРЖКИ ФИНСКО РУССКОЙ ШКОЛЫ Каареланкуя 4, 00430 Хельсинки http://svk-kannatus.fi E-mail: yhdistys@svk-kannatys.fi Финско-русские детские сады, использующие языково-игровой метод. КАЛИНКА (Хельсинки) – тел.: 046-812 68 67, МАТРЕШКА (Вантаа) – тел.: 044-700 38 51 ОБЩЕСТВО ПОМОЩИ ЛЮДЯМ С ОГРАНИЧЕННЫМИ ВОЗМОЖНОСТЯМИ Секретарь тел.: 045–270 19 15 Общество помогает адаптироваться иммигрантам-инвалидам, семьям с детьми инвалидами и людям с хроническими заболеваниями. ОБЩЕСТВО КОНСУЛЬТИРУЕТ: По правовым вопросам, тел.: 040–913 58 70. По социальным вопросам, тел.: 040–270 19 15. ОБЩЕСТВО РУССКОЯЗЫЧНЫХ УЧЕНЫХ И ИННОВАЦИОННЫХ ПРЕДПРИНИМАТЕЛЕЙ ФИНЛЯНДИИ НАУКА www.nauka.fi Зарегистрировано в июне 2014 года. Цель – создание влиятельной общественной организации русскоязычных профессиональных исследователей и технологических специалистов. Общество предоставит новые возможности и инструменты для развития, поможет в работе и представит интересы специалистов в общественной жизни Финляндии. Более развернутая информация об обществе в прилагаемых ссылках. Правление общества «Наука»: info@nauka.fi Анкета для регистрации в члены Общества: www.nauka.fi/register «Наука» в Facebook: www.facebook.com/nauka.fi ОБЩЕСТВО ФИНЛЯНДИЯ РОССИЯ Общество «Финляндия-Россия» – общество дружбы, главной задачей которого является знакомство с Россией и российской культурой. Оно имеет местные отделения в большинстве районов Финляндии. Русские тематические мероприятия открыты для всех. Следите за нашими событиями по всей Финляндии: www.venajaseura.com > Tapahtumat ОБЩЕСТВО ПРИРОДА И ЗДОРОВЬЕ Собирается в последнее воскресенье каждого месяца: В 12 часов в зале (2-й эт.) церкви Мюллюпуро (Myllynsiipi 10). Тел. для справок: 040-413 21 21, Владимир Лосев Исторический кружок «Аврора» собирается в зале 1 библиотеки Мюллюпуро (Asukastalo Myllypuro). Тел. для справок: 0442711620, Аркадий Саксонов. Также работают по своему расписанию кружки, в т. ч.: музыкальный кружок Галины Химич; группа здоровья Татьяны и Виталия Костициных. ОБЩЕСТВО ДРУЗЕЙ СВЯТО ТРОИЦКОЙ ЦЕРКВИ Группа в ВК: vk.com/pkky1827 Группа в FB: www.facebook.com/pkky1827 ОБЩЕСТВО ПАМЯТИ СВЯТЫХ ЦАРСТВЕННЫХ СТРАСТОТЕРПЦЕВ НИКОЛАЯ II И ЕГО СЕМЬИ, А ТАКЖЕ ФРЕЙЛИНЫ ГОСУДАРЫНИ, АННЫ ТАНЕЕВОЙ ВЫРУБОВОЙ В ФИНЛЯНДИИ www.tsaarinikolai.com Email: ipersem.anna@pp.inet.fi Зам. председателя: Людмила Хухтиниеми, тел.: 040–744 3 0 06. ОБЩЕСТВO ДРУЖБЫ SUOMI ALANIA ФИНЛЯНДИЯ ОСЕТИЯ Доп. инф.: Юрий Гаглоев, тел.046-8121491 ВНИМАНИЕ! Возможно тестирование состояния здоровья на аппарате «Лотос» как вышеуказанное время, так и на заказ. ОБЩЕСТВЕННАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ ГРАМОТА Развиваем и сохраняем родной язык у русскоязычных детей. Оказываем помощь в выполнении домашних заданий, в том числе и на финском языке. Знакомим детей с произведениями детских писателей, формируем интерес к чтению. Развиваем мышление и внимание с помощью решения логических и творческих задач. Формы работы: работа в группах и по инд. плану в зависимости от уровня знаний ребенка; внеурочная работа: инсценировки, экскурсии, культпоходы, чаепития. Ребенок имеет возможность углубить знания русской и финской культуры. Рук. кружков: Алла Лаппала 040–563 51 61, Марина Данкова 044–529 86 50. РОССИЙСКИЙ ЦЕНТР НАУКИ И КУЛЬТУРЫ РЦНК Nordenskiöldinkatu 1, 00250 Hki, тел. (09) 436 0037, факс (09) 436 00423 Пн.–чт. 10.00–20.00. Пт. 10.00–18.00. БИБЛИОТЕКА Вт.- чт., 15.00 – 19.00, Пт. 10.00 – 14.00 Закажите программу РЦНК по эл. почте finland@rs-gov.ru РУССКИЙ КУЛЬТУРНО ДЕМОКРАТИЧЕСКИЙ СОЮЗ Р. О. РУССКИЙ ДОМ Sörnäisten Rantatie 33 D, 5 этаж. Тел.: 050-343 60 96 www.vkdl.fi Е-mail: rkds@vkdl.fi Исп. директор Рейно Бюркланд. Председатель Антти Тимонен Предлагаем услуги в оформлении бланков по интернету для обмена и получения заграничного паспорта гражданам РФ. Также печатаем доверенности, различные справки, делаем копии. ПРИГЛАШАЕМ НА НАШИ МЕРОПРИЯТИЯ 24.05. в 19.00. в Vuotalo в постановке театральной группы «у пАРТера» состоится весёлая фантастическая комедия о жизни и Любви по классической пьесе Андрея Арта «3-ий отдел» (в новой редакции) Добро пожаловать на концерты, организованные РКДС в Арт джаз клубе в мае-июне: Cб 19.5. в 19.00. Гитарист и композитор Лассе Халме представит свои оригинальные композиции (поп-рок музыка) Сб 26.5 в 19.00 концерт группы Cash Only. На вечере прозвучит музыка Джонни Кэша (американский кантри) Сб 2.6 в 19.00 Евгения Подымалкина, меццо сопрано, Сергей Соколов, фортепиано. Вечер русского романса. Стоимость билетов 10 / 15 евро. Билеты можно заказать по телефону 040 519 48 19 или artjazzhelsinki@gmail.com Доп. информация на сайте: www.artjazz.fi КУРСЫ И КОЛЛЕКТИВЫ Вокальный ансамбль «Русская песня». Пн.18.00. Ср.18.00. Рук. Людмила Ридаль. Русский инструментальный ансамбль «Шмель -трио». Вт. 17.30. Рук. Рейно Бюркланд. Театральная студия «у пАРТера». Ср. 19.45. Реж. А.Арт. 050-595 16 44. Поп-рок группа «Киу». Пн,Вт,Ср. 19.00. Рук. С.Соколов. Студия восточного танца, без ограничений в возрасте Рук. Анна Артеменкова, тел. 0443068561 Kлуб любителей авторской песни - встречи по третьим пятницам каждого месяца в 18.00. Рук. Вероника Микконен. Kлуб любителей путешествий - встречи по четвертым пятницам каждого месяца в 18.00. Председатель Юрий Пелгонен. РУССКИЙ КЛУБ САДКО р. о. РУССКИЙ ДОМ Sörnäisten Rantatie 33 D, 5 этаж. www.sadko.fi, Е-mail: sadko@vkdl.fi Исполнительный директор Рейно Бюркланд Председатель Юрий Мельников, тел. 040 502 7425 Координатор Лариса Малмберг, тел.: 050-443 43 73 Канцелярия РКДС/Садко, тел.: 050 3436 096 РАБОТА КРУЖКОВ И СТУДИЙ РУССКИЙ КЛУБ САДКО. Sörnäisten Rantatie 33 D, 5 эт. Сб. Вокальный ансамбль «Колокольчик» 11.00. Рук. Людмила Р. тел. 044 020 6511. Пн. Ср. Чт. Математика. Преп. Светлана Ш. тел. 044 982 9336. По расписанию преподавателя. Фортепианный класс: Преп. Сергей С. тел. 040 519 4819. KALLAHDEN NUORISOTALO. VUOSAARI. Pohjavedenkatu 5. Вс. Музыкальный Колобок: 10.15. дети 3-4 лет, 11.10 углубл. уровень. 12.05 дети 5-6 лет. Преп.Ольга Т. тел.050 408 4348. Умелые ручки:11.00 и 12.00 дети 2-6 лет, преп. Вероника Д. тел.040 5687311. Худ. гимнастика: 9.30, 10.15, 11.00 дети 4-6 лет, 11.45 дети 7-13 лет. Преп. Лариса Р. тел. 040 514 9352. Русский язык: 10.00 финская гр. , 11.00 6-7 лет,11.50 4-6 лет, 1312.45 3-4й класс. Преп. Римма В. тел. 044 547 8788. «Щелкунчик» балет: 13.00

13 КАЛЕЙДОСКОП мл. и ст. гр. Преп. Ева М. тел. 040 529 3209. АБВГДейка: 10.15 с 3 лет, 11.00 дети 4-6 лет. Преп. Валентина Л.тел. 045 8657750. Занимательное лего, математика 12.10 дети 3-6 лет. Теремок, театральный кружок: 13.00 дети от 4 лет. Преп. Валентина Л. тел. 045 8657750. NUORISOTALO MERIRASTI. Jaluspolku 3. Сб. Словарики 10.00 дети 3-4 лет. Занимательное лего 11.00. Подготовишки: 12.00 дети 5-6 лет. Преп. Валентина Л. тел. 045 865 7750. Студия эстрадного танца «Роза ветров»: 9.15. дев. 7-9 лет (набор новой группы). 10.00 девочки 10-12 лет, 11.30 девочки от 13 лет. Преп. Анна А. тел. 044 306 8561. Клуб хороших игр. 13.00. для 12-17 летних. Ведущий Соня В. VESALAN NUORISOTALO. Tuukkalankuja 4. Вт. Худ. гимнастика: 16.30 дети 4-6 лет, 17.15 дети 7-13 лет. Сб. Худ. гимнастика: 10.00 дети 4-6 лет, 11.00 дети 7-13 лет. Преп. Лариса Р. тел. 040 514 9352. Балетная студия «Щелкунчик» 13.00 мл. и ст. гр. Сб. Математика: 9.00 Преп. Светлана Ш. тел. 044 982 9336. KONTULAN NUORISOTALO. Ostostie 4. Студия эстрадного танца «Роза ветров»: 17.30 с 10 лет, 19.00 с 13 лет. Преп. Анна А. тел. 044 306 8561 MYLLYPURON NUORISOTALO Yläkivenrinne 6, 00920 Helsinki. Вс. 10.00. Взрослая гр. Восточный танец 10.45. взрослая гр. 12.00 мл. гр. 13.00 ст.гр. Преп. Нелли Т. тел. 044 2361 783. РУССКОЯЗЫЧНОЕ АКАДЕМИЧЕСКОЕ ОБЩЕСТВО Тел.: 050–530 36 76, факс: 09–629 759 www.researcher-at.ru E mail: rao@researcher-at.ru Разработка программы факультативного обучения для русскоязычных школьников в Финляндии. Создание программы по трудоустройству русскоязычных людей с высшим образованием. Клуб интеллектуальных игр «Что? Где? Когда?» (www.chgk.tk). РУССКОЯЗЫЧНЫЕ ФИНЛЯНДИИ SUOMEN VENÄJÄNKIELISTEN KESKUSJÄRJESTÖ RY Объединение русскоязычных некоммерческих общественно-полезных организаций. На сайте организации собираются самые актуальные переводы анкет KELA, Миграционной службы и Бижри Труда www. svkeskus.fi. Отделения Русскоязычных Финляндии предлагают разнообразную деятельность на русском языке в Столичном Регионе РУСКОЯЗЫЧНЫЙ ДЕТСКИЙ КЛУБ РОСИНКА www.rosinka-helsinki.com Teerisuontie 8 R, Хельсинки Клуб приглашает на занятия в группы: Вaby-fitness (от 1 года до 3 лет) Крошка Ру – музыкально-игровые занятия (от 1 года до 2.5 лет) Акварельки – кружок изобразительного искусства (от 3 лет) Веселые нотки – развивающие музыкальные занятия (от 2.5 лет) Happy Eng-lish! Матрешки – развитие речи (от 2 лет) Волшебные кубики – обучение чтению по методу Н. А. Зайцева (от 3 лет) Веселый клубок – кружок вязания для детей и взрослых Сами с усами – детский уголок Занятия проводятся по адресу Teerisuontie 8 R (7 минут ходьбы от станции Малми). Доп. инф. на сайте или по телефону +358 50 362 8865 Екатерина. СЕМЕЙНЫЙ ЦЕНТР МАРИЯ Расписание занятий и стоимость на сайте: www.perhekeskusmaria.com Русский, финский, английский языки для дошкольников, школьников и взрослых. Школа Мэри Поппинс для самых маленьких. Школа юных барышень. Школа юных джентльменов. Хоровые и танцевальные студии. Школа игры на гитаре, синтезаторе. Индивидуальные занятия на фортепиано. Школа шахмат. Уроки ручного труда и ИЗО. Комплексные развивающие занятия для малышей.Мастерская сказки. Лечебная физическая культура (ЛФК) и массаж, массаж для новорожденных(индивидуальные занятия). Специальный учитель, логопед. Гимнастика, йога, медитация. Опытные педагоги-профессионалы ждут Вас в клубе по адресу:Liusketie 3F, 00710 Helsinki (Pihlajamäki), тел.:0400552557, эл. почта: perhekeskusmaria@gmail.com ПАРТНЕРСКАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ РУССКОЯЗЫЧНЫХ ФИНЛЯНДИИ СОЮЗ РУССКОЯЗЫЧНЫХ ПРЕДПРИНИМАТЕЛЕЙ ФИНЛЯНДИИ ТОВАРИЩЕСТВО УКРАИНЦЕВ В ФИНЛЯНДИИ Товариство українців у Фінляндії (Ukrainalaisten yhdistys Suomessa ry) проводить різноманітні заходи – від неформальних зустрічей до публічних подій. У нас діє школа рідної мови для дітей та підлітків, дитячі гуртки, Український театр, Український кіноклуб та хор «Калина». Запрошуємо до нас усіх, хто цікавиться культурою та актуальними подіями в Україні, а також розвитком українсько-фінських зв’язків. Мови спілкування – українська, suomi, русский. Сторінка у fb – Товариство українців в Фінляндії. Голова Товариства – Деніс Перцев (040 550 3129). ФИНСКОЕ ОБЩЕСТВО РЕРИХА КУЛЬТУРНО ПРОСВЕТИТЕЛЬСКИЙ ЦЕНТР Takomotie 21 A 7 00380 Helsinki www.roerich-finland.org roerich.finland@gmail.com / Тел.:+358 442937161 Председатель Мира-Валентина Лииматайнен ФИНЛЯНДСКАЯ АССОЦИАЦИЯ РУССКОЯЗЫЧНЫХ ОБЩЕСТВ ФАРО Председатель: Наталия Нерман www.faro.fi Электронная почта:info@faro.fi/faro.svyl@gmail.com Исполнительный директор Станислав Маринец, 045 652 7869 Коорд. по связям с общественностью Татьяна Перцева, 045 264 9700 ФИНЛЯНДСКОЕ РУССКОЯЗЫЧНОЕ ЛИТЕРАТУРНОЕ ОБЪЕДИНЕНИЕ Р. О. http://balticwaves.ucoz.ru Председатель Правления Соломон Кагна, тел. 050 3375 127 e-mail: solokagna@gmail.com Приглашаем к сотрудничеству в журнале «Балтийские волны» авторов, как опытных, так и начинающих. Материалы для публикации принимаются по электронной почте: balticwaves@gmail.com ФИНЛЯНДСКОЕ ОБЩЕСТВО ПСИХИЧЕСКОГО ЗДОРОВЬЯ Группа «Жизни – ДА!» Тел. для справок: 040-568 9681. Сайт: http://lifeyes.info ФОНД CULTURA Культурная деятельность фонда Cultura обновляется, и культурная гостиная открыта на новом месте по адресу: Lintulahdenkatu 10. Следите за событиями на нашем сайте: www.culturas.fi МОЛОДЕЖНОЕ ОБЩЕСТВО ALLIANCE iskander_lazar@yahoo.com, или alliance2002@bk.ru Справки по тел.: +358 44 3644030. Приглашаем в Кружки Подача заявок на e-mail: alliance2002@bk.ru ЛИТЕРАТУРНАЯ ИНТЕРНЕТ ГАЗЕТА ФИНЛЯНДИИ СЕВЕРНАЯ ШИРОТА проект «Эмигрантский проспект» Председатель организации: Виктория Мисаилова, + 358 503301853 Главный редактор: Геннадий Михлин, +358 400809913 www.sever-fi.ru SKYPE: sever-fi ХОККЕЙНЫЙ ЛЮБИТЕЛЬСКИЙ КЛУБ СПАРТАК ХЕЛЬСИНКИ www.spartak.fi эл. почта: hcspartak12@gmail.com. Клуб приглашает в команду игроков – мужчин от 18 до 50 лет. Регулярные тренировки и игра в турнирах на уровне StadiLiiga. Профессиональный тренер – чемпион мира, двуязычный коллектив, дружественная атмосфера. Заинтересованных просим звонить по тел.: 040 563 9 563. ХРИСТИАНСКИЙ РУССКИЙ КЛУБ СЛОВО Председатель Правления Петрова Надежда Тел.: 045-6385907, info@srpf.fi. Наша организация объединяет русскоязычных предпринимателей по всей Финляндии. Мы проводим различные мероприятия, c анонсом которых Вы можете ознакомиться в нашей одноименной группе в ФБ. Подать заявку на вступление в члены можно на сайте www.srpf.fi. Мы ждем не только действующих предпринимателей, но и планирующих начать деятельность. Добро пожаловать! Аннанкату 7, Хельсинки e-mail: liia.kaitanen62@mail.ru www.rus.adventist.fi Приглашаем детей от 10 до 15 лет в подростковый клуб «Следопыт». Доп.информация: www.facebook.com/groups/292474594195023/ Каждую субботу богослужения на русском языке с 13.30. Каждое воскресенье с 11.00 до 13.00 работает бесплатное суп-кафе для одиноких и малообеспеченных. Добро пожаловать! СОЮЗ РУССКИХ ХУДОЖНИКОВ ФИНЛЯНДИИ ТРИАДА ХРИСТИАНСКИЙ РАДИОКЛУБ ВЕРА, НАДЕЖДА, ЛЮБОВЬ Почетный председатель – Андрей Геннадиев Председатель Союза – Михаил Сиймес, тел. 0505342761 Зам. Председателя – Александр Куприянов, тел. 0415357268 Отв. секретарь – Татьяна Перж, тел. 0415405254, perje@mail.ru Созданный в 1998 г. Союз «ТРИАДА» преследует цель объединить художников, выходцев из бывшего СССР, постоянно проживающих в Финляндии. Важнейшей задачей Союза является популяризация русского искусства среди финской художественной общественности, широкой публики Финляндии и других стран. С этой целью проводятся выставки, как в Финляндии, так и за рубежом, издаются рекламные плакаты и каталоги. Союз принимает заказы на выполнение живописных (в том числе портретов), интерьерных, иконописных, реставрационных, ювелирных и др. художественных работ. По всем вопросам обращаться к ответственному секретарю. Надеемся, что Союз «ТРИАДА» будет интересным и полезным для Вас. ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ! в эфире радио KSL 100,3 MHz по субботам в 17.00 Подробная информация на сайте: www.radioclub-ksl.webs.com ШЕНГЕНСКАЯ ЛИГА КВН www.kvn.fi Тел.: 040–54 15 222, e mail: fiinn@mail.ru Приглашаем всех веселых и находчивых в команды, а команды на игры КВН Финляндии ШКОЛА НАЧАЛЬНОГО ОБУЧЕНИЯ ФИГУРНОМУ КАТАНИЮ НА КОНЬКАХ ПРИ HSK СПОРТИВНОЕ ОБЩЕСТВО ДИНАМО Приглашаються девочки и мальчики старше 3 лет в новую группу по сб 11.00–11.45 на катке Oulunkylä. Занятия проводяться на рус. яз. под руководством опытного высококвалифицированного тренера. Тренировки направлены на развитие необходимых навыков катания относительно возраста и стартового уровня подготовки. Доп. инф. по тел.: 0405162415, тренер одиночного катания Светлана Крюкова (svetlana. kryukova@kolumbus.fi). Регистрация: luistelukoulu.hsk@gmail.com, www.hsk.fi/luistelukoulut СПОРТ ЛЕГКАЯ АТЛЕТИКА HIFK YLEISURHEILU RY Тел. 045 1333885, www.gymi.fi Детский и подростковый клуб приглашает девочек и мальчиков в разнообразные спортивные секции и кружки. Также имеются особые предложения для взрослых. Преподавание на финском, английском и русском языках. Танцевальные курсы: GymiBreak&Hiphop–Workshop Занятия проводятся в GymiKamppi, Sähkötalo Suomalainen Voimisteluseu ra ry тел.: 050 467 9111, www. voimisteluseura.fi Председатель: Петри Новицкий, тел.: 0400–488048. Информация для контакта на сайте: www.dynamory.net ВОЛЕЙБОЛ. Две мужские команды играют на уровне 4 и 5 лиги. Две женские команды играют на уровне 3 и 4 лиги. БАСКЕТБОЛ. Мужская команда играет на уровне 4 лиги. ФУТБОЛ. Мужские команды играют на уровне 7 лиги. ФЛОРБОЛ. Две мужские команды играют на уровне 5 и 6 лиги. Проводится набор девочек и мальчиков 11–15 лет. Спринтерский и барьерный бег, бег на выносливость, прыжки в длину, высоту и т. д., хорошая общефизическая подготовка, спортигры. У кого быстрые ноги – приходите! Тренер Анатолий 0400-258 355. Также набор детей 5–7 лет, тренер Виктор 045-610 33 83 СПОРТИВНЫЙ КЛУБ УНИФАЙТ КЛУБ ХЕЛЬСИНКИ vk.com/ufh2015 Александр Вартиайнен 0468128919 Унифайт 4-6 и 6-9лет: зал liikuntamylly пн,ср 17.00-18.00 полоса русско-финская школа: чт 18.00-19.00 вс 14.00-15.00 Полоса препятствий, общее развитие, основы борьбы. Унифайт 10-15лет и взрослые: Зал Liikuntamylly пн 17-18.00 ср 19.30-21.30 пт 11.30-13.00 полоса русско-финская школа: чт 19.00-20.00 вс 13.00-14.00 Полоса препятствий (элементы паркура), борьба. Фитнес для женщин: русско-фин школа: чт 19.45-20.30 вс 14.45-15.30 ОТДЕЛЕНИЕ РУССКОЯЗЫЧНЫХ ФИНЛЯНДИИ СПОРТИВНЫЙ КЛУБ SPINNISKOLA приглашает мальчиков и девочек на занятия. Все занятия проходят в Хельсинки, в многокультурном досуговом центре «Graniitti», по адресу Graniittitie 9. Гимнастика/акробатика с Ларисой Рингинен СРЕДА, ЧЕТВЕРГ, ПЯТНИЦА с 18 до 18.45. Тел.: 040-514 93 52 БЕСПЛАТНО Настольный теннис для детей 7-12 лет. В СРЕДУ с 17 до 18 часов, в ПЯТНИЦУ s 16 до 17 часов. Настольный теннис для молодежи 17-29 лет в СРЕДУ с 17 до 19 часов. Соревновательная группа по настольному теннису для детей от 7 лет каждый будний день и в воскресенье, можно посещать несколько тренировок на выбор. Молодежный проект ”SpinniTeens” для детей и молодежи от 10 до 16 лет. 3 занятия в неделю на выбор (спортивное, интеллектуальное и медия-студия) всего 50 € в месяц. Больше информации по проекту по тел.: 045-107 69 00 Больше информации о клубе на сайте: www.svkeskus.fi/spinniskola СРЕДНЕАЗИАТСКИЙ КЛУБ ЮЛДУЗ KESKI AASIAN KANSOJEN YHDISTYS JULDUZ Наш клуб для всех выходцев из Средней Азии. Клуб создан в январе 2004 года. Цель клуба содействовать развитию и поддерживать культурные, исторические, традиционные и дружеские отношения устраивает мероприятия и праздники в меру своих возможностей. Клуб «Юлдуз» приглашает всех желающих. Вас ждет теплый прием и воз можность пообщаться на родном языке. Добро пожаловать! Тел.: 050–368 33 61 (18.00–20.00), по e mail: mavlouda@msn.com STADIN DELFIINIT RY Школа плавания для детей от 5 лет и старше. Спортивная группа плавания с уча стием в соревнованиях. Группа АКВАфитнеса для женщин. Занятия проводятся в бассейнах: «Itäkeskus», «Jakomäki», «Tikkurila». Занятия проводит тренер по плава нию Марина Воутилайнен, тел.: 050 5201852, е– мail marivou@mail.ru ТАНЦЕВАЛЬНЫЙ КОЛЛЕКТИВ АНИРИ Инф. по тел.: 050–545 18 57. Балет, Диско, Характерный, Модерн, Восточный, Латиноамериканский, Испанский c 9 до 12; c 13 до18; а также для взрослых. Для самых маленьких 3–5 лет – танцевально – игровая программа. Основы балета и детские танцы 6–8 лет, а также для младших групп занятия по гимнастике. GYMI LASTEN JA NUORTEN KUNTOKLUBI ФИНСКОЕ ОБЩЕСТВО ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ГИМНАСТИКИ SUOMALAINEN VOIMISTELUSEURA RY предлагает занятия по художественной гимнастике как в спортивных, так и в хобби-группах. Занятия проводятся в Хельсинки и Эспоо под руководством профессиональной команды тренеров. Объявляется дополнительный набор в Хельсинки в хобби-группу по художественной гимнастике для девочек 3–6 лет, а так же в группу начальной подготовки для девочек 4 –7 лет. Занятия проходят под чутким руководством опытного тренера из Эстонии – Наталии Коротковой, запись по тел.: 041 7552287. Приглашаем в новую группу в Эспоо (Leppävaara) девочек 3–6 лет по пят. и воск. Запись и справки по инфо клуба. Также занятия в Мюллюпуро, Корсо, Юлясто, Тиккурила, в центре Хельсинки и Эспоо. Cправки по тел.: 050 467 9111 и электронной почте: voimisteluseura@ gmail.com. Доп. инф.: www.voimisteluseura.fi. Добро пожаловать! Мы рады видеть каждого! ВАНТАА ЖЕМЧУЖИНА ЦЕНТР ГАРМОНИЧНОГО РАЗВИТИЯ ЧЕЛОВЕКА www.perhefysio.fi http://vk.com/perhefysio perlamutrary@gmail.com Телефон: 044 947 4708, 040 480 3305 Адрес: Nuijatie 6 А, Vantaa Мы работаем для вас на русском, эстонском, финском, испанском языках в Хельсинки, Эспо и Ванта. Высококвалифицированные русскоязычные специалисты и преподаватели проводят занятия и оказывают помощь по следующим направлениям: Психологические консультации по вопросам семьи и детства. Лекции и семинары для родителей Детские развивающие (речь, интеллект, социализация) и музыкальные занятия Развивающая и игровая гимнастика для малышей с 4х месяцев, фитнес для взрослых, улучшение осанки (дети 5-11 лет). Логопед детский, консультация остеопата Языковая школа для взрослых: финский, английский и испанский языки. КЛУБ ДЛЯ ДЕТЕЙ И МОЛОДЕЖИ РАДУГА www.raduga.fi тел.: 050-538 05 32, 040-519 99 28 КРУЖОК ПРИ ЦЕРКВИ Русскоязычные вечера в Православном храме в Тиккурила организованны обществом Tikkurilan tiistaiseura ry и Хельсинкским православным приходом. Вечера проводиться по вторникам два раза в месяц. Вечерня мирянским чином в 18:30 и Беседа на русском языке в 19:0020:00. Дополнительная информация на сайте прихода www.hos.fi и в VK группе храма http://vk.com/vantaaort VANTAAN ELÄVÄN MUSIIKIN YHDISTYS VELMU RY ЭСПОО АССОЦИАЦИЯ БИЗНЕСМЕНОВ ИНОСТРАНЦЕВ В ЕС Адрес: Tulkinkuja 3, 6 этаж, офис 616, Эспоо (Леппяваара) тел. 0400 237 060 или 044 9648957 э-майл: ulk.liikem.yhdistys@gmail.com Ассоциация помогает сделать первые шаги по организации собственного бизнеса в Финляндии, помогает с переводами, оказывает услуги в организационных и юридических вопросах. При Ассоциации работает NON STOP: 1. Курсы иностранных языков «Иностранный язык за 1 год» – финский язык: понедельник 17.45–18.45 или 19.00–20.00; – английский язык: среда и четверг: 17.45–18.45 или 19.00–20.00; – русский язык как иностранный: вт.: 17.45–18.45 или 19.00–20.00; – испанский, французский, итальянский и немецкий: по мере комплектования групп. 2. Бизнес-Школа для молодежи: среда 16.30–17.30, суббота 11.00–12.00. 3. Life hacker club: по вторникам 18.00–19.30. ДЕТСКИЙ ЦЕНТР SUPERKIDS ”SuperKids” – это единственный в г. Эспоо финско-русский детский центр культуры. Адрес: Kipparinkuja 1, 02320 Espoo (15 мин езды от Kamppi). Для детей от 1-го месяца и до 16-ти лет у нас открыто 6 студий, в которых работает более 20-ти кружков: Студия музыкально – игрового развития Кружок «Бим-Бом» (для детей от одного года до 4-х лет) Кружок «Почемучки» (для детей от 4-х до 6-ти лет) / Кружок краткосрочного пребывания «Pikkutontut» (для деток, не посещающих детский сад)/ Кружок для деток с особенностями развития (от 3-х лет)/Студия «Лингва»/ Кружок русского языка (для детей от 5-ти лет)/ Кружок английского языка «Happy English» (для детей от 3,5 лет)/ Кружок украинского языка (для детей от 4-х лет)/Кружок развития речи (для детей от 3-х до 5-ти лет) /Кружок «Логопедическая мозаика» (для детей от 4-х лет)/Кружок обучения чтению «Волшебные кубики» (для детей от 3-х лет)/Математический кружок «Веселый счет» (для детей от 4-х лет)/Музыкальная студия/ Вокальный кружок (для детей от 4-х лет)/Обучение игре на фортепиано, аккордеоне, гитаре (для детей от 4-х лет)/Театральная студия/ Театр «Маски» (для детей 3–15-ти лет)/Кукольный театр «Пиноккио» (для детей 2–3-х лет) /Студия хореографии и пластики/Танцевальный кружок (для детей от 3-х лет) Игровая гимнастика (для детей от 4-х лет)/ Кружок для малышей с мамами «Мама и я» (для деток от 1-го месяца до года)/Студия изобразительного и прикладного искусства Кружок «Рисуем играя» (для детей 3–5 лет)/Кружок изобразительного искусства (для детей от 6-ти лет) Семейный кружок «Бумажная фантазия» (для детей от 4-х лет и для всей семьи)/Кружок «Умелые ручки» (для детей от 4-х лет) Во всех кружках открыты группы по возрастным категориям! Ваших детей ожидают профессиональные педагоги c уникальными авторскими программами и с большим опытом работы с детьми! А для родителей мы приготовили «Зажигательное воскресенье»! Пять кружков каждое воскресенье ждут мам и пап! Мы работаем для всей семьи! Подробная информация на сайте www.superkids.fi и по телефону 045–2079609 К нам ездят детки из девяти городов столичного региона! Мы ждем и вас! Добро пожаловать! МЕЖДУНАРОДНЫЙ ЦЕНТР HAPPY LAND предлагает увлекательную и полезную деятельность для детей, подростков и взрослых на разных языках. Адрес: Merenkulkijankatu 3,(вход с противоположной стороны подъезда F), 02320 Espoo (100 метров от торгового центра Lippulaiva). В нашем Центре каждый найдет занятия по душе и получит помощь в интересующих вопросах. Расписание занятий и дополнительная информация на сайте happyland.fi , по телефону 0400723157 или по эл. почте: info@happyland.fi Руководитель центра: педагог, психолог, эксперт в области образования Татьяна Долганенко. Направление «ОБЩЕЕ РАЗВИТИЕ И ЯЗЫКОВАЯ ПОДДЕРЖКА»: - Русский язык для дошкольников. Увлекательные комплексные занятия для детей от 1 года до 8 лет (для каждого возраста предусмотрена своя программа). - Русский язык для школьников. Занятия для младших и старших школьников по развитию и поддержке русского языка. - Английский язык для детей. Направление «ШКОЛА ИСКУССТВ»: - Изостудия для детей от 5-15 лет и взрослых (на русском и на финском); - Музыкально-хоровая студия для детей от 4-10 лет; - Театрально-музыкальная студия для детей от 4 до 10 лет; - Студия танцев для детей 3-10 лет; - Студия рукоделия «Сказка своими руками» для детей от 4-х лет; - Курсы по истории искусства для школьников и взрослых; - Курсы фотографии. Робототехника (основы программирования для детей от 5 лет). КОНСУЛЬТАЦИОННОЕ НАПРАВЛЕНИЕ ДЛЯ ВЗРОСЛЫХ: - Школа осознанных родителей (семинары и консультации для будущих и настоящих родителей); - Семинары и консультации для специалистов в сфере образования с целью обмена опытом и продвижения образовательных инноваций; - Консультационная поддержка в различных жизненных ситуациях всем желающим (частные консультации (лично, скайп). Более подробно ознакомиться с информацией, а также записаться на консультацию Вы можете на сайте www.happyland.today и по тел. 0400723157. МЕЖДУНАРОДНЫЙ ЦЕНТР ВСТРЕЧ ТРАПЕЗА Адрес: Filoksenia ry, Международный центр встреч Трапеза, Kotikyläntie 5, 02270 Espoo trapesa.toimisto@saunalahti.fi, www.trapesa.com Открытый зал международного центра встреч Трапеза, пн-пт 10.0015.00. Обслуживание и советы для иммигрантов по договору: пн-чт 9.00-15.00. Дополнительная информация: trapesa.info@saunalahti.fi, www.trapesa.com и по тел. 09-4122045, 045-897 3232. MANNERHEIMIN LASTENSUOJELULIITON KESKI ESPON YHDISTYS Производится набор детей дошкольного возраста (от года до 5 лет) в музыкально-игровые группы (muskari), в которых дети учатся слушать и понимать музыку, петь и двигаться под музыку. Занятия проводятся на русском и финском языках (текст песен, стихи и объяснения спортивных упражнений и танцев – на финском язы– ке.) Для каждого ребенка – индивидуальный подбор возрастной группы. Дети до 2-летнего возраста проходят музыкальные занятия с одним из родителей. Родители, недостаточно владеющие финским языком, имеют возможность совершенствовать свои знания финского. Занятия проводит профессиональный педагог по музыке, специалист по обучению детей дошкольного возраста. Вопросы и запись: muskari.mll@hotmail.fi или http://keski-espoo.mll.fi/kerhot/muskari/ilmoittautumislomake РУССКИЙ КЛУБ Г. ЭСПОO www.facebook.com/groups/russkij.klub Телефон: 050 366 1779 У нас не обязательно быть русским по национальности. Важно хотеть общаться на русском языке. Председатель Вадим Рожновский.Телефон: 050 5635905. Нас более 3500. Вливайтесь! www.facebook.com/groups/russkij.klub Занятия и досуг для детей и взрослых. Шахматный клуб; Клуб семейного досуга; Ментальная арифметика; Вокал и актёрское мастерство; «Ладушки» малышам; Лепка; Уроки игры на аккордеоне, флейте, фортепиано; Английский, немецкий и финский языки; Личностные тренинги, Журналистика; Консультирование и помощь по бухгалтерским вопросам; Психологическая помощь и защита; Фото/видеосъёмка; Библия для «чайников»; Семейные походы,посиделки, лагеря, детские дискотеки, велопокатушки, каяки и многое другое. Приглашаем к сотрудничеству преподавателей и деловых людей. Поможем с помещением и отчётностью, подскажем, научим, развеселим. Leppävaara, Olari, Matinkylä (Iso Omena), Soukka, Perkka, Tapiola, Espoonkeskus, Itäkeskus, Ruoholahti. ИМАТРА РУССКИЙ КЛУБ ВМЕСТЕ Приглашаем всех желающих на встречи, которые проходят по четвергам в 19 час. в Синем доме напротив железнодорожного вокзала, на берегу реки Вуоксы. Ищем специалиста для ведения интернет страницы клуба. Секретарь клуба Нина Мууря, тел.: 040–092 52 43. ЙОЭНСУУ СООБЩЕСТВО YHTEISÖTILA AAVA Siltakatu 20 (пересечение Siltakatu и Koulukatu), 80100 Joensuu Тел.: 045-116 20 60, понедельник-пятница 10-15 www.pksotu.fi www.jomoni.fi www.pakolaisapu.fi ЦЕНТР ДЕТСКОГО ТВОРЧЕСТВА SUVENLAHTI В Йоенсуу работает детско-молодежный центр «Suvenlahti». Мы объединили вокруг себя родителей и детей от 1 года до 15 лет. Они посещают: кружок по рисованию, театральный кружок, кукольный кружок, музыкальный кружок, кружок «Малышкина школа», танцевальный кружок, спортивный кружок УШУ, кружок русского языка. Работает театральная студия «Эксперимент» для взрослых. Приходите к нам за знаниями, за общением и за хорошим настроением. www. suvenlahti.com, Ольга Черемисина 045 86 00551 КОТКА, ПЮХТА, КАРХУЛА ДЕЖУРНАЯ СЛУЖБА ПОМОЩИ пострадавшим от пре- Тел.: 040–737 69 75 (на русском и финском языках) 040–520 98 55, 050– 554 22 17, 09–873 62 64 (по-фински). Предлагает обучение игре: на скрипке; синтезаторе; пиано; гитаре: акустическая, электро-, бас-гитара; пение, музыкальная теория и сольфеджио. ступлений и правонарушений. Siltakatu 14 B 26 Телефон: 050–3241314 www.riku.fi ОТДЕЛЕНИЕ РУССКОЯЗЫЧНЫХ ФИНЛЯНДИИ ФИНСКО РУССКОЕ ОБЩЕСТВО НАШ ДОМ KOTIMME РУССКИЙ КЛУБ Г. ВАНТАА Антикафе «Vmeste» проводит много увлекательных занятий для детей и взрослых. Курсы финского и английского для взрослых, рукоделие, танцы, гимнастика, театраально-музыкальные занятия, и много других интересных кружков на любой вкус. Подробнее на сайте: www.antikafe.fi Председатель правления Ольга Хаккарайнен, тел.050 5285719 olga. hakkarainen@kymp.net Зам.председателя Анна Гендлин, тел 040 4177860, redh@kymp.net Заседания правления в помещении Mylly каждый первый четверг месяца. Хор «Надежда» репетирует по понедельникам в 18:00 в Mylly. КУОПИО РУССКИЙ КЛУБ КУОПИО www.venajaklubi.net Инф.: Зоя Миеттинен тел.: 050 384 69 55, miettinenzamze@hotmail.com Кружок английского языка по вт. 15.30–17.00 и по вс. 15.00–16.00, преп. Нина Еки Русский хор «Калинка». Репетиции по вс. 16.00–18.00. Все занятия проводятся в «Kompassi», Мyllykatu 1–3. ОБЩЕСТВО ФИНЛЯНДИЯ РОСCИЯ Инфо: www.venajaseura.com/ita-suomi, 0400–640 526 КУУСАНКОСКИ РУССКОЯЗЫЧНАЯ ГРУППА, ОБЩЕСТВА РАДУГА Приглашаем всех: новых и старых участников, на встречи, которые проходят по пн. в 15 часов, по адресу: Kuusankorttelikoti Pienteollisuustalo 3 krs Keskusaukio 1 Kuusankoski, спр. по тел. 041–7018600, рук. Аза Чотчаева. ЛАППЕЕНРАНТА ДЕТСКИЙ КЛУБ SATUMAINEN LAPSUUS СКАЗОЧНОЕ ДЕТСТВО Лаппеенранта, Kauppakatu 61 (вход в клуб со стороны улицы Mutkakatu) Тел.: 044-772 9788 Эл. почта: mail@skazo4no.com http://vk.com/skazo4noedetstvo Руководитель клуба: Ирина Крикун Игровые развивающие занятия для детей от 2 до 10 лет. Продолжительность занятий 40 мин. – 1 час 15 мин. Цены: от 8 до 14 евро/занятие, система скидок и абонементов РАСПИСАНИЕ: Школа чтения-1 (для начинающих), 4-7 лет, ср 16.30–17.20 и пт 16.30–17.20 Школа чтения-2 (для продолжающих); 4-7 лет, чт 17.30–18.20 и сб 15.25–16.15 Развивалки-1; 2-4 года, ср 17.35–18.15 Развивалки-2; 4-7 лет, сб 11.40–12.40 Волшебная полянка; 3-6 лет, чт 16.30–17.20 Риторика; 4-7 лет, пт 17.35–18.35 Кулинарный класс; 6-10 лет, сб 12.50–14.05 Школа миллионера; 6-10 лет, сб 14.15–15.15 Логоритмика-1; 2-4 года, вс 10.20–11.00 Логоритмика-2; 4-6 лет, вс 11.15–12.15 Математическая игралочка; 4-6 лет, вс 12.30–13.20 Клуб путешественников; 6-10 лет, вс 13.30–14.30 Проводим Дни Рождений (на выбор – сценарии 5 тематических вечеринок), консультации родителей и индивидуальные занятия с детьми. РУССКИЙ КЛУБ ЛАППЕЕНРАНТА LAPPEENRANNAN VENÄJÄ KLUBI RY http://venajaseura.com/aluetoiminta/etela-suomi/osastot/lappeenranta/ venaja-klubi Адрес электронной почты клуба: lpr.ven.klubi@gmail.com Хозяйкa клуба: Ирина Коршунова, тел.: 0504654644, irina.korshunova. lpr@ gmail.com Председатель клуба: Ольга Седлерова, тел.: 046 8104340, olga. sedlerova53850@gmail.com Info: Jarmo Eskelinen, 0400-324495 (myös suomeksi), jarmo.eskelinenlappeenranta@gmail.com Русский клуб уже 12-й год работает в г.Лаппеенранта. Активисты клуба организуют и проводят культурные, языковые, обучающие кружки и мероприятия для взрослых и детей. Клуб открыт для всех, кто интересуется русским языком, культурой, хочет узнать больше о России. Для детей в клубе продолжают работать уже хорошо известные кружки по развитию речи, поддержки и изучению русского языка и культуры. Инфo: по работе детских кружков-Ольга тел.0400 758 416 По воскресеньям занятия в группах: Школьник (KOULULAINEN) - дети от 7-13 лет с 12.00-13.00 Дошкольник (ESKARI) - дети от 5-7 лет с 13.00-14.00 Для детей 5-7лет продолжит работу кружок английского языка «Let”sgo» - знакомимся и изучаем язык и культуру в игровой форме по средам с 17.00-17.45 ДЛЯ ВЗРОСЛЫХ РАБОТАЮТ КРУЖКИ: Гимнастика оздоровительная для женщин по вт. и четв.с 19.0020.30 инф. Ольга, тел.: 046 810 4340 «У самовара» - приглашаем на встречи с друзьями и знакомыми людей старшего возраста, где за чашкой чая можно обсудить различные темы, поделиться знаниями и умениями. Встречаемся по понедельникам четных недель с 16.00-18.00 Инф. Светлана, тел.050 501 4427, Вокальная группа ТАЛЬЯНКА собирается по пон. с 18.00 -20.00 и четв. с 16.30-18.30 Все встречи и занятия Русского клуба проводятся в помещении ”KOMPASSI” по адресу: Sammontori 2/2krs, Lappeenranta. ВНИМАНИЕ! Смотри уточненное расписание работы клуба в еженедельных электронных рассылках. Ждем новых идей и предложений по организации и работе клуба. EKTA RY ЮЖНО КАРЕЛЬСКОЕ РУССКОЯЗЫЧНОЕ ОБЩЕСТВО адрес: Лаппеенранта, Sammontori 2, Maahanmuuttajien palvelu– piste. Русскоязычный работник оказывает помощь переселенцам и ведут прием по адресу: Sammontori 2, вт. 10.00–13.00, чт. 12.00.– 15.00 Доп. инф. Элина Гритсков, тел; 0400–546292; е mail: elina. gritskov@ekta.fi Etela -Karjalan Venäjänkielinen yhdist ys ry Контакты: Председатель правления Ингрид Васина тел. +358505568889 e-mail: info.ekvy@gmail.com ЛАХТИ МНОГОКУЛЬТУРНЫЙ ЦЕНТР MULTI CULTI Päijänteenkatu 1, 15140 LAHTI Исполнительный работник, тел: 050 387 8759 Инструктор по работе с молодежью, тел.: 050 518 4499 Эл. почта: multi-culti@lahti.fi www.nuorilahti.net / multi-culti PHOTOGRAPHY AND ART SOCIETY RY (Ориматтила) проводит набор на курсы фотографии по направлениям «Основы фотографии», «Портрет», «Репортажная фотография», «Основы студийной фотографии». А также набор в кружок «Ручные инструменты для столярных и плотницких работ. Изучение и реставрация старинных ручных рабочих инструментов» . Доп. инф. по телефонам +358451235205 и +358449572214 и email: taip_ry@yahoo.com МИККЕЛИ MIKKELIN SEUDUN MAAHANMUTAJATYÖN TUKI MIMOSA RY MONIKULTTUURIKESKUS MIMOSA Anni Swaninkatu 8 50100 Mikkeli Тел.: 050 3572290, Сигита Херрала (русскоязычный консультант) E-mail: sigita.herrala@mimosa.fi Информацию на русском языке о нас можно найти на сайте: www.mimosa.fi В центре Mimosa по средам собирается русская группа «За чашкой чая», с 16.00 до 18.00. Tакже нас можно найти в www.facebook.fi и vk.com ПОРВОО INKERIKESKUS RY www.inkerikeskus.fi toimisto@inkerikeskus.fi КЛУБ 50+ в Porvoo. В программе: полезная информация и организация интересного досуга . Встречаемся по понедельникам в 11.00 по адресу: Tornipolku 10, Porvoo (Hyvinvointikeskus) Доп. инф. по тел. 050 432 8543 KULTTUURIYHDISTYS METROPOL RY ЛЯ ЛЯ ФА в ПОРВОО (Gammelbacka). Детский творческий коллектив «ЛЯ ЛЯ ФА приглашает детей от 7 до 14 лет. На наших занятиях юные артисты будут заниматься вокалом, танцами, разучивать песни, участвовать в постановке музыкальной сказки – мюзикла. Наша программа– это коктейль из стилей, ритмов и настроений, каждая песня-мини-спектакль, смена образов , актерская игра Запись по е-майл: lalafa.info@gmail.com Тел. 041 538 70 50 ПОРИ МНОГОНАЦИОНАЛЬНОЕ ОБЩЕСТВО САТАКУНТЫ Обладатель почетного диплома «Первопроходец без предрассудков» от Финского Красного Креста области Сатакунты. Isolinnankatu 24, 28130 Pori Открыто пн – пт с 9 до 18. toimisto@monikulttuuriyhdistys.fi www.monikulttuuriyhdistys.fi Многонациональное Общество Сатакунты занимается интернациональной работой с 1996 года. Сейчас в обществе около 600 членов 60 различных национальностей. Деятельность общества включает: – Помощь в адаптации в Финляндии. – Помощь в трудоустройстве. – Знакомство с жизнью и культурой Финляндии. – Курсы финского и других иностранных языков (дневные и вечерние). Уровни обучения от азов до продвинутого (0-А2). – Широкий выбор курсов и кружков по интересам для детей и взрослых, а так же эстонский клуб и клуб для англоговорящих. – Тематические культурные мероприятия и многое другое. Контакты: Пирьо Вирта-Ява, руководитель деятельности (фин-англ), тел.:040 538 6373, pirjo.virta-jawo@monikulttuuriyhdistys.fi Елена Ким, координатор проекта «Реализация», консультант, переводчик (русск-финск), тел.:040 736 6639, elena.kim@monikulttuuriyhdistys.fi Точная информация о кружках и мероприятиях содержится на сайте общества и на странице FaceBook. Следить за нашими обновлениями! Деятельность доступна для всех желающих! Добро пожаловать! ПРАВОСЛАВНОЕ ОБЩЕСТВО ПРЕПОДОБНОГО СЕРАФИМА САРОВСКОГО Действует воскресная школа для детей, а также православный кружок для взрослых. Общество оказывает поддержку в строительстве домового храма в честь преподобного Серафима Саровского по проекту 13 века. Справки по тел.: 046810 42 28, Татьяна Куусисто. ПОРИНСКОЕ ИНТЕРОБЩЕСТВО www.porininterseura.fi Зам. председателя Юкка Ким, тел.: 046811 90 74. E-mail: porininterseura@gmail.com ТАМПЕРЕ ЦЕНТР РУССКОЙ КУЛЬТУРЫ TAMPEREEN VENÄLÄISEN KULTTUURIN KESKUS RY Kulttuuritalo Laikku, Keskustori 4, 33100 Tampere http://ruscult-tampere.tk

14 КАЛЕЙДОСКОП Председатель правления: Елена Анохина (тел. +358 50 4623177). Офис: Центр международного сотрудничества, Suvantokatu, 13, h.4, 33100 Tampere. Часы приема: пон-ср, пятн 10.00-16.00. e-mail: t-v-k-k@yandex.ru Проводим интеллектуальные, культурные и памятные мероприятия для взрослых и детей. Вы можете заказать рассылку ежемесячного информационного листка нашего общества и участвовать во встречах. Проводим курсы финского языка и компьютерной грамотности, уроки живописи и выставки, экскурсии и поездки. Поддерживаем живое общение на русском языке и сохраняем традиции. Оказываем консультации для иммигрантов на русском языке. Театральный кружок (для взрослых). Рук. А. Вовк. Кружок комплексного развития (для детей от 2х до 8 лет). В программе обучения: пение, танцевальные движения, слушание музыки, игра на простых музыкальных инструментах. Рук. К. Рауданен. Хор «Рябинушка». Рук.Г. Пелтойнен. Юридическая консультация: профессиональный юрист проконсультирует по вопросам организации бизнеса по тел.: 0415053594 или по скайпу, Евгений. Психологическая консультация: дипломированный психолог проконсультирует по телефону 0466404822 или скайпу, Валерия. Предложения и справки по тел. 0405189367 Алексей. ОТДЕЛЕНИЕ РУССКОЯЗЫЧНЫХ ФИНЛЯНДИИ KLUBOK TAMPERE RY проводят набор на курсы фотографии по направлениям «Основы фотографии», «Портет», «Репортажная фотография». Дополнительная информация по телефонам +358451235205 и +358449572214» и email: taip_ry@yahoo.com TEATTERI VAHVAT TUNTEET RY Общество сохранения и развития русской культуры, поддержки и интеграции русскоязычного населения Юго-Запада Финляндии. Просторное здание общества (Orminkuja 3, 20610) расположено на востоке г. Турку. В классах взрослые и дети занимаются изобразительным искусством, танцами, вокалом, учатся петь в эстрадном хоре и играть на музыкальных инструментах. Работают кружки математики, английского и русского языков, литературный клуб, клуб раннего развития и подготовки к школе; секции акробатики, художественной гимнастики, самбо, вольной борьбы, самообороны, карате и йоги. На базе общества репетируют музыкальные ансамбли и танцевальные коллективы. Общество проводит семинары, мастер-классы и выездные лагеря. Мы в интернете: http://www.abckatjusha.net эл. почта: abc.palaute@ gmail.com Телефоны: 045-211-8121 (Офис) и 046-954-6491 (Председатель Сергей Владимирович Нестеров). деятельность общественной организиции направлена на поддержку идентичности русскоязычное населения и привлечение к совместной деятельности заинтересованных из финоязычного население. Одно из направлений работы - физкультура доступная каждому. Приглашаем на занятия: Хатха-йога в Херванта, пт 5.1.-23.3.2018 с 17:30-18:30, место: EasyFit Hervanta фитнес-клуб, Insinöörinkatu 30. Цена 8 eur/ час. Йога для родителей с детьми (4-7 лет), ср 10.1.-25.4.2018, с 17:15 по 17:45, Место: Vuores-talo, спотр.зал детского сада, Rautiolanrinne 2 Доп.информация: irina@klub-ok.fi или тел: 050 492 7715 Pirkankatu 18, 33230 Tampere. Тел.: 040757 25 10 Руководитель театра и режиссерпостановщик – Татьяна Яскеляйнен РУССКИЙ КЛУБ Г. ТАМПЕРЕ TAMPEREEN VENÄLÄINEN KLUBI RY Kulttuuritalo Laikku, Keskustori 4, 33100 Tampere www.tampereclub.ru e-mail: rusklub.tampere@mbnet.fi Председатель правления: Суло Ниеми. Руководитель клуба: Маргарита Ниеми. Контактные телефоны: 032239588,+358401895980 Русский клуб г. Тампере открыт с 10.00 до 16.00 по будням. PHOTOGRAPHY AND ART SOCIETY RY И PHOTO CLUB TURKU ABC NUORISOTOIMINTA RY ОБЩЕСТВО СИРИУС ТУРКУ АССОЦИАЦИЯ РУССКИХ ОБЩЕСТВ ЮГО ЗАПАДНОЙ ФИНЛЯНДИИ sirius.turku@gmail.com Проводятся следующие занятия для детей и подростков: Вокальная студия «Эридан»: вт. 17.00 – старшая группа, в 18.00 – младшая группа; сб. в 15.00 – все участники студии! Рук. Светлана Зенева.Тел. 041–727 9513. Немецкий язык для подростков 12–17 лет (любого уровня): вт. 19.00– 20.30. Рук. Maria Staudatcher. Тел. 045–344 1808 (нем., англ., фин.). Физкультура и дыхательная гимнастика по Стрельниковой: сб. 17.00– 18.30. Рук. Светлана Зенева. Тел. 041–727 9513. Занятия проводятся в HARITUN NUORISOTILA по адресу: Sävelkuja 3, Turku (в здании магазина S-market, автобус № 18 Kauppatori-Harittu). РУСCКИЙ КЛУБ ТУРКУ МЕЖДУНАРОДНАЯ КУЛЬТУРНАЯ АССОЦИАЦИЯ Г. ТУРКУ Itäinen Rantakatu 64, 20810 Тurku. www.russfin.com turkufi@yandex.com , т: +358 405393733 Председатель: Виктор Герман http://turunvk.info venklub@gmail.com Детская театральная студия. Рук. А. Вовк. www.semconsulting.fi info@semconsulting.fi № 5 / 2018 (23.05.–20.06.2018) для записи на занятия в студиях. Radiomiehenkatu 3A (2 эт.), Turku, тел.:+358 50 523 82 57 В ассоциации работает Арт-центр «Браво», который предлагает студии для детей и взрослых: Вокальная студия; Студия танца; Театральная студия; Студия игры на музыкальных инструментах (фортепиано, гитара, балалайка); Студия изобразительного и прикладного творчества; Детская школа моделей (от 5 до 15 лет); Школа иностранных языков (англ., франц., финский и русский языки). Во всех студиях есть разные возрастные группы: подготовительная группа (с 4 до 7 лет) младшая группа (с 8 до 12 лет) средняя группа (с 13 до 16 лет) старшая группа (с 17 лет и старше) «Малышкина школа» – развивающая студия для детей 2–4-х лет Студия гармоничного развития для детей 4–6 лет Подготовительная школа для детей 6–7 лет Логопедические занятия Наши филиалы работают в Runosmäki, Lauste, Jäkärlä и Jyrkkälä. Также ассоциация организует международный летний лагерь «Браво». Приглашаем в наши летние поездки: 8.6. Поездка в бункер-музей. 12.6. Поездка в Коуволу, парк аттракционов Tykkimäki, аквапарк (автобус всех развозит и собирает, программа свободная на ваш выбор). 19.6. Поездка на ферму домашних животных Kungsbackan kotieläinpiha. ИЮЛЬ 2018: 2.7.–20.7. Время летних отпусков. С 23.7. начинается подготовка к работе кафе во время городского фестиваля Hamina Tattoo. Требуются помощники в кафе и в кукольный театр! 31.7. – 4.8. Кафе русской кухни в Доме-музее купца, Kasarminkatu 6, 49400 Hamina. В «Родник» всегда требуются волонтеры и работники на различные формы трудоустройства (työkokeilu, palkkatuki). Будем рады новым предложениям и свежим идеям! Добро пожаловать в наши кружки и на мероприятия! Подробная информация о мероприятиях, кружках и курсах на сайте и в социальных сетях facebook.com/rodnikhamina, vk.com/rodnikhamina. BABY KLUBI PLUS RY ХЮВИНКЯЯ ОТДЕЛЕНИЕ ОБЩЕСТВА ФИНЛЯНДИЯ РОССИЯ Turku, Fiskarsinkatu 7B baby.klubi.turku@gmail.com www.facebook.com/BabyKlubiPlus www.vk.com/babyklubiplus общественная организация для детей и взрослых в Турку для детей 0+ и их родителей. * развивающие занятия для малышей с 8 месяцев (сертифицированная Монтессори-среда); * дошкольное образование: русский язык, математика (игровые сценарии, двуполушарная методика О.Соболевой); * подготовка русскоязычных детей к обучению в финской школе; * творческая студия: рисование, рукоделие, мастер-классы; * психология для всех (арт-терапия, семинары по детской психологии, консультации); * финский язык для взрослых (подготовка к YKI-testi, разговорный финский); * прикладная математика для детей 5-10 лет. Занятия проводят педагоги с высшим образованием и опытом работы. ХАМИНА ОБЩЕСТВО РОДНИК www.haminarodnik.com Наш адрес: Vallikatu 4, 49400 Hamina Инфоцентр для иммигрантов «Родник» (пн.– пт. 9.00 – 14.00) тел.: 040 7763 177, rodnik.silta@co.inet.fi Председатель Алла Суонинен тел. 050 3200 866 Зам. председателя Ирина Сарайкина, тел. 046 8130 565. Филиал «Родника» в Virojoki. Адрес: Opintie 2 A 3 (пн. - пт. 9.30 – 13.30). Тел. . 041 362 0515. Театральная студия «Родник» проводит репетиции по мере необходимости, подготовка и проведение мероприятий. Руководитель – Алла Суонинен. Ансамбль народной песни «Родник». Рук. – Александр Пшедромирский. ИЮНЬ 2018: 4.6. – 21.6. Детский летний лагерь. Тел. 044 917 1875. E-mail: hyvinkaan.venajaseura@gmail.com Русскоязычный кружок матери и ребенка собирается по понедельникам с 17 до 19 по адресу: Kirvesmiehenkatu 12 Hyvinkää Русско-финский разговорный клуб собирается по вторникам с 11.30 до 12.30 по адресу: Uudenmaankatu 22 Hyvinkää. ЮВЯСКЮЛЯ РУССКОЯЗЫЧНОЕ ОБЩЕСТВО ФЕНИКС PL169 40101 jyväskylä. Тел.: 045 234 0290 www.feniks-ry.fi feniks.ry@gmail.com Феникс в соцсетях: https://www.facebook.com/feniksjyvaskyla/ Jyväskylän Feniks ry / Русскоязычное общество «Феникс» (2002), это постоянно действующая некоммерческаяобщественная организация в городе Ювяскюля. Общество объединяет более 300 русскоязычных жителей города Ювяскюля и прилегающих окрестностей. Деятельность и главная работа общества направлена на помощь и поддержку русскоязычным эмигрантам, в сложном процессе адаптации в финское общество. Консультации, организация кружков и студий по интересам для всех возрастов на русском языке. Культурные мероприятия, спортивные праздники, организация летнего отдыха для школьников и молодежи, походы, групповые поездки, семейные праздники и многое другое. Работа общества построена на добровольной основе. Вместе мы можем многое! WWW.SPEKTR.FI Хочу все знать! Весь зримый мир-лишь еле различимый штрих в необъятом лоне природы. Б. ПАСКАЛЬ Юбилейный фестиваль Русские встречи с успехом прошел в культурном центре Gloria 15 апреля с успехом прошел очередной традиционный фестиваль Русские встречи, организованный Русским Культурно-Демократическим Союзом с участием наиболее активных общественных клубов и творческих коллективов Финляндии. Фестиваль стал настоящим праздником самодеятельного творчества, в котором участвовали и дети, и взрослые. Праздник прошел в творческой, задушевной атмосфере. Душа пела, и сердце радовалось высокому уровню концертных номеров и их разнообразию. Все коллективы-участники показали высокий уровень мастерства. Руководители коллективов креативно подошли к составлению концертных программ, подобрали красивейшие костюмы, в упорных занятиях подготовили своих учеников и раскрыли их творческий потенциал, а ученики, в свою очередь, продемонстрировали на сцене тонкое и безупречное чувство стиля в танце и музыке. Можно с уверенностью сказать, что в программе были представлены лучшие вокальные ансамбли, танцевальные коллективы и сольные исполнители городов Финляндии. Вся программа прошла в режиме non-stop и отличалась слаженностью и организованностью. Приятно отметить опыт, профессионализм и организаторские навыки руководителей всех творческих коллективов. Правление Русского Культурно-Демократического Союза благодарит всех участников Русских встреч за те положительные эмоции и красоту, которую они подарили нам на фестивале, и желает дальнейших творческих успехов и активности в деле сохранения русской культуры и русских традиций на Финляндской земле, а именно: • Вокальный ансамбль Русская песня. г. Хельсинки. Рук. Людмила Ридаль, • Танцевальный коллектив Фиеста. г. Вантаа. Рук. Карина Хомей, • Вокальный ансамбль Хризантемы. г. Сало. Рук. Елизавета Холодова, • Центр Мамма 24h. Студия моды и пластики. г. Хельсинки. Рук. Эвелина Тинус, • Ансамбль танца Ауринко. г. Хельсинки. Рук. Алла Хювяринен, • Вокальный ансамбль Таполате. г. Хямеенлинна. Рук. Татьяна Деркач, • Танцевальный коллектив Зеркала. г. Турку. Рук. Светлана Тапанайнен, • Детско-юношеское объединение Пеликан. г. Хельсинки. Рук. Владимир и Нина Сушины, • TribalTanssiKeskus, г. Хельсинки. Рук. Анна Артеменкова, • Клуб для детей и молодежи Радуга. г. Вантаа. Рук. Кристина Черных, • Вокалистка Рита Гунченко. г. Турку, • Семейный музыкально-художественный центр FAMILYLANDIA. г. Хельсинки. Рук. Татьяна и Екатерина Атраментовы, • Студия восточного танца клуб Садко. г. Хельсинки. • Студия эстрадного танца Роза ветров. г. Хельсинки. Клуб Садко. Рук. Анна Артеменкова, • Танцевальный клуб МАСТЕР. г. Хельсинки. Рук. Диана Пушкина, • Творческая организация Eridan ry г. Турку. Рук. Светлана Зенёва. До следующих встреч в апреле 2019 года !!! Добро пожаловать также на концерты, организованные РКДС в Арт джаз клубе. 19.5. в 19.00. Гитарист и композитор Лассе Халме (поп-рок музыка) 26.5 в 19.00. Концерт группы Cash Only. Музыка Джонни Кэша (американский кантри) 2.6 в 19.00. Евгения Подымалкина, меццо сопрано, Сергей Соколов, фортепиано. Вечер русского романса. Доп. информация www.artjazz.fi Правление Русского Культурно-Демократического Союза ФИЗИКА И ПРИРОДА – слова близнецы, слова-братья, ведь слово «фюзис» происходит от греческого слова «природа». Представление о физике в умах многих людей справедливо сливается с понятием «знание». Приобретая новые знания физика все время развивается, помогая нам лучше и полнее понимать Природу. У нее появилось множество дочерних наук: астрофизика, биофизика, теплофизика, геофизика, химическая физика, физическая химия... С полным правом и основанием мы можем назвать физику наукой наук! Ее мир столь велик, сколь неисчерпаем мир знаний!!! Вашему вниманию предлагается раздел: «ХОЧУ ВСЕ ЗНАТЬ». ЯНТАРЬ С МАГНИТОМ – Братья? Оказалось, что это близко к истине, и «побратала» их молния. При электризации янтаря возникают искры, а искры – это маленькие молнии. Но молния молнией, а при чем тут магнит? Как раз молния и оказалась тем, что соединило воедино янтарь и магнит. Приведем примеры из описания удара молнии, в которых видна близкая связь между электричеством янтаря и притяжением магнита. «...В июне 1681г. корабль «Квик» был поражен молнией. Когда же наступила ночь, то оказалось по положению звезд, что из трех компасов. . . два, вместо того, чтобы , как и прежде, указывать на север, указывала на юг, прежний северный конец третьего компаса направлен был к западу» «...В июне 1731г. один купец из Уэксфилда поместил в углу своей комнаты большой ящик, наполненный ножами, вилками и другими предметвми из железа и стали. . . Молния проникла в дом именно через этот угол, в котором стоял ящик, разбила его и разбросала все вещи, которые в нем находились. Все эти вилки и ножи. . . оказались сильно намагниченными. . . » «...В деревне Медведково прошла очень сильная гроза. Крестьяне видели, как молния ударила в нож. После грозы нож стал притягивать железные гвозди...» Удары молний, намагничивающие топоры, вилки, ножи, прочие стальные предметы, размагничивающие или перемагничивающие стрелки , компасов, наблюдались столь часто, что ученые стали искать связь между электрическими искрами и магнетизмом. Честь открытия связи между электричеством и магнетизмом выпала на долю датского физика Ханса Кристиана Эрстеда (1777–1851) да и то случайно. Произошло это 15 февраля 1820. Эрстед в этот день читал лекцию по физике студентам Копенгагенского универститета. Лекция была посвящена тепловому действию тока. Для нас это привычное явление использовать различные электрические приборы и лампы, спираль которых разогрета до бела. А во времена Эрстеда это считалось новым и интересным явлением. (!!!) Итак, первая случайность состояла в том, что рядом с нагреваемым проводником оказался компас. Затем другая случайность произошла – один из студентов, окружавших Эрстеда, заметил что стрелка компаса отклоняется, когда проводник подключен к источнику тока. И третья случайность завершила рождение открытия – студент решился указать именитому профессору на явление, которое как бы не имело отношение к теме лекции, но профессор прислушался. Жаль, что мы не знаем имени этого студента, который был полноправным соавтором открытия. Эрстед провел целую серию опытов, поясняющих закономерности поведения магнитной стрелки. Опыты Эрстеда стали повторять во многих лабораториях, причем удивлению и восторгу не было конца. Награды и почести посыпались на Эрстеда. Его выбирают академиком французской академии и награждают призом, учрежденным в свое время Наполеоном Бонапартом за крупные открытия в области электричества, 3000 золотых франков, назначают членом Лондонского королевского и многих других научных обществ. На родине Эрстеда король Фредерик VI наградил его Большим крестом ордена Даннеброг – высшей наградой Дании и разрешил ему основать Политехнический институт. Эрстед покровительствовал «маленькому Гансу Христиану» – будующему великому сказочнику Андерсену. Нинель Артемьева. «Калейдоскоп»

Lakiasiaintoimisto NordLex Oy 1RUG/H[/DZ2I¿FHV/WG ɆȿɀȾɍɇȺɊɈȾɇɈȿɘɊɂȾɂɑȿɋɄɈȿȻɘɊɈ ɈɋɇɈȼȺɇɂȿɄɈɆɉȺɇɂɃɂɎɂɅɂȺɅɈȼɉɈȾȽɈɌɈȼɄȺ ȾɈȽɈȼɈɊɈȼȼȿȾȿɇɂȿȾȿɅȼɎɂɇɅəɇȾɂɂɂɊɈɋɋɂɂ ɉɊȺȼɈɉɊȿȾɉɊɂəɌɂɃȼɈɉɊɈɋɕɇȺɅɈȽɈɈȻɅɈɀȿɇɂə ɌɊɍȾɈȼɈȿɁȺɄɈɇɈȾȺɌȿɅɖɋɌȼɈɄɈɇɋɍɅɖɌȺɐɂɂɉɈ ȼɈɉɊɈɋȺɆɊȺɁɊȿɒȿɇɂəɇȺɊȺȻɈɌɍɂɉɈɅɍɑȿɇɂə ȼɂȾȺɇȺɀɂɌȿɅɖɋɌȼɈ КАЛИНКА ПРЕДЛАГАЕТ ШИРОКИЙ ВЫБОР ПРОДУКТОВ! Всегда в ассортименте: Хлеб, выпечка, печенье, конфеты, торты, молочные и мясные продукты, пельмени и полуфабрикаты, консервы и напитки, календари, газеты и многое другое! ɋȿɆȿɃɇɈȿɉɊȺȼɈɂɇȺɋɅȿȾɋɌȼȿɇɇɈȿɉɊȺȼɈ ɄɈɇɋɍɅɖɌȺɐɂɂɉɊɂɋȾȿɅɄȺɏɋɇȿȾȼɂɀɂɆɈɋɌɖɘ ȼȿȾȿɇɂȿȾȿɅȼȺɊȻɂɌɊȺɀɇɕɏȺȾɆɂɇɂɋɌɊȺɌɂȼ ɇɕɏɋɍȾȺɏɂɋɍȾȺɏɈȻɓȿɃɘɊɂɋȾɂɄɐɂɂ ɉɈɆɈɓɖȼɉɊɈȼȿȾȿɇɂɂɉȿɊȿȽɈȼɈɊɈȼɂɆɂɊɈȼɕɏ ɋɈȽɅȺɒȿɇɂɃ ïðåäîñòàâëÿåì óñëóãè íà ôèíñêîì, ðóññêîì, àíãëèéñêîì, øâåäñêîì ÿçûêàõ 9XRULNDWX$, 00100 Helsinki, Finland 7HOID[LQIR#QRUGOH[¿ ZZZQRUGOH[¿ Helsinki–Kiev–Moskow–St. Petersburg–Tallinn Адреса и время работы магазинов: Рекламный отдел Ilmoitusmyynti TIKKURILA Пн.–пт.: 9.00–20.00 Сб.: 9.00–18.00 Вс.: 12.00–18.00 Asematie 10, Tikkurilla Тел.: 050-467 62 03 Тел. / Puh. +358 41 749 71 12 ITÄKESKUS Пн.–пт.: 9.00–21.00 Сб.: 9.00–19.00 Вс.: 11.00–18.00 Станция метро Итякескус Тел.: 045-155 03 65 www.kalinkahelsinki.fi Hotel Salpa www.hotellisalpa.fi 33 rooms, pool, fitness room terrace, 2 restaurants From 25 €/person HIERONTA / МАССАЖ 60 35 90 45 110 055 min euroa Vantaa, Malminiityntie 20 Helsinki, Heikkiläntie 1 HBSTUDIO.FI +358 440 656 515 WWW.SPEKTR.FI MIRO ʧ̸̶̡̨̛̛̛̛̛̬̣̖̭̖̣̦̬̼̭̣̖̖̔̌̏̔̍ ̸̖̥ϰϬͲ̨̨̨̛̣̖̯̦̥̪̼̯̥̬̯̼̌̍͘ ˁ̛̛̙̯̖̭̭̦̥̏́̽̌͊ Pikapaja Oy Pyhäsalmi, FINLAND dĞů͘нϯϱϴͲϴͲϳϲϵϭϭϬϬ;̨̪Ͳ̴̡̛̛̦̭Ϳ dĞů͘нϯϱϴͲϰϬͲϵϲϯϯϳϰϬ;̨̪Ͳ̡̛̬̱̭̭Ϳ www.miro.eu e-mail: sales@miro.eu

ЗНАКОМСТВА Ищу мужчину от 55 лет для совместной поездки в санаторий Белоруссии. тел. 040 709 84 46 Высокий, симпатичный, спортивный мужчина, без вредных привычек 50 лет, работаю, увлекаюсь спортом, прогулками, люблю путешествия. Познакомлюсь с приятной и общительной, стройной и спортивной девушкой с серьезными намерениями. Мечтаю о настоящих отношениях и взаимном желании построить настоящую семью. Отвечу на письма с фото. hotforyou888@mail.ru s ПЕРЕВОДЫ Переводы устные и письменные авторизованные: финский – русский – финский, Быстро, качественно, дешево. М. Мюллюпуро (5мин пешком от метро). Тел. 0400 696 321 Устные и письменные переводы фин-рус-фин (в т.ч. заверенные с финского на русский). 25-летний стаж. г. Вантаа. Переводчик аккредитован при консульстве РФ. Тел. 0500 488073, www. perevod. fi (1/18) КРАСОТА и ЗДОРОВЬЕ Кабинет эстетической и аппаратной косметологии предлагает разнообразный спектр профессиональных косметологических услуг. т. 0405817751 Лариса, www.zazakampaamo.fi, Helsinki, район AlaMalmi, Latokartanontie 6. Новый массажный кабинет предлагает классический, антицеллюлитный массаж, обертывания для тела (моделирующее шоколадное (горячее и холодное), дренажное, антицеллюлитное) и увлажняющий уход за телом т. 0400 877 942 Любовь, www.massage-lk. com (сайт на русском языке). адрес: Niittyranta 21, Хельсинки ( 6 мин. пешком от метро Итакескус). УСЛУГИ Швейные работы любой сложности. Гарантия качества. Многолетний опыт работы в Финляндии. Ремонт, подгонка одежды по фигуре. Художественная штопка. Ремонт эксклюзивной мужской и женской одежды (подгиб, ушивание, подгон по фигуре). В центре города (Albertinkatu 21). Работаем по будням с 10.00 до 18.00. Тел.: 040–543 28 55 (звонить до 17.00). Консультации астролога. Индивидуальные прогнозы, совместимость, проф.ориентация, подбор кадров. Тел.: 040700 9493, Руслан. www.liveastrology.org БЕСПЛАТНОЕ интернет-телевидение для всех (Россия, Украина, Франция, Турция и т. д.)! Картина ТВ, Триколор, НТВ+. Установка, продажа и обслуживание спутникового оборудования в Южной Финляндии Более 150 русских и 1000 зарубежных каналов ТВ. Быстро и надежно! Возможность оплаты в рассрочку! Тел.: 040 764 61 62. Владимир. www.fintelsat.com (1/17) Приставки Kartina Tv (от 24.99е), НТВ+(от 89е), Триколор (меняем старые недорого) и другие по ценам России и Германии. Акция: Приставка КартинаТв в подарок! www.v-sat.fi 0923169016 (10-18, сб-вс 12-16) (4/17) Русское ТВ у вас дом, спутниковое и через интернет. Установка, обслуживание, гарантия. Тел.: 040 551 61 72 (Денис). 1/18 Ремонт домашних компьютеров, техническая поддержка, уста- новка/переустановка Windows, удаление вирусов, антивирусы, устранение проблем с Интернетом, консультации, обучение. Тел.: 050–556 10 21. Алексей Профессиональныe специалисты (опыт более 20 лет) устраняют любые сбои компьютеров с Windows / Apple, ремонт/замена компонентов, восстановление данных, русификация. Ремонт смартфонов и планшетов с ОС Android. Создание/обслуживание веб-сайтов. Тел.: 050-930 08 01. Вкусно и быстро приготовим угощения для любого мероприятия (например свадьбы, семейные торжества). Горячие и холодные закуски, пирожки, супы, горячее. Удивите ваших гостей традиционными русскими блюдами! Вкусно, как у мамы! 09–561 12 73, 044–571 75 47 ПЕРЕВОЗКИ Фирма KingLine доставит вас на комфортном микроавтобусе от подъезда в СПб до подъезда в Финляндии и обратно. Вы выбираете место и время отправления! Забудьте о проблемах с границей и багажом! Тел. в СПб: (+7812) 974 66 36 (круглосут.), спр. в Финл.: 09424 79 373 Переезд, доставка, утилизация: c лицензией и страховками, с предоставлением квитанции для KELA, на длинном высоком микроавтобусе 15,6 m3, в столичном регионе и не только. Марк. 040 811 75 55. Переезды, перевозки по городу и окрестностям. Машина 17 куб. метров, профессиональные грузчики. Тел.: 040 152 7010, Хельсинки РЕМОНТ+АВТО Электрические работы в частных домах и офисах. Электропроводка, компьютерные и телефонные сети. Официальное разрешение. 0400 982 852 www.easysahko.com ПРОДАЖА Chrysler Voyager 2.8 crd, автомат, 2008, пробег 230 ткм, техосмотр, 2 Х резина, машина в хорошем техническом состоянии, 6 мест, просторный и удобный автомобиль для длинных поездок. Цена: 5 700,00- евро. Тел.: 040 504 30 17 VW Passat 1,9D HighLine, 2006 гв., седан, дизель, автомат, темн. синий металлик, кож. салон, 267 т. км., техосмотр 06.2019. ГРМ заменен 235 ткм., масло в АКПП 233 ткм. Зимн./летн. (новая) резина. 4900 евро. Тел.: 050-556 10 21. Квартира в Виролахти. Недалеко от строящегося казино. Новые полы, сделан ремонт, новая кухня. Теплая и удобная квартира с в отличном месте. Дом стоит на берегу реки. Свой причал и возможность для хранения лодки. До залива 500 м. Удобная база для отдыха или постоянного проживания. Квартира продается с мебелью. Цена 39 000 евро. Тел.: 044 254 34 93 (финский, английский). Toyota Aygo, 3 дв, 1.0 л., мануал, 2010 г, тех. осмотр, пробег ок. 130 000 км, красная, 2хколеса, стереосистема, в хорошем состоянии. Машина была в нежных женских руках! Расход по городу 5 л., по трассе 3 л. Цена: 4 900 евро. Тел.: 040 504 30 17. школ, Лукио на индивидуальные занятия по математике (физике). Поможем при подготовке к поступлению в ВУЗ. Работаем по индивидуальным программам.Занятия ведет опытный преподаватель. Тел. 050-530 64 20. Даю уроки английского, финского и русского языка взрослым и школьникам. Любой уровень. Большой опыт работы. А также репетиторство по математике и другим предметам школьной программы. Объясняю материал как на финском, так и на русском языке Тел. 040 7310057 ** Курсы финского языка. Подготовка к YKI-тесту. Частное обучение. www.veranaservices.fi , vera@veranaservices.fi , +358 44 208 1696. Qualified teacher offers tailor-made private Finnish lessons in Helsinki. All language levels can be catered for, goals will be set individually. Materials are provided by the teacher, or a standard Finnish text book can be used. Also conversational classes available. Teaching language is either English or Finnish. Please contact annulister@gmail.com for more information! ГРАММАТИКА ФИНСКОГО ЯЗЫКА ДЛЯ РУССКОЯЗЫЧНЫХ (2017), 266 с. В книге есть алфавитные указатели. Продается от издателя. Цена 38 е. Хельсинки. Доп. информация и заказы: larisa.lindholm@gmail.com Школа Вожатых клуба Самбо2000. Курс Школы Вожатского Мастерства (с февраля по май) составляет 60 часов. По окончании Школы вожатые получают сертификат о прохождении курса. Занятия бесплатные. Руководитель курса - Василий Белолы. e-mail: vasily.beloly@outlook.com ТУРИЗМ Оформление визовых документов для виз в Россию и Беларусь, а также в Китай и Казахстан. Железнодорожные билеты по России. Билеты на корабли в Стокгольм и Таллин. Страхование туристов. BALT-TUR Тел: 0400 352 918. Vaasankatu 15.00500 Helsinki РАЗНОЕ Персональный тренер поможет: похудеть, улучшить самочувствие, повысить жизненную энергию и самооценку. Пишите: vikki73@mail.ru или звоните: 040-505 18 56 Спортивный клуб «Самбо 2000» ищет практиканта для работы секретарем организации. Знание финского – обязательно. 040 504 30 17 Пешие и автоэкскурсии проводит по Хельсинки профессиональный историк и гид Николай Тарунтаев. Тематика по желанию заказчика. +358 44 975 2652. Выполню работы по реставрации живописи, рам, икон, скульптур, деревянной мебели. Богатый опыт работы, в Германии, Финляндии и России. Есть своя мастерская. Тел.: 041 535 72 68. Художник Андрей Геннадиев: ExLibris на заказ Тел.: 045-326 48 08 ПРЕПОДАВАНИЕ Математика- царица наук! (К.Гаусс). Приглашаем учащихся КОНСУЛЬТАЦИОННЫЙ ЦЕНТР ПО СОЦИАЛЬНЫМ И ТРУДОВЫМ ВОПРОСАМ Бесплатные консультации проходят по вторникам с 9 до 16 в Антикафе «Вместе» по адресу: Unikkotie 3D (2 этаж), Vantaa • ПОИСК РАБОТЫ И ТРУДОУСТРОЙСТВА • ОБРАЗОВАНИЕ, ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ОБУЧЕНИЕ • ПОДТВЕРЖДЕНИЕ ДИПЛОМОВ • ПОЛУЧЕНИЕ ПОСОБИЙ И ЛЬГОТ • ЛЮБЫЕ СОЦИАЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ Рекомедуем забронировать время: www.svkeskus.fi/asiantuntijapalvelut Консультации проходят в рамках проектов “Töissä Suomessa” и “Tsempataan yhdessä” ǩdzǨǵDzǯǨDzǨǯǨǫǨǯǭǺȃ³ǹǷǭDzǺǸ´ TILAUSKUPONKI ǬȈȧȝȖȚȍȓȈȗȖȌȗȐșȈȚȤșȧȕȈ³ǹǷǭDzǺǸ´ ȕȖȔȍȘȖȊȊȋȖȌ

.\OOlKDOXDLVLQWLODWD63(.75OHKGHQ QXPHURDYXRGHVVD

ȋȖȌYXRVL ǷȖșȚȖȧȕȕȈȧȗȖȌȗȐșȒȈ .HVWRWLODXV ȋȖȌYXRVL ǷȖȌȗȐșȒȈȕȈȖȌȐȕȋȖȌ 9XRVLWLODXV R вXаUя чтоH ка о  П мар ǰȔȧȜȈȔȐȓȐȧ (WXMDVXNXQLPL ǨȌȘȍș .DWXRVRLWH ǷȖȟȚȖȊȣȑȐȕȌȍȒș 3RVWLQXPHURMDSDLNND ǺȍȓȍȜȖȕ 3XKHOLQ ǷȖȌȗȐșȤ ǨOOHNLUMRLWXV 63(.75 .XVWDQQXV2\ +DDSDQLHPHQNDWX %NUV +(/6,1., 00530