6 2018 № Suomen venäjänkielinen kuukausijulkaisu

Предложения гипермаркетов Раямаркет ОЛИВКОВОЕ МАСЛО BASSO 5Л (3,75/л) МУЛЬТИВИТАМИНЫ SANASOL A, B, C, D, E 250 мл (25,00/л) POMACE TIN Норм. цена 24,95    НДС14%  290 г (8,62/кг) Цена за уп. 3,50  НДС14% НДС14% / 4 шт    H[SRUW H[S H[ [SRUW [SRUW U W UW   H[SRUW  ACTIFF ANTICALK OFF 5 КГ (1,11/кг) ДЫМОВОЙ ОТПУГИВАТЕЛЬ КОМАРОВ H[SRUW H[S H[ [SR [ [SRUW SRUW S RUW RU W    КОМБАЙН ДЛЯ СБОРА ЯГОД  пластмассовый НДС24%  140 г   КОНФЕТЫ С МОРОШКОВЫМ ЛИКЕРОМ PANDA Норм. цена 4,50 НДС 24% Норм. цена 6,95 НДС 24% Норм. цена 3,29 Переезд в Финляндию В Финляндию на работу Создание предприятия Жильё На учёбу в Финляндию Семья Финский и шведский языки Проживание в Финляндии НДС 24% H[SRUW H[S H[ [S [S SRUW RUW RUW UWWW   H[SRUW S   H[SR H[SRUW H[S H[ SRUW UWW    ПРЕДЛОЖЕНИЯ В СИЛЕ 20.6.–11.7.2018 ИЛИ ПОКА НЕ ЗАКОНЧИТСЯ ТОВАР Безграничный выбор Безгранично выгодно ,192,&( Ваалимаа: Rouvanmäentie 10, пн-сб 8-21, вс 9-20, Kurkelantie 5, пн-сб 7.30-19, вс 9-17.30 Лаппеенранта: Puhakankatu 1, пн-пт 7-20, сб 8-19, вс 10-18 Лаппеенранта, Mustola: Pelkolankatu 5 пн-пт 7-20, сб 7-20, вс 9-19 Иматра: Tietäjänkatu 1 пн-сб 7-20, вс 9-19 Котка: Jumalniementie 6, Karhula пн-пт 8-20 , сб 8-19, вс 10-18 ǎǚǓǎǜnjǞ ǐǑǙ ǎǚǓǎǜnjǞǐǑǙǑǏǛǚǔǙǎǚǕǝǟ ǛǜǚǔǝǡǚǐǔǞ ǎǗǪǍǚǘǘnjǏnjǓǔǙǑ 5$-$0$5.(7 ǎǙǑǓnjǎǔǝǔǘǚǝǞǔǚǞ njǐǜǑǝnjǚǠǚǜǘǗǑǙǔǫ ZZZUDMDPDUNHWÀ ǩdzǨǵDzǯǨDzǨǯǨǫǨǯǭǺȃ³ǹǷǭDzǺǸ´ TILAUSKUPONKI ǬȈȧȝȖȚȍȓȈȗȖȌȗȐșȈȚȤșȧȕȈ³ǹǷǭDzǺǸ´ ȕȖȔȍȘȖȊȊȋȖȌ

.\OOlKDOXDLVLQWLODWD63(.75OHKGHQ QXPHURDYXRGHVVD

ȋȖȌYXRVL ǷȖșȚȖȧȕȕȈȧȗȖȌȗȐșȒȈ .HVWRWLODXV ȋȖȌYXRVL ǷȖȌȗȐșȒȈȕȈȖȌȐȕȋȖȌ 9XRVLWLODXV R вXаUя чтоH ка о  П мар ǨȌȘȍș .DWXRVRLWH ǺȍȓȍȜȖȕ 3XKHOLQ ǷȖȌȗȐșȤ ǨOOHNLUMRLWXV ИЗДАТЕЛЬ: ГОРОД ХЕЛЬСИНКИ ʹʺˏʰʺʫʫʺʦˁʫʻʫʽʥˈʽʪʰʺˏʫʸʰˉʫʻʯʰʰ ʰˀʤʯˀʫˌʫʻʰ˔ʪʸ˔ʽˁ˄ˍʫˁ˃ʦʸʫʻʰ˔ ʺʫʮʪ˄ʻʤˀʽʪʻˏˈʿʤˁˁʤʮʰˀˁʶʰˈʿʫˀʫʦʽʯʽʶ͊ ʹʺʫˁ˃ʽʰʦˀʫʺ˔ʽ˃ʿˀʤʦʸʫʻʰ˔ʦˏʥʰˀʤʫ˃ʫʦˏ͊ ʹʯʤʥ˄ʪː˃ʫʽʿˀʽʥʸʫʺʤˈˁʧˀʤʻʰˉʫʱʰʥʤʧʤʮʽʺ͊ ʹʦʽʯʺʽʮʫʻʯʤʶʤʯʺʤˌʰʻʪʸ˔ʧˀ˄ʿʿʽʦˏˈ ʿʽʫʯʪʽʶʰʯˇʰʻʸ˔ʻʪʰʰʰʰʯˀʽˁˁʰʰ͊ ǰȔȧȜȈȔȐȓȐȧ (WXMDVXNXQLPL ǷȖȟȚȖȊȣȑȐȕȌȍȒș 3RVWLQXPHURMDSDLNND Финляндия на твоём языке 63(.75 .XVWDQQXV2\ +DDSDQLHPHQNDWX %NUV +(/6,1., 00530

Издается с 1998 года № 6 (223) В НОМЕРЕ 4 ТОЛЕРАНТНОСТЬ ПО-ЛАТВИЙСКИ Борьба с толерантностью в отношении русскоязычного меньшинства Латвии, о которой печется министр образования, весьма активно ведется не только в политике или силами Полиции Безопасности, но и рядом СМИ на латышском языке. 5 НОВЫЙ ЗАКОН О ТАКСИ Ситуация в чем-то напоминает развал СССР и переход на рыночную экономику. Для кого-то это крах системы, а для кого-то возможность использовать меняющуюся ситуацию и адаптироваться к новым условиям. 6 ВЕРИТЬ В СЕБЯ И В СВОЮ МЕЧТУ «Я помню, как буквально в первые дни после переезда в Тампере мы с Юри ехали в машине по городу. И когда мы проезжали мимо одного из зданий, Юри сказал мне: «Это городская библиотека. Твое будущее место работы». 8 ЗАНИМАЕМСЯ ОГОРОДОМ Татьяна Ахава делится ценными советами по уходу за огородным хозяйством и дает рекомендации по использованию органических удобрений и природных пестицидов. ЛЕГКИМ ПАРОМ! 10 СГлавное различие между русской современной баней и сауной в значительной мере связано с отношением к парилке. Для финна сауна – это не только место гигиенической процедуры, а в какой-то мере сакральное помещение. НА BlaBlaCar! 11 ПОЕЗДКИ Сервис райдшеринга впервые был предложен в 2006 году французом Фредериком Мазеллой, а «выстрелил» спустя год вовремя общенациональной забастовки работников общественного транспорта, когда тысячам французов потребовалось перемещаться между городами страны. Ðåäàêöèÿ ãàçåòû «Ñïåêòð» æåëàåò âàì õîðîøåãî ëåòà! Издатель / Julkaisija: Spektr Kustannus Oy Haapaniemenkatu 7-9 B, 12 krs, 00530 Helsinki info@spektr.fi, www.spektr.fi Редакция / Toimitus: +358 50 513 49 66, +358 40 504 30 17 Маркетинг, продажа рекламы Markkinointi ja ilmoitusmyynti: Spektr Kustannus Oy Ярмо Юркинен / Jarmo Jyrkinen Тел. / Puh. +358 41 749 7112 «Спектр» № 7 / 2018 выйдет 12.07.2018 подача материалов до 28.06.2018 Редакция не несет ответственности за достоверность информации, опубликованной в рекламе. Точка зрения авторов не всегда совпадает с мнением редакции. Перепечатка любых материалов газеты допускается только с письменного разрешения редакции. Ссылка на «Спектр» обязательна. Не заказанные редакцией фотоматериалы и рукописи не возвращаются и не рецензируются. Главный редактор Владимир Гусатинский Дизайн Алексей Иванов Волонтеры Эйла Хонкасало, Наталия Михайлова Дмитрий Ульянов Константин Костин Вероника Квитко Светлана Гирс Наталия Зиновьева Päätoimittaja Vladimir Gusatinsky Ulkoasu Alexei Ivanov Avustajat Eila Honkasalo Natalia Mihailova Dmitri Uljanov Konstantin Kostin Veronika Kvitko Svetlana Girs Natalia Zinovjeva Макет и верстка/Taitto: Spektr Kustannus Oy Типография/Painopaikka: Botnia-Print Oy, Kokkola. Тел./puh. 06-827 2000 Тираж номера (экз.)/ Painosmäärä (kpl) 17.000 ISSN: 1456-7679 Обложка / Kuva: Наталия Зиновьева Natalia Zinovjeva Свидетельство о регистрации средства массовой информации в РФ ПИ № ФС2-8525 Адрес: 196084, Санкт-Петербург, ул. Заставская, д.31, корп. 2. Тел.: +7 812 448 61 81 SPEKTR-LEHDEN SAAT mm. SEURAAVISTA PAIKOISTA: Helsingin Yliopisto • SokosHotellit • Aeroflotin toimisto • Helsingin matkailutoimisto • Suomi-Venäjä Seura • Makasiiniterminaali • Kirja– ja lehtikauppa RUSLANIA • Kaupungin kirjastot • Kulttuurikeskus Caisa • Työväenopisto • Suomalais-Venäläinen koulu • Venäjän Federaation konsulaatti • Moscow Trade House • Kohtaamispaikka Kasi • Venäjän tiede– ja kulttuurikeskus • Ortodoksiset kirkot • Inkerikeskus • Työvoimatoimistot • Sosiaali– ja terveysvirasto • Ulkomaalaispoliisi Pasilassa • Sadko-klubi • Itäkeskuksen uimahalli • STOA • Kierrätyskeskus • Satamat • Lentokenttä • Kanneltalo • Turku • Kouvola • Kotka • Hamina • Lappeenranta • Imatra • Loviisa • Vaalimaa • Nuijamaa • Moskovan, Pietarin, suurlähetystön konsulaattiosastot • ƧƴƪƵƧǀƪưƪƷƲƭƮƳƴƪƵƲǀƮƹƪƶƷƭƧƥưǁƧƺƪưǁƶƭƲƯƭ опера Галька Станислав Монюшко 22, 23 и 25 августа Краковский оркестр и хор Capella Cracoviensis. ƧLjǐDžLJǒǠǚǕǓǐǤǚǑNJǛǛǓǖǓǔǕDžǒǓƲDžǗDžǐǍǤƯDžLJDžǐNJǏǖǓǔǕDžǒǓƱDžǐLjǓǕNjDžǗDžƵǓljNJǏǗNJǒǓǕDŽǏǘdžƴDžLJǐǍǏǍdžDžǕǍǗǓǒƶNJdžDžǖǗǡǤǒ ƾǘǑǖǏǍƳǙǓǕǑǐNJǒǍNJǖǛNJǒǠǿ/DXUD…NHUOXQGǏǓǖǗǣǑǠǿ3LD/DVRQHQ KULTTUURITALO, Sturenkatu 4, Helsinki. 22-23 августа в 19.00 и 25 августа в 14.00 Билеты: 29,50/45€ на сайте lippu.fi/koominenooppera, +358 600 900 900 (1,98/мин +тариф оператора) Концерт музыки барокко в исполнении Краковского оркестра CAPELLA CRACOVIENSIS Россини, Брамс, Шуман, Карлович, Мендельсон 24 августа 19.00 Johanneksenkirkko, Korkeavuorenkatu 12, Helsinki Билеты на сайте lippu.fi/koominenooppera, +358 600 900 900 (1,98/мин +тариф оператора) ƴǓljǕǓdžǒDžǤǍǒǙǓǕǑDžǛǍǤǒDžǖDžǎǗNJZZZNRRPLQHQRRSSHUDʵ ǍǒDžǖǗǕDžǒǍǛNJLJ)DFHERRNZZZIDFHERRNFRPNRRPLQHQRRSSHUD

4 АКТУАЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ НАШ ЧЕЛОВЕК В СОВЕТЕ Даниэль Сазонов Сотрудничество двух столиц 2014 год был знаковым с точки зрения процесса урбанизации. Именно в этом году впервые за всю историю Финляндии количество жителей городов превысило количество жителей сельской местности. Урбанизация является мегатрендом нашего времени и скорее всего этот процесс будет только развиваться. Города Финляндии растут и меняются. Хельсинки и города спутники стали мегаполисом, в котором проживает более 1,2 млн человек. По сути, пятая часть населения страны проживает в столичном регионе. Роль городов становится все более важной. Будущее стран и регионов решается в городах. Это касается всех сфер деятельности человека. По некоторым прогнозам сильные и развитые города по своему значению могут стать важнее целых стран. С точки зрения будущего очень важно налаживать связи между городами, создавая международную сеть и развивая сотрудничество в разных сферах от экономики до природоохраны. Не так давно я писал о международной деятельности Хельсинки и сотрудничестве между столицами. Тогда я отметил важность развития международного сотрудничества. Новый мэр считает это направление предельно важным. За год работы Яна Вапавуори международное сотрудничество Хельсинки вышло на новый уровень. Недавняя поездка мэра Хельсинки в Москву стала еще одним шагом к развитию сотрудничества и налаживанию крепких связей между нашими столицами. В конце мая в Москве была организована конференция двух столиц. Мероприятие прошло в рамках работы совместной межправительственной экономической комиссии. В работе семинара приняли участие градоначальники и начальники основных департаментов и направлений Москвы и Хельсинки. Мэр Хельсинки рассказал о решения, взятых на вооружение в финской столице. Хельсинки должен стать самым функциональным и интеллектуальным городом в мире и для достижение этой цели муниципалитет внедряет множество инновационных решений. Во время поездки был подписан протокол о совместной деятельности. В документе были сформулированы четкие цели и задачи. Одной из основных целей было отмечено развитие сотрудничества в сфере стартапов, использование цифровых технологий в образовательных программах и внедрение новейших технологий в транспортной инфраструктуре. Именно в этих сферах городам есть что предложить друг другу. Например в сфере стартапов и внедрении новых технологий в разных сферах муниципальной деятельности Хельсинки по праву считается флагманом. Финская столица стала удобной площадкой для экспериментального использования инновационных технологий. Гибкая система управления и компактность Хельсинки позволяют легко вводить в действие новые подходы и технологические решения. Этим ценным опытом сможет воспользоваться и Москва. Со своей стороны, российская столица имеет опыт решения задач стоящих перед всеми крупными городами. Хельсинки сможет воспользоваться этими решениями, ведь финскую столицу в ближайшие годы ожидает интенсивный рост. Сотрудничество между городами особенно эффективно, когда оно направлено на решение конкретных вопросов. Данный этап развития совместной деятельности можно считать особенно значимым, так как мэрам двух столиц удалось договориться о дальнейших шагах и наметить четкие цели, и это не может не радовать! Свои вопросу депутату городского совета Хельсинки Даниэлю Сазонову вы можете присылать по адресу: info@spektr.fi № 6 / 2018 (20.06.–12.07.2018) Латвия борется с толерантностью Начиная с 1953 года Европейская Конвенция прав человека является базисом европейской демократии. Или должна быть таковой, но становится все более и более неудобной? Куда проще, скажем так, отойти от жёстких требований к государствам обеспечить гражданам право на жизнь или справедливый суд, защитить их от пыток, рабства и жестокого обращения и не покушаться на их право на свободу выражения и собраний? А в качестве причин, по которым можно проигнорировать Конвенцию, вполне подойдут соображения национальной безопасности. Мой репортаж о Вселатвийском Родительском собрании, организованном Русским Союзом Латвии, был опубликован на сайте «Эхо Москвы». В отношении трех участников Собрания, чьи слова были процитированы в том очерке, возбуждены уголовные дела – именно в связи с их выступлениями на абсолютно законном и согласованном с властями мероприятии. Всего же в этом уголовном деле семь фигурантов: лидер Русского Союза Латвии и бывший депутат Европарламента Татьяна Жданок, журналист Алла Березовская, публицист Владимир Линдерман, историк Виктор Гущин, экономист Александр Гапоненко и две мамы, у каждой из которых по трое детей. Двое из участников Собрания – Гапоненко и Линдерман – были грубо задержаны. Гапоненко до сих пор находится в Центральной тюрьме Риги. Пересмотр решения о применении к нему меры, связанной с лишением свободы, возможен только через месяц. Решение о применении меры пресечения в отношении Владимира Линдермана было отменено окружным судом Риги 23 мая. Линдерман был освобожден в зале суда. Суд мотивировал свое решение тем, что следователь Полиции Безопасности не предоставил никаких доказательств того, что Владимир Линдерман будет оказывать воздействие как на ход следствия по факту проведения Вселатвийского Родительского собрания, так и на позиции остальных фигурантов этого политического процесса. Однако на Владимира Линдермана наложено семь ограничений свободы, включая запрет на выезд, переезд в другую квартиру и на коммуникацию с остальными фигурантами дела. При этом на них эти ограничения не распространяются. Акции протеста школьной реформе в Латвии начались в начале апреля этого года. Количество их участников увеличивается по мере того, как власти Латвии усиливают давление на лидеров протеста против реформы школ Заседание интергруппы Европарламента по Латвии Первая акция протеста состоялась в октябре 2017 года. В ней приняли участие около 1000 человек. Самым же многочисленным стало шествие на Первомай, в котором участвовали не менее 10 000 человек. Всего с середины октября прошлого года по 2 июня 2018 года в Латвии прошло десять протестных акций, каждая из которых собирала тысячи людей. 30 мая в Европарламенте прошли слушания по ситуации в Латвии с положением русскоязычного меньшинства. Слушания были организованы Интергруппой по традиционным (национальным и лингвистическим) меньшинствам. Вёл дискуссию депутат от Финляндии Нилс Торвалдс. Ситуацию с протестами в Латвии представил учитель Александр Филей. По мнению Александра Филея, ситуация с образованием на русском языке – свидетельство более глубокой проблемы, а именно попытки этнического большинства избавиться от своих соседей. На 36% русскоязычного меньшинства Латвии пытаются навесить ярлык «пятой колонны, нелояльной демократическим ценностям», просто потому, что русский – родной им язык, и на этом основании лишить каких-либо прав. На фоне школьной реформы сейчас в Латвии пытаются запретить образование на русском языке в частных ВУЗах, запретить использование русского языка во время избирательных кампаний, а также сократить русскоязычный контент в СМИ до 10%. Особую роль в этом процессе играет министр образования Латвии Карлис Шадурскис. Еще в 2016 году на стадии разработки поправок к Закону об Образовании Шадурскис выступал с предложением увольнять учителей за «нелояльность», признавая при этом, что не существует никаких критериев лояльности. Портал Дельфи цитировал министра Шадурскиса: «Мы очень сэкономим ресурсы и Полиции безопасности, и Государственной полиции». Весной 2018 года в интервью агентству LETA министр образования заявил: «Чрезмерная толерантность и эмпатия были риском для латышского государства, и мы обязаны предпринять все усилия, чтобы это устранить». Борьба с толерантностью в отношении русскоязычного меньшинства Латвии, о которой печется министр образования, весьма активно ведется не только в политике или силами Полиции Безопасности, но и рядом СМИ на латышском языке. В ход идет все: карикатуры, публикацииразоблачения русских как «нации полудурков» (из набора терминов латышского журналиста Элиты Вейдемане), открытые угрозы в адрес конкретных людей и, конечно, угоОксана Челышева ловные дела. Только что освобожденный Линдерман в офисе РСЛ. Вместе с депутатом ЕП Мирославом Митрофановым ÁÅÑÏËÀÒÍÛÅ ÊÎÍÑÓËÜÒÀÖÈÈ ÏÎ ÊÎÌÏÜÞÒÅÐÍÛÌ ÂÎÏÐÎÑÀÌ Необходима предварительная регистрация по электропочте: svk.digi@gmail.com или телефону: +358 44 774 50 92 Группа: Digituki arkeen ХЕЛЬСИНКИ, многокультурный центр Graniitti (Graniittitie 9) www.svkeskus.fi/digi TUKI ARKEEN

5 Фоо: marko knuutila АКТУАЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ Новый закон о такси Туомо Халминен 1 июля в Финляндии вступает в силу новый закон о такси, который существенно упрощает порядок получения лицензии на частный извоз пассажиров. По своей сути это изменение в законодательстве открывает рынок такси столичного региона и крупных городов для тысяч желающих заниматься данным бизнесом. Разрешение на работу таксистом, процесс получения которого еще несколько лет назад был связан либо с огромными затратами либо с годами работы “на дядю” при отсутствии стопроцентных гарантий, теперь сможет получить практически каждый. Пока не совсем понятно, как именно нововведение повлияет на уровень обслуживания и безопасности, однако многие потребители ожидают значительного снижения стоимости проезда. Профессия таксиста всегда и везде привлекала иммигрантов. Что в этом странного? Права есть у многих, знание города, учитывая точность современных систем навигации, уже нельзя считать обязательным условием для работы таксистом, остается только машина и желание заработать. Как же на практике стать таксистом? Задать этот и другие вопросы я решил директору компании Меневя, Туомо Халминену. Добрый день, Туомо, скажите, что изменится, чего ждать и на что надеяться нашим читателям, желающим попробовать себя в профессии таксиста? Разрешение будет получить легко. Все, что требуется от заявителя, это отсутствие записей в криминальном регистре, наличие юридического лица или, другими словами, любой формы коммерческого предприятия и отсутствие серьезных отметок в кредитной истории. Водитель должен будет сдать довольно простой экзамен и получить региональное разрешение на извоз или так называемую лицензию таксиста. Для получения лицензии не нужно специальное обучение, так что сдавать экзамен может практически любой желающий. При выполнении данных условий, желающему стать таксистом остается лишь заполнить заявление в интернете и, заплатив государственный сбор в размере около 200 евро, получить разрешение на коммерческие пассажирские перевозки на легковом автотранспорте. Компания, которая получит такое разрешение, сможет вывести на маршрут неограниченное количество машин. Согласитесь, что это достаточно радикальное изменение по сравнению со сложившейся практикой, когда от заявителя требовали многолетнего стажа работы и безупречной репутации. Помимо этого, автомобили, работающие как такси, не нужно будет оснащать специальным оборудованием и тревожной кнопкой или другими приспособлениями, про- СПРАВКА Menevä Oy – семейная компания, основанная в 70-х годах. В данный момент в парке компании 80 машин, а в штате работают около 200 водителей С 1.07.2018 машины компании начнут выполнять заказы во многих крупных городах Финляндии www.meneva.fi й писанными в действующем сегодня законе. Получив разрешение на работу таксистом, можно рассчитывать на значительные льготы при приобретении машины. Например, при покупке новой Тойоты Приус ее цена снижается практически на 40%, так что по истечении нескольких лет эксплуатации стоимость такой машины снизится незначительно. Приятное дополнение еще и в том, что этот автомобиль можно использовать и для личных поездок. Такое значительное послабление приведет к наплыву желающих стать предпринимателем и заняться извозом. Как это повлияет на качество обслуживания и цены? Пока такого интереса не наблюдается. В Финляндии извоз облагается такими же налогами и сборами, как и любая другая предпринимательская деятельность. К примеру, если рассчитать среднюю заработную плату таксиста-предпринимателя, то мы получим сумму, сравнимую с заработной платой строителя или водителя- дальнобойщика. Такси – дело дорогое, а зарплаты маленькие. Перевозка пассажиров безусловно выгоднее, чем грузовые перевозки, но это все равно скорее работа, чем бизнес. Труд водителя такси - это тяжелая нагрузка, как в физическом, так и в психологическом плане. Так что при нынешнем уровне цен ожидать особого наплыва новых предпринимателей не стоит. В нашей компании работают около 200 водителей, и большую часть нашего оборота составляют государственные и муниципальные подряды и заказы. Получить такие заказы можно при условии соблюдения всех правил и законов, выплаты всех налогов и обеспечения заработных плат, соответствующих требованиям коллективных отраслевых договоров. Именно поэтому такса за проезд в финском такси такая высокая. Возможно, со временем в сфере появятся новые предприниматели, но это компенсируется уходом с рынка «стариков», для которых сложность в получении новых разрешений до сих пор создавала особые условия для конкуренции. Ситуация в чем-то напоминает развал СССР и переход на рыночную экономику. Для кого-то это крах системы, а для кого-то – возможность использовать меняющуюся ситуацию и адаптироваться к новым условиям. Мы, например, планируем в ближай- СПРАВКА Условия для начала самостоятельной работы таксистом: • Сдача экзамена на лицензию таксиста (taksikuljettajan ajolupa) • Отсутствие записей в криминальном регистре и судимостей • Чистая кредитная история • Наличие юридического лица (А/О, ЧП и другие формы коммерческих организаций) • Оплата государственного сбора • Заявление на получение лицензии на коммерческие пассажирские перевозки (taksilupa) шее время расширить парк до 200 машин и уже ведем переговоры с другими муниципалитетами с целью получить часть подрядов в других крупных городах. Открытый рынок – это, в первую очередь, возможность использовать свой потенциал и опыт работы для развития и роста. Уверен, что это шанс для новых инициативных и предприимчивых людей. Каким образом будет учитываться доход от такого вида деятельности? Во-первых, все центры заказа такси обязаны предоставлять информацию о выполненных заказах в налоговую инспекцию. На практике, все поездки, осуществленные по заказу, будут учтены через коммутатор и внесены в базу данных. Во-вторых, сам предприниматель несет ответственность за исполнение обязанностей, предписанных налоговым законодательством. Бесспорно, раньше основным тормозом для теневой экономики был страх потерять труднодоступную лицензию. Допускаю, что количество работы по-черному в нашей сфере увеличится. Но станет ли оно значительным и повлияет ли на уровень цен, покажет будущее. В строительной сфере налоговая инспекция применяет механизмы повышенного контроля. Уверен, что и для нашей сферы найдутся необходимые для этого инструменты. Таксист – профессия женская или мужская, кому проще работать в такси? Эмансипация, конечно, сказалась и на нашей сфере, но в общем и целом, извоз остается преимущественно мужской профессией. Работа достаточно тяжелая, небезопасная и ненормированная. Далеко не каждая дама сможет работать в такси, и лишь в единичных случаях женщины остаются работать в такси надолго. Хотя не удивлюсь, если на рынок в какой-то момент выйдет и женское такси. Знаю, что такая практика прижилась во многих странах. Уверен, что такси-бизнес отлично подходит для иммигрантов. Это хорошая возможность узнать город, познакомиться с нравами и менталитетом местных жителей. Помимо этого, работа в такси – это самые эффективные языковые курсы и отличная возможность трудоустроиться. Владимир Гусатинский

6 ПРИЯТНО ПОЗНАКОМИТЬСЯ № 6 / 2018 (20.06.–12.07.2018) Наталья Вахвелайнен: Верить в себя и в свою мечту Наталья Вахвелайнен: родилась в Крыму, детство провела в г. Кировске в Мурманской области, училась в г. Рязани, работала в г. Саранске. Вот уже почти 20 лет живет в Финляндии в г. Тампере, где работает в городской библиотеке. Считает, что главное в жизни – это не сдаваться даже в самых сложных обстоятельствах и идти к своей цели, несмотря ни на что. Что было до Финляндии? География жизни Натальи Вахвелайнен – широка и разнообразна, что, впрочем, неудивительно для «рожденных в СССР»: родилась в Крыму, закончила школу в Кировске, а в 1984 году по семейным обстоятельствам переехала в столицу Мордовии город Саранск, где устроилась на работу в Республиканскую детскую библиотеку. Через год поступила в Рязанский филиал Московского института культуры на факультет библиотечного дела. После окончания института работала в той же детской библиотеке в Саранске, а потом вернулась в Кировск, где до 2001 года работала в Центральной городской библиотеке. Почему Финляндия? Для жителей российского Северо-Запада Финляндия – это как соседний дом в одной большой мировой деревне. С этим соседом можно иногда повздорить, но все же разумные люди предпочитают жить дружно. Как вспоминает Наталья, в середине 1990х годов в Кировске открылось отделение Общества русско-финской дружбы, и несколько лет Наталья была его председателем. Тогда же она начала учить финский язык. В город стали приезжать как официальные финские делегации, так и простые финны, которые хотели посетить места, где некогда жили их предки. Один из таких HELSINKI 25.06, 28.06 AVOIMET RANTALENTISTREENIT Пляжный волейбол в Ауринколахти. Занятия проходят под руководством тренера и рассчитаны на всех желающих в возрасте старше 15 лет. Игры состоятся: 25.06 с 17.00 до 19.00, 28.06 с 16.00 до 18.00. Вход свободный. Адрес: Aurinkolahden uimaranta, Urheilukalastajankuja 1. 26.06, 3.07 A LAVA: KAUPUNKITANSSIT BUGG Обучение парным танцам в Аннантало на крытой сцене, 26.06, 3.07 с 17.30 до 18.15. Вход свободный, можно приходить без пары. Адрес: Annantalo, Annankatu 30. 27.06, 11.07 A LAVA OPEN STAGE Танцевальный вечер в Аннантало (Annantalo) на свежем воздухе. Звук и сцена для выступления предоставляются бесплатно. Приходите в качестве исполнителя или зрителя. Регистрация на месте. Начало танцевального вечера: 17.00 до 19.00. Адрес: Annankatu 30.i 30.06 HELSINKI CENTRAL PARK RUN 2018 В последний день месяца в центральном парке Хельсинки пройдет спортивное мероприятие для всех желающих. Возраст и уровень спортивной подготовки значения не имеют. В программе: бег на дистанцию 5, 10 или 15 км. Регистрационный взнос: 10–15€. Начало в 13.00. Предусмотрена обязательная предварительная регистрация участников, которую можно оформить на интернет–странице мероприятия: www.runhigh.fi/ helsinki–central–park–run но. «Я помню, как буквально в первые дни после переезда в Тампере мы с Юри ехали в машине по городу. И когда мы проезжали мимо одного из зданий, Юри сказал мне: «Это городская библиотека. Твое будущее место работы». Так в конце концов и случилось». Однако получить постоянное место работы в городской организации было весьма непросто. «После работы на языковой практике у меня было два временных контракта в районных библиотеках. Когда же они закончились, я очень быстро поняла, что просто сидеть дома – это не для меня. К тому времени пришли бумаги, подтверждающие мой российский диплом о высшем образовании, так что я стала подавать заявления на любые вакансии по моей спе- Центральная площадь Тампере Вскоре после переезда у Натальи и Юри Вахвелайнен родилась дочь. Старшая дочь Натальи от первого брака ходила в школу. Семейные хлопоты постепенно трансформировались в спокойную семейную жизнь. «И тут я почувствовала, что мне мало просто сидеть дома. Я хочу реализовать себя, хочу работать. И опять первым, кто меня поддержал в моих устремлениях, был мой муж». Наталья поступила на курсы финского языка, причем попала сразу в группу подготовки к государственному языковому экзамену. Ну, а выбрать место для прохождения языковой практики ей было неслож- циальности. Я начинала с должности помощника в библиотеке, «заместителя» на период отсутствия постоянного работника, руководила проектом о предоставлении библиотечных услуг иммигрантам, работала в «библиобусе», в отделе общего обслуживания, в отделе по обслуживанию на дому. В общем, мне знакомы абсолютно все виды библиотечной работы». У столь плавно, на первый взгляд, складывающейся карьеры был лишь один, но весьма существенный недостаток – все эти контракты были временными. «В августе 2014 года, когда закончился очередной контракт, я почувствовала, что у меня опу- 30.06 GRAFFITI OPASTUS SUOMEKSI 4.07 7.07 HELSINKI CHAMBER MUSIC FESTIVAL 2018 Экскурсия “Граффити” (на финском языке) в Хельсинкском музее искусств Тенниспалатси (Helsingin taidemuseo Tennispalatsi). Начало в 13.00. Стоимость билета – 12€. Адрес музея: Eteläinen Rautatiekatu 8, Helsinki Международный фестиваль камерной музыки пройдет в Хельсинки с 4 по 7 июля. На различных площадках города прозвучит русская, аргентинская и финская камерная музыка. Начало кон- 30.06 AIR DE PARIS OPASTUS SUOMEKSI Художественная выставка «Воздух Парижа» в Хельсинкском музее искусств Тенниспалатси (Helsingin taidemuseo Tennispalatsi). Экскурсия на финском языке. Начало в 14.00. Стоимость билета – 12€. Адрес музея: Eteläinen Rautatiekatu 8, Helsinki Наталья Михайлова 5.07 7.07 CRAFT BEER HELSINKI 2018 Фестиваль крафтового пива Craft Beer Helsinki проходит уже в третий раз. Вход – 5€. Место проведения – площадь Железнодорожного вокзала Rautatientori. 28.06, 12.07, 19.07 KORJAAMO X SINGA OPEN AIR KARAOKE Всемирно известная концепция исполнять караоке под открытым небом наконец–то добралась и до Хельсинки! Поем караоке с 19 до 22 часов. Вход свободный. Место проведения – Kulttuuritehdas Korjaamo, Töölönkatu 51 a-b, Helsinki 25.06 1.07 UINNIN NUORTEN \EM KILPAILUT 2018 12.07 HAILU MERGIA В Центре водного спорта Mäkelänrinteen Uintikeskus пройдет чемпионат Европы по плаванию и прыжкам в воду среди юниоров. Подробная информация на сайте www.ejc2018.fi. 12 июля в клубе G Livelab в Хельсинки состоится концерт живой легенды эфиопской джазовой музыки Hailu Mergia. Начало концерта – 20.00. Стоимость билета – 27€. Адрес клуба G Livelab: Yrjönkatu 3. 29.06, 6.07, 13.07, 20.07, 27.07 VARTIOPARAATI JA MIL ESPA KONSERTTI 30.06, 14.07, 28.07 JOOGAA KORJAAMON KESÄPIHALLA Традиционный военный парад начинается в 12.30 на Сенатской площади (Senaatintori) и пройдет маршем по Кауппатори до Эспланады. Вход свободный. Урок йоги на свежем воздухе для всех уровней подготовки. После занятия предлагается вкусный бранч. Время занятий – с 11 до 12 часов. Стоимость занятия – 12€, бранч – 14€. Место проведения: Kulttuuritehdas Korjaamo, Kesäpiha. 6.07 KOKO JAZZ CLUB ALPPIPUISTOSSA Традиционное летнее мероприятие для всей семьи “Джазовый концерт в парке Алпипуисто”. Мероприятие откроет детский Муми-джаз в 15.00, а затем Koko Jazz Club представит лучших финских исполнителей джаза. Вход свободный вход. Программа продлится с 15.00 до 22.00. Alppipuisto, Viipurinkatu–Tivolitie–Helsinginkatu (Alppiharju), Helsinki скаются руки. Я даже стала задумываться о смене сферы деятельности, настолько бесперспективным показалось мне мое будущее», – вспоминает Наталья. Увы, беда не приходит одна. Летом 2015 года скоропостижно скончался муж Натальи. «Когда первый шок от этой трагедии чуть отступил, я почувствовала, что просто физически не могу оставаться одна в четырех стенах. Я устроилась на работу кассиром в магазине, лишь бы не думать о том, что случилось. Так прошло почти полтора года, пока в один прекрасный день мне не позвонили из городской библиотеки и спросили, не хотела бы я поработать у них два месяца. Я, конечно же, согласилась, а через пару недель в библиотеке объявили о вакансии на постоянное место. Я подала заявление – и меня взяли. Это был июнь 2017 года. 12 лет ожидания и надежд – и я добилась того, о чем мечтала». Что помогает и что мешает адаптации в Финляндии? «Здесь в Финляндии у нас всегда была очень дружная семья. Это очень ценно. После смерти мужа я продолжила его работу в нашем «семейном» сообществе Vahvialaseura, которое объединяет уроженцев местечка Вахвиала, сейчас это поселок Яшино в Выборгском районе. Эта общественная деятельность очень поддержала меня и стала важной частью моей жизни. Что же касается адаптации и отношений с финнами, то здесь, как мне кажется, многое зависит от самого человека. Я всегда считала, что как бы ни было трудно, надо идти вперед. Надо самому быть активным и не бояться обращаться за помощью. Помогает не «что», а «кто». Помогают люди. В моем случае, это была, например, заведующая библиотеки, где я проходила языковую практику. Именно она дала мне рекомендации, что очень помогло мне в дальнейшем. Вообще, мне все время очень везло, можно сказать и так, с коллегами, к которым я всегда могла и до сих пор могу обратиться с любым вопросом и с любой просьбой. Всё поймут, всё объяснят. Сейчас я чувствую, что прочно стою на своих ногах. После долгих лет поиска своего места в финской жизни, после постепенно переживаемой, но до сих пор все еще остро воспринимаемой потери мужа, я все же могу сказать, что я счастлива. Я занимаюсь любимым делом и наслаждаюсь каждым днем». цертов в 12.00, окончание – в 20.00. Стоимость билета – 20€. Площадки: Balderin sali, Café Engel, Espan lava, Helsingin kaupungintalon juhlasali, Helsingin yliopiston juhlasali, Kansalliskirjaston Kupolisali, Saksalainen kirkko, Suomenlinnan kirkko, Tuomiokirkon krypta 9 15.07 HELSINKI CUP 2018 КАЛЕНДАРЬ Наталья Вахвелайнен финнов и стал мужем очаровательной сотрудницы местной библиотеки. Как складывалась жизнь в Финляндии? Переезд в Финляндию произошел быстро и даже, как сейчас вспоминает Наталья, достаточно неожиданно. Хотя до этого она уже бывала в Финляндии, но туристические впечатления и погружение в новую повседневность порой сопровождаются весьма противоположными эмоциями. «В первые месяцы помогло то, что я немного знала язык и хоть как-то могла общаться. Но все равно было сложно, потому что я просто не успевала за темпом финской речи. Помогло то, что в эти непростые годы, меня всегда поддерживал мой муж. Помощь со стороны близкого тебе человека – она бесценна». Кубок Хельсинки Helsinki Cup 2018 ‒ один из крупнейших в Европе юношеских футбольных турниров. В турнире участвуют сотни команд. За последние 30 лет гостями мероприятия были СТР. представители 78 стран. Вход свободный. 7

7 ПРИЯТНО ПОЗНАКОМИТЬСЯ В объективе Анатолий Смолянов но логичным. Анатолий мечтал о тренерской работе. Он специализировался на вольной борьбе, но помимо этого практиковал и другие виды единоборств. На пике популярности в то время было, например, самбо. Это особый вид борьбы, разработанный в Советском Союзе для целей самообороны. Само название данного вида борьбы расшифровывается как «САМооборона Без Оружия». Увлечение самбо очень пригодилось Анатолию в дальнейшем. Работа в спорте для Анатолия началась в 1975 году и продолжается, по сути, по сей день. Как и почему Финляндия? В 1974 году Анатолий женился и даже не представлял себе тогда, что этот брак может привести его в другую страну. Однако в начале 1990-х годов его жена, которая была ингерманландкой, получила право на репатриацию в Финляндию. В 1996 году семья Анатолия переехала на новое место жительства, как и тысячи подобных семей в то время. Чем занимается в Финляндии? Анатолий отмечает, что его самые первые впечатления от Финляндии были очень позитивными. С другой стороны, было понимание, что в новой стране придется много работать. Большой проблемой был поначалу финский язык. Хотя Анатолий и ходил на разные курсы, но в то время еще не было такой организованной языковой подготовки, как есть сейчас. Спустя год Анатолию удалось начать тренерскую деятельность с группой русскоязычных детей в популярном клубе вольной борьбы ХПМ («Хельсинские борцы»). Тогда же он начал работать со сборной Финляндии по вольной борьбе на сборах и крупных международных соревнованиях. Спустя несколько лет пришла идея создать свой клуб борьбы. Самбо для Финляндии – новый, яркий и эффектный вид единоборства. Так в 2000 году и появился клуб «Сам- Анатолий Смолянов: спортивный тренер и общественный работник, создатель спортивного клуба «Самбо-2000». Родился в апреле 1953 года. Переехал в Финляндию в 1996 году. Что было до Финляндии? Анатолий – уроженец Санкт-Петербурга, и его детство и юность прошли в самом сердце этого прекрасного города: на Невском проспекте, в пяти минутах ходьбы до Московского вокзала. Учился Анатолий в средней школе №153, которая находится рядом с этим вокзалом. Как вспоминает сейчас Анатолий, он с детства был спортивным пареньком, и поэтому решение поступать после школы в Институт физической культуры было совершен- бо 2000». Сейчас в клубе постоянно занимаются около 150 человек. За 18 лет своей работы клуб дважды (в 2003 и 2007 году) был отмечен особыми премиями. 22 его воспитанника завоевали 37 медалей на чемпионатах и первенствах Европы и Мира, в том числе три золотых в мировых и две европейских. Однако главной задачей клуба является отнюдь не «воспитание медалистов», а продвижение здорового образа жизни и создание условий для занятия физкультурой и спортом всей семьей. И конечно же, особое внимание уделяется работе с детьми и молодежью. Занятия клуба «Самбо 2000» проходят в спортивном центре в Мюллюпуро, в финско-русской школе и в помещениях бассейна Итакескус. Клуб занимает достойное место в спортивной мозаике и Хельсинки и всей Финляндии. Какие сложности мешают в Финляндии адаптиро- 2 25.07 HELSINKI FASHION WEEK 2018 ных городах страны можно найти на сайте www.suuretoluet.fi 26.06, 4 6.07, 10 13.07, 17 20.07, 24 27.07, 30.07 FINLANDIA TALON OPASTETUT KIERROKSET 3.05 21.06 NUORTEN KESÄTREENIT: JUOKSUKOULU Неделя моды в Хельсинки ‒ пятидневное мероприятие, посвященное финской и международной моде и дизайну. Стоимость билетов – от 17,50€. Дом Финляндии Finlandia Talo ‒ популярная архитектурная достопримечательность и одно из самых красивых мест в Хельсинки. Каждый год десятки тысяч туристов посещают зал Finlandia, спроектированный всемирно известным архитектором Алваром Аалто. Четыре раза в неделю (пнд–птн) у посетителей есть возможность пройти по помещениям Дома Финляндии в сопровождении квалифицированного гида. Начало экскурсий – в 15.00. Длительность экскурсии – 1 час. 27.07 пройдет экскурсия на английском . СТоимость билета – 16€. Адрес: Finlandia-talo Oy, Mannerheimintie 13 e. 20 28.07 HELSINKI DRAGON GOLD CUP 2018 Helsinki Dragon Gold Cup 2018 является одним из крупнейших парусных мероприятий, когда–либо организованных в Финляндии. Ожидается, что в этом году в соревнованиях примут участие около 80 лодок. Вход свободный. 24 28.07 SUURET OLUET PIENET PANIMOT 2018 Фестиваль “Большое пиво маленьких пивоварен” соберет вместе как представителей небольших пивоваренных предприятий, так и просто ценителей пенного напитка со всей Финляндии. Открытие состоится 24.07 в 16.00. Вход – 15€. Информация о местах проведения фестиваля в раз- ваться в жизни и работе на новом месте? Анатолий убежден, что важнейший элемент адаптации – это язык, который, к сожалению, не всем дается легко, но который надо учить. Во-вторых, надо учитывать определенную и традиционную настороженность финнов ко всему русскому. Здесь важно самому сохранять доброжелательность, быть законопослушным и активным членом общества. Постепенно у окружающих вас финнов имеющееся предубеждение начнет исчезать, и у вас появятся настоящие друзья. В Финляндии есть своя бюрократия, она отличается от российской, но все равно она есть, и об этом говорят сами коренные финны. Единственный способ избежать бюрократических проблем – всё делать своевременно и даже «ещё раньше», чтобы точно уложиться в запланированные сроки. Что в Финляндии помогает приезжему раскрыть свой потенциал и добиться успеха? По мнению Анатолия, в Финляндии открываются отличные возможности для того, чтобы в любом возрасте начать всё с начала. Здесь прекрасные возможности для обучения взрослых людей, когда и в 30, и в 45, и в 55 можно все начать с чистого листа. И общество, государство поддерживают твое желание совершенствоваться. Человек, который демонстрирует свое желание развиваться, получит максимальную поддержку. Анатолий учредил клуб «Самбо 2000», когда ему было уже 47 лет. Он награжден государственной медалью «Золотой крест» за заслуги в развитии физической культуры и спорта в Финляндии. Анатолий убежден, что это признание не только его деятельности, но и признание российской спортивной школы, и в ближайшее время большой потенциал российских переселенцев будет по достоинству КР оценен финскими властями и организациями. TAMPERE Занятия бегом для молодежи 15–29 лет под руководством тренера в парке Eteläpuisto в центре города проводятся по четвергам с 18.00 до 19.00. Вход свободный. Адрес: Eteläpuisto. 6.06 27.06 LAVIS LAVATANSSIJUMPPA IKURIN VIRELÄSSÄ Веселая танцевальная юмппа для всех желающих проводится в центре Виреля в районе Икури (Ikurin Virelä) по средам с 16.30–17.30. Вход : 7€. Адрес: Tuohikorventie 27 B. 21.05 20.08 PUISTOKONSERTIT 2018 Летние музыкальные концерты местных исполнителей в парках города. Вход свободный. Информация о местах проведения и программах концертов – на сайте www.puistokonsertit.fi/. 26.06 ILMAISET YLEISÖOPASTUKSET POLIISIMUSEOSSA О том, какой была полиция 100 лет назад и как она менялась на протяжении времени, расскажут на бесплатной экскурсии в Музее полиции. Экскурсия для взрослых пройдет с 13 до 14.00. Вход свободный. Адрес Музея полиции: Vaajakatu 2. 25.06 11.08 WILI KATUJUNA AJELU TAMPEREELLA Экскурсия по городу на прогулочном поезде “Вили” поможет увидеть самые красивые места в Тампере. Экскурсия проводится на финском и английском языках. Стоимость билетов на поезд: взрослые – 7€, дети (до 15 лет) – 5€. Билеты действительны в течение дня. Длительность поездки – 55 минут. Посадка – около гостиницы “Илвес” (Sokos Hotel Ilves). Адрес: Hatanpään valtatie 1. Ежедневно до 11.08 с понедельника по субботу с 10 до 16.00. представители из более чем 150 стран. Стоимость билетов – от 10,50€. Соревнования проходят на стадионе Ратина (Ratina). Расписание игр можно найти на сайте http://tampere2018.com/fi/etusivu 26 30.06 TAMPEREEN 23. FLAMENCOVIIKKO 1.06 16.09 LASTEN APTEEKKI TURKU Неделя фламенко в Тампере обещает быть по–испански жаркой! Все танцуют фламенко: от профессионалов мирового уровня до пенсионеров и детей. Для новичков организованы обучающие курсы. Открытие недели состоится 26.06 в 12.00–13.00 на площадке Laikunlava на улице Puutarhakatu. Информация о фестивале – на сайте https://tampereflamenco.com/. В летний период Аптечный музей предоставляет детям возможность поиграть в свою собственную аптеку прямо на дворовой территории музея. Вход свободный. Адрес музея: Läntinen Rantakatu 13b. 28.06 01.07 SÄRKÄNNIEMI CUP 2018 На Ярмарке ремесел представлены высококачественные изделия, выполненные более ста мастерами со всей Финляндии. Вход свободный. Адрес: Aurajokivarsi. Традиционный турнир по футболу Särkänniemi Cup соберется в Тампере уже в 29 раз! В течение четырех летних дней пройдут игры в разных возрастных группах. В дополнение к захватывающему футболу интересные мероприятия доступны в парке развлечений Särkänniemi или в Super Park. Турнир проходит в выставочно–спортивном центре Tampereen Messu- ja Urheilukeskus по адресу Ilmailunkatu 20. 10 15.07 NUORTEN YLEISURHEILUN MM KILPAILUT В июле в Тампере пройдет чемпионат мира по легкой атлетике среди молодежи до 20 лет. Мероприятие, которое проводится под эгидой Международной федерации легкой атлетики, впервые проходит в регионе скандинавских стран и является крупнейшим спортивным событием в этом году. Ожидаются 28.06 1.07 TURUN KÄSITYÖLÄISMARKKINAT AURAJOKIVARRESSA VÄLILLÄ KIRKKOSILTA AURANSILTA 1.06 26.08 PIKKURITARIKIERROKSET TURUN LINNASSA Экскурсия по замку “Турунлинна” с поиском сокровищ и захватывающими рассказами о рыцарях и других его обитателях. Тур по замку завершается праздничной церемонией в кругу королевской семьи. Время работы музея в летний период: ежедневно с 10 до 18. Стоимость билета – 11€+ 3€ (экскурсия). Адрес: Linnankatu 80. 8.06 1.07 NIINA VATANEN. TIME IS A TRAGEDY Фотовыставка Ниины Ватанен, работаю- СТР. 8

8 № 6 / 2018 (20.06.–12.07.2018) В помощь огородникам На календаре лето, а погода, к сожалению, резко похолодала. Бывалые огородники быстро отреагировали на снижение дневных и ночных температур и накрыли уже пошедшие в рост всходы укрывным материалом. Это поможет растениям пережить холода. Некоторые обладатели земельных участков говорят, что вырастить помидоры и огурцы на своем огороде в Финляндии без теплицы трудно и что это пустое занятие. Но как показывает практика, это не совсем так. Не так давно я беседовала с энергичной жительницей Малми, которая с гордостью рассказывала об отличном урожае помидор и огурцов со своего огорода, а выращенных самостоятельно зелени и корнеплодов ей хватает до самой весны. Хотя для получения подобных успехов женщине приходится трудиться на участке все лето, главное, что подобное занятие ей в радость. Большое значение, конечно же, имеет качество земли. Обязательно каждый год нужно обогащать почву органическими удобрениями. В магазинах можно найти все необходимое, например, удобно расфасованный в мешки навоз или жидкую вытяжку из навоза в бутылях. Кстати, навозную жижу можно приготовить и самим. Навозная жижа – это быстродействующее азотно-калийное удобрение. В ней в среднем содержится 0.3% азота 0.4% калия и около 0.1% фосфора. Азот и калий в жиже находятся в растворенной форме, легкодоступной для питания растений. СТР. щей в основном с фотографией, текстом и архивам. Ниина Ватанен ‒ художник из Хельсинки, окончившая факультет фотографии в Университете искусств и дизайна в 2008 году. Она также училась в Академии изящных искусств в Хельсинки и в Барселонском художественном отделе в Испании. Начиная с 2003 года работы Ватанен были выставлены в нескольких галереях, музеях и на фестивалях фотографии. Тема фотовыставки, которая проходит в центре фотографии Пори (Valokuvakeskus Peri) – греческая трагедия с ее извечной темой борьбы людей со своей судьбой и планами богов. Выставка включает в себя не только фотографические изображения, но и иные объекты, а также текст, звук и движение. Вход свободный. Адрес: Itäinen Rantakatu 38. 7 Навозную жижу применяют для подкормки садовых и овощных растений в период вегетации, разбавляя ее в 5–6-тикратном объеме воды. Вносят ее в почву после предварительного полива растений, который следует произвести примерно за сутки до подкормок. Также хочу посоветовать для подкормки растений растительную «ферментированную» жижу. Это натуральная подкормка, которая укрепляет растения и повышает их сопротивляемость болезням и вредителям. закрыть ее надо только после прекращения процесса. Растения нужно поливать или опрыскивать полученной жижей, разбавленной или нет в зависимости от растительного сырья. Питательный раствор на основе крапивы используют как средство, укрепляющее растения и удобряющее почву. Один килограмм свежесобранной крапивы без семян заливают 10 литрами воды. Смесь перемешивают ежедневно в течение двух недель. По окончании процесса ферментации, о чем свидетельствует отсутствие пузырьков на поверхности раствора, емкость закрывают. Для применения жижу разбавляют в соотношении 1:10. Жижа из хвоща содержит большое количество кремниевой кислоты, которая предупреждает возникновение грибковых болезней, сокращает появление тлей и паутинного клещика. Один килограмм зеленых листьев хвоща заливают 10 литрами воды, после окончания ферментации разбавляют в соотношение 1:5 и полученной жидкостью опрыскивают растения. Жижа из полыни является средством для борьбы с тлей, личинками насекомых и с муравьями. 300 граммов цветущих побегов полыни заливают 10 литрами воды и оставляют для ферментации, после чего поливают растения и почву неразбавленной жидкостью. Не лишним будет напомнить, что пользоваться данными растительными препаратами в качестве защитных средств следует регулярно. Надеюсь, что эти простые советы пригодятся каждому садоводу-огороднику. Татьяна Ахава оживают причудливые фантазийные животные, сказочные птицы и цветы. Тема природы и украинского фольклора перетекает из картины в картину. Стоимость билета – 10€. Адрес: Itäinen Rantakatu 4. тов: взрослый 15€, детский 5€. Пункт отправления: туристическое бюро Visit Turku. Адрес: Aurakatu 2. KOTKA 4.05 30.12 MOSAIIKKI: 1918 KADONNUT KIRJE На выставке в Морском центре Велламо (Merikeskus Vellamo) представлены материалы о событиях в городах Котка и Кюменлааксо в 1918 году. Раздел выставки «1918 – Потерянное письмо» – это 12 писем, в которых рассказывается о судьбе “красных” в лагерях 1918 года на территории современной Котки. В основе выставки – подлинные рассказы свидетелей тех событий, которые сценарист Йоханна Хаммарберг отредактировала для прослушивания. Длительность одного рассказа составляет 2–3 минуты. Стоимость билета – 10€. Адрес: Tornatorintie 99. 25.05 8.07 AURA OF PUPPETS NUKKENÄYTTELY Выставка Aura of Puppets ‘Doll Show представляет богатый мир театра и современного кукольного искусства. Aura of Puppets ‒ профессиональное объединение 56 профессиональных художников, которое способствует продвижению кукольного театра по всей стране и на международном уровне. Вход свободный. Адрес: Vanha Suurtori 3. 27.06 LOUNASKONSERTTI Органный концерт исполняет Салтанат Албикханова (Казахстан). Вход свободный. Начало: 12.00. Длительность концерта – 45 мин. Место проведения: городская церковь Kotkan kirkko. 27.04 2.09 MARIA PRYMATŠENKO SATUMAINEN MAAILMA На выставке в музее Aboa Vetus & Ars Nova представлены работы украинской художницы–самородка Марии Примаченко. Работы входят в коллекцию Украинского музея народного творчества в Киеве. На ярких и жизнерадостных полотнах художницы, выполненных акварелью и гуашью, Готовят ее главным образом из крапивы, хвоща и полыни. Готовить растительную жижу лучше в пластмассовой, деревянной или эмалированной посуде. Емкость заполняют растительной массой примерно на две трети объема и заливают обычной водой. Процесс ферментации начинается через несколько дней, о чем свидетельствует появление пузырьков на поверхности, и продолжается две-три недели. Во время ферментации емкость должна быть открытой, 6.05 10.08 KUKA OLET? 15 TAITEILIJAN YHTEISNÄYTTELY 12.06 24.08 Полуторачасовая автобусная экскурсия по достопримечательностям Турку на финском, шведском и английском языках. Экскурсия проводится по вторникам и пятницам. Начало в 14. СТоимость биле- Kotkan Klubi представляет совместную выставку 15–ти художников: акварель, акрил, масло. Открыта: по понедельникам с 12.00 до 15.00, со вторника по пятницу с 12.00 до 18.00, в субботу с 14.00 до 18.00, в воскресенье с 11.00 до 14.00. Адрес: Kotkan Klubi, Kirkkokatu 2. 12.09.2017 31.01.2021 LASIA KAIKILLE KARHULA 1889 2009 Выставка изделий из стекла стеклянной фабрики Karhula в Морском центре Велламо (Merikeskus Vellamo). Завод Karhula Glass Factory (1889– 2009) был одним из самых важных стекольных заводов в Финляндии. В 1930–е годы Кархула сыграла ключевую роль, когда финский дизайн стекла создал свой собственный язык выражения и совершил международный прорыв. Выставка рассказывает о разнообразии продукции завода, мастерстве создателей и изменениях в стекольной промышленности. Представлено более тысячи предметов посуды. На выставке можно насладиться дизайном и эстетикой повседневной жизни с большим культурно–историческим значением. Выставка работает со вторника по воскресенье с 10.00 до 17.00. Вход свободный. Адрес: Tornatorintie 99. 18.07 LOUNASKONSERTTI SELLO HARMONIKKADUO Дневной концерт, в котором участвуют Микко Малин (аккордеон), Аки Урья (виолончель). Вход свободный. Начало концерта: 12.00. Длительность концерта – 45 минут. Место проведения: городская церковь Kotkan kirkko. 19.09 27.07 POISTOMYYNTI Распродажа книг и периодики в городской библиотеке. Стоимость – 0,5€/шт.. Время работы: с 9.00 до 19.00. СТР. Адрес городской библиотеки: Kirkkokatu 24. 11

9 HELSINKI • HELSINGFORS • ХЕЛЬСИНКИ Хельсинки обновит освещение Сенатской площади Хельсинкскому фестивалю – 50 лет: подарки получают зрители Кульминацией летнего сезона в Финской столице традиционно считается Хельсинкский фестиваль. Ежегодный многожанровый праздник искусств пройдет с 17 августа по 2 сентября, заполняя не только сценические площадки, но и улицы города. В этом году Хельсинкскому фестивалю исполняется 50 лет. По этому случаю жителей и гостей Хельсинки ожидает множество бесплатных событий. В честь юбилея 19 августа состоится Большой концерт в Кайвопуйсто, наполненный летней атмосферой пикника. Подобные события проводятся здесь еще с 1970-х годов, и концерты на свежем воздухе связаны у многих горожан с фестивальными неделями. Лайн-ап Концерта в этом августе представляет самые популярные на данный мо- мент имена. На сцену выйдут финская попзвезда Майя Вилккумаа, Исак Эллиот, яркие представители прогрессивного рока Von Hertzen Brothers, кумир инди-сцены Литку Клеметти, набирающий популярность рэп-дуэт Töölön Ketterä, а также совместный концерт UMO Jazz Orchestra и Paperi T. Также будет представлена концертная программа для всей семьи. Ночь искусств, традиционный мини-фестиваль на улицах Хельсинки состоится в четверг 23 августа. Гостей ожидают сотни бесплатных культурных мероприятий, в клубах и галереях, парках и магазинах. Центральным событием Ночи искусств станет «человеческая сеть», которую составят 40 жителей столицы, а именно интерактивный перфоманс под названием The Human Net испанского коллектива La Furadels Baus. Произведение соз- дается из перетекающих движений людей, образующих различные формы, задействуя даже подъемный кран. С приходом вечера воздушная хореография сольется с живой музыкой и освещением, объединив жителей Хельсинки и артистов из LaFuradelsBaus в одном перфомансе, заставляющем поразмыслить над глубокими вещами. Фестиваль Artgoes Kapakka украшает хельсинкские вечера начиная с 1995 года. Вход на мероприятия свободный – гостей ожидают талантливые исполнители и группы, дискуссии, изобразительное искусство, поэзия и перфомансы. Подробная информация и программа Хельсинкского фестиваля доступны на Официальном сайте на русском языке: helsinginjuhlaviikot.fi/ru Пресс-служба города Хельсинки Изменения в порядке оплаты проезда в общественном транспорте и зонах действия билетов Управление общественным транспортом Хельсинки проводит реформу цен и зон действия проездных билетов. Новые правила проезда планируется ввести в действие с начала 2019 года. Предполагается увеличить стоимость проездного билета на 30 дней на 5 евро. Обновленный билет будет годен к проезду в зонах AB. На практике зона действия билета значительно расширится. Изменение цен планируется реализовать таким образом, что для многих пассажиров, маршруты которых расположены в пределах одних муниципальных границ, стоимость проезда снизится. Для пассажиров, передвигающихся в пределах зон AB или BC и ранее использовавших для проезда пригородный проездной билет, месячные расходы на AB проезд снизятся на 47 евро. Дополнительно, Управление вводит в оборот годовой билет с помесячной оплатой, который станет самым выгодным проездным билетом. Новые принципы образования зон более практичны и не зависят от муниципальных границ. Ожидается, что нововведение повысит степень использования общественного транспорта. ТАБЛИЦА ТАРИФОВ: BC ABC CD BCD D ABCD Разовый билет 2,80 2,80 4,60 4,60 5,40 2,80 6,50 Проездной на 30 дней 59,70 59,70 107,50 107,50 115,80 59,70 157,60 Годовой билет 53,00/мес 53,00/мес 96,00/мес 96,00/мес 104,00/мес 53,00/мес 141,00/мес www.hel.fi · www.hel.fi/ru · www.facebook.com/moihelsinkiprivet Город Хельсинки объявляет конкурс на лучшую модель фонарного столба для Сенатской площади. Жюри определит победителя конкурса к концу 2018 года. В соответствии с новым планом освещения одной из самых больших площадей страны новые светильники должны стать частью единого решения для освещения площади, прилегающих улиц и фасадов зданий. Сенатская площадь считается одной из самых популярных, среди туристов, достопримечательностью столицы Финляндии. Комплекс зданий, расположенных вокруг площади, объединяет государственные и муниципальные административные здания, университет и Кафедральный собор. Весь комплекс построек выполнен в стиле ампир. Новый план предполагает использование фонарных столбов для установки светильников на самой площади, фасадах зданий и улицах. Помимо этого, фонарные столбы будут использоваться для электроснабжения трамваев. Помимо этого, столбы будут оснащены специальными техническими приспособлениями и будут выполнять функции усилителей беспроводной связи и источников электроэнергии для проведения мероприятий. Город проводит конкурс при участии Союза Архитекторов Финляндии (SAFA) и Союзом промышленного искусства (Ornamo) Дополнительная информация об условиях участия в конкурсе будет опубликована в интернете на страницах города Хельсинки, Союза SAFA, Союза Ornamo и странице публичных тендеров HILMA Увлекательные приключения в детских игровых парках столицы Малыши и их родители смогут принять участие в увлекательных играх, организованных в детских игровых парках столицы. Поиски сокровищ – это так интересно! Игра, придуманная блогером Мари Ниеминен, чем-то напоминает ставшую в последнее время популярной игру с поиском при помощи геолокационных данных. Закладки с записками и спрятаны в разных парках города и зоопарке Коркеасаари. Подсказки для поиска были опубликованы на сайте www.pientenhelsinki. fi в день города. Карта с нанесенными точками облегчит поиск закладок, а сам процесс поиска можно будет совместить с другими играми и занятиями, включенными в летнюю программу игровых парков. В летнее время детские игровые парки становятся излюбленным местом для детей разного возраста. Персонал парков готовит интересную программу, а все дети могут вкусно пообедать, не отвлекаясь от приятного общения со сверстниками. Всего в городе работает 66 детских игровых парков. В этом году заместитель мэра, Пиа Пакаринен посетит все столичные парки. Турне по районам Хельсинки стартовало в начале июня. Игровые парки – это одно из самых удивительных и приятных начинаний Хельсинки. В летнее время во всех районах города детям есть чем заняться. Парки, открытые в течение всего летнего периода: Herttoniemi, Rudolf, Tuorinniemi, Nuoli, Piika, Kannelmäki, Arabia, Intia, Lehdokki, Linja, Lahnalahti, Ruoholahti, Seppä, Taivallahti, Filpus, Traktori, Mäkitorppa, Etupelto, Maunula, Mustakivi, Hilleri, Myllynsiipi, Iso-Antti, Kurranummi, Linnunrata, Tapuli, Munkki, Isonneva, Lampi, Laurinniitty.

10 Одно из открытий, которое совершает приехавший в Финляндию на более-менее длительный срок иностранец, особенно из Восточной Европы, – это то, что традиционная паровая баня, часто называемая «русской», и традиционная финская сауна технически, то есть с точки зрения организации процесса, ничем не отличаются. Да, в традиционной финской сауне так же, как и в русской бане, плещут воду на каменку и охаживают себя и друг друга веничком из березы или можжевельника. Мало того, финны весьма почитают бани «по-черному», то есть те, которые не оснащены дымоходом, так что в процессе протапливания дым наполняет баню и выходит в окно или через специальную вентиляцию. Такие бани особо ценятся любителями попариться. К камерам, где нужно сидеть в «сухом пару», а именно с ними чаще всего ассоциируются «финские сауны» у иностранцев, сами финны относятся скептически. В Финляндии подобный вариант существует лишь как решение для малогабаритной квартиры, для сауны на борту судна или в публичном месте, например при бассейне или спортивном зале. Михаэль Канкар в своей книге «История финской сауны» (Mihael Cankar: History of the Finnish sauna) объясняет появление сауны как сухой камеры стремлением разделить процесс на собственно мытье и парилку, что с утилитарной точки зрения выглядит достаточно логично. С другой стороны, приходилось слышать и легенду о том, что сухая баня стала популярной после Олимпийских игр в Хельсинки в 1952 году, когда иностранные спортсмены увидели, как финны сгоняют вес, потея в сухих раскаленных помещениях. Главное различие между русской современной баней и сауной в значительной мере связано с отношением к парилке. Для финна сауна – это не только место гигиенической процедуры, а в какой-то мере сакральное помещение. Известно, что в чистых, практически стерильных саунах, в старину рожали детей. С другой стороны, в сауне все равны, все, что называется, «без мундиров». Это место, где вся шелуха оста- ОТДЫХ № 6 / 2018 (20.06.–12.07.2018) С легким паром ется снаружи, и в сауне сидят просто люди. И соответственно, парная может быть местом неспешной, душевной, в чем-то даже философской беседы. Что же касается современной «русской» бани, то в ней на каком-то этапе произошло разделение функций парной и предбанника. Предбанник перестал быть местом, где просто оставляли одежду, как это всегда было, например, в деревнях на Русском Севере. Предбанник разросся, там появились удобные скамьи, а в современном дачном российском варианте и столы с диванами, так что именно предбанник стал местом общения. Парная же – это место, где прежде всего надо париться, и париться “технически грамотно”. Попарился – и разговаривать иди уже в предбанник. А вот во многих финских саунах как раз парилка – это место для важного разговора. Вспомните эпизод фильма Л. Гайдая «За Жить в Финляндии и не бывать в сауне практически невозможно. О финской сауне сложено много легенд и откровенных небылиц. Ее часто противопоставляют традиционной бане, распространенной от Карпат до Тихого океана, однако, с другой стороны, сказать, что сауна и русская баня – это одно и то же, было бы весьма опрометчиво спичками», когда главные герои Антти Ихалайнен (Е. Леонов) и Юсси Ватанен (В. Невинный) парились в сауне и рассуждали о наличии бани на небесах, поскольку и ангелам без нее никак. Разумеется, речь идет не о том, что ангелам надо мыться, – им надо общаться. А где это делать, как не в сауне? Финальная сцена примирения Ихалайнена со своей женой Анной-Лиисой (Р. Полстер) тоже происходит в сауне – именно здесь легче всего завести разговор на отвлеченную тему и таким образом помириться. Личные впечатления – вещь субъективная, однако часто приходилось слышать, что русская баня многими сейчас воспринимается как оздоровительная процедура, в то время как для финнов сауна – это место регулярного душевного общения, расслабления не только тела, но и духа, поэтому она не может иметь и никакой сексуальной коннотации. Возможно, это гармоничное успокоение и является одной из причин благотворного действия сауны на сердечно-сосудистую систему. Как показали 15-летние исследования, проведенные Университетом Восточной Финляндии, регулярное и частое посещение сауны уменьшает риск инсульта. Исследователи изучили бытовые привычки 1628 мужчин и женщин в возрасте от 53 до 74 лет, разделив участников эксперимента на группы в зависимости от частоты посещения сауны: раз в неделю, 2–3 раза в неделю и почти ежедневно. Согласно наблюдениям, даже если ходить в сауну 2–3 раза в неделю, то вероятность получить инсульт падает на 14 %, а если ходить в сауну каждый день – на 61%! Эта зависимость сохраняется даже с учетом всевозможных заболеваний, массы тела или социального статуса человека. Ученые полагают, что такие результаты связаны с тем, что в сауне тренируется сердечно-сосудистая система, а помимо этого улучшается психологическое состояние человека. Ведь в традиционной сауне не ставят рекордов. Повторимся: сауна – это место расслабления. Если живешь в Финляндии, то посещение сауны должно стать обязательным мероприятием, пусть для начала и не ежедневным, а периодическим. Финская сауна – прекрасное место для общения, для укрепления здоровья и нахождения гармонии с непростым местным климатом. И не надо гнаться за температурой или временем нахождения в парилке. Сауна – это место, где можно и КР нужно получить удовольствие. Отмечаем в июле Говорят, что июль – макушка лета. К этому времени солнце уже достигло максимальной высоты своего подъёма на небосклоне, и симфония белых ночей постепенно переключается с бравурного аллегро на сдержанное рондо тепла и света. Такую же смену настроений отражает и календарь финских праздников. Если июнь в Финляндии заканчивается фестивалем огня и веселья под названием Юханнус, то июль – это месяц всего двух религиозных и двух светских праздников, причем последние придутся по душе как романтикам, так и любителям повеселиться в хорошей летней компании. Церковный календарь в июле открывается Днем апостолов (Apostolien päivä), который отмечается в шестое воскресенье после Троицы или 1 июля в 2018 году. В Средние века этот день отмечался как день памяти «первоверховных апостолов» Петра и Павла, однако современная евангелическо-лютеранская церковь Финляндии предлагает вспомнить о жизненном подвиге всех двенадцати апостолов. Спустя две недели, в восьмое воскресенье после Троицы, то есть 15 июля в этом году, евангелическо-лютеранская церковь отмечает Преображение Господне (Kirkastussunnuntai). Событие Преображения описано в Евангелиях от Марка, Луки и Матфея и представляет собой «явление Божественного величия и славы Иисуса Христа перед тремя ближайшими учениками во время молитвы на горе». Согласно богословскому толкованию, Преображение показывает, что в Иисусе Христе соединены два естества – божественное и человеческое. Не будет преувеличением сказать, что даже далекий от религии человек без труда найдет подобное соединение божественного и человеческого – в поэзии. Михаил Херасков в 18 веке, а вслед за ним и Александр Пушкин в веке 19-ом, пишут о «божественной лире». В 20 веке Анна Ахматова говорит о «божественном лепете» Музы, а ее современница Марина Цветаева оставляет нам божественные строки о том, что Божественно и безоглядно Растет прибой Не губы, жмущиеся жадно К руке чужой – Нет, раковины в час отлива Тишайший труд. Божественно и терпеливо: Так море – пьют Когда как ни в июле читать такие стихи! И делать это лучше всего 6 июля, когда Финляндия отмечает День поэзии и лета и день рождения поэта Эйно Лейно (Eino Leinon päivä, runon ja suven päivä). Эйно Лейно (1878–1926), автор десятков поэтических сборников, романов и повестей, а также автор первого финского перевода «Божественной комедии» Данте, считается одним из создателей национального неоромантизма в финской литературе. Как пишут литературные критики, в своих произведениях Эйно Лейно сумел добиться поразительного синтеза финского народного творчества и европейских литературных новаций, соединяя интел- лектуальные поиски современного человека с присущим ему глубинным мифологическим сознанием. Первый сборник стихов Эйно Лейно «Мартовские песни» (Maaliskuun lauluja), опубликованный в 1896 году, когда поэту едва исполнилось 18 лет, сразу получил высокую оценку читающей публики. Это была действительно прекрасная поэзия, да еще и написанная на финском языке! Вот лишь одно из стихотворений Эйно Лейно из сборника 1905 года «Зимняя ночь» (Talvi-yö): Sydän, mitä kuiskaat? Kuiskitko kummaa polkua päivän, tunturin tietä, taivahan tähtiä päin? Kuiskin ma tummaa runoa Tuonen, kuiluja, vaivaa virkkamatonta, autuutta ylpeäin. А вот так перевел это стихотворение на русский язык Валерий Брюсов: «Сердце! Что шепчешь? Или о дивной К солнцу тропе, Той, над горами, К звездам далеких небес?» «Песню пою я Пропастей мрачных, Смерти и мук, Мук несказанных, Песню о счастии гордых!» Если же чтение стихов покажется комуто скучным занятием для летнего дня, то праздник, который отмечается в Финляндии 27 июля, наверняка понравится всем. В этот день финны, и особенно жители городка Наантали, отмечают День сони (Unikeonpäivä). Традиции праздника со столь несерьезным названием уходят своими корнями в далекое Средневековье и связаны с весьма серьезным днем памяти семи спящих отроков или семи отроков Эфесских, христианских мучеников, заживо замурованных в пещере и проспавших там до своего чудесного пробуждения двести лет, а потом опять заснувших – теперь уже до дня всеобщего воскресения. В 1869 году в курортном городе Наантали решили модернизировать церковный праздник, превратив его в развлечение для гостей местной купальни, так называемого Морского зала. В 1950-е годы праздник вышел за пределы туристических апартаментов на городские улицы, вернее на городскую пристань. Начиная с 1958 года именно 27 июля ровно в 7 утра с этой пристани сбрасывают горожанина, который внес самый значительный вклад в жизнь города. С учетом того, что в Финляндии проблема бессонницы становится с каждым годом все более актуальной для все большего числа жителей, причем даже самых юных, потенциал светского праздника на тему сна представляется весьма значительным. Так что читайте стихи и наслаждайтесь летним сном! Ольга Судзиловская

11 ОТДЫХ Поездки на BlaBlaCar! Многие специалисты в области маркетинга полагают, что сервисы, подобные BlaBlaCar, – это наше будущее, когда доля единоличного владения будет становиться все меньше, а объемы совместного пользования – все больше. На данный момент BlaBlaCar является крупнейшим в мире онлайн-сервисом поиска автомобильных попутчиков. Подобные сервисы известны также под названиями карпулинг или райдшеринг и по сути представляют собой систему, посредством которой водители, являясь частными лицами, заранее договариваются о поездке с потенциальными попутчиками. При этом водители не зарабатывают на перевозке пассажиров, поскольку сама система рассчитывает затраты на поездку и равномерно раскидывает расходы на всех ее участников. Пассажиры могут выбрать из предложенного BlaBlaCar’ом списка водителей того, кто поможет организовать нужную поездку, но не могут сами заказывать маршрут. В этом и состоит основное отличие данных систем общественного пользования от привычных всем нам коммерческих предприятий: вы компенсируете расходы, но никто не получает прибыль. А нет прибыли – нет налогов и всей связанной с этим бюрократической волокиты. Сервис райдшеринга впервые был предложен в 2006 году французом Фредериком Мазеллой, а «выстрелил» спустя год во время общенациональной забастовки раСТР. 8 ботников общественного транспорта, когда тысячам французов потребовалось перемещаться между городами страны. В 2014 году появился сайт BlaBlaCar.ru, и одним из самых активных международных направлений сразу стал маршрут Хельсинки – Петербург. Зарегистрированному пользователю сервиса достаточно зайти на сайт, выбрать подходящего водителя и связаться с ним на предмет того, где и в какое время он может вас взять “на борт” и, соответственно, потом высадить. Также на сайте оговариваются вопросы курения в салоне, разговорчивость (bla-bla) попутчиков, наличие у них багажа, любовь к музыке и возможность перевозки домашних животных. Как показывает практика, райдшеринг – это достаточно удобный и недорогой способ в комфортных условиях добраться из одного города в другой. Финансовые затраты пассажира при поездке между Хельсинки и Петербургом составляют от 8 до 15 евро в зависимости от класса автомобиля Чем комфортнее – тем дороже. Важнейший элемент системы – это отзывы, которые необходимо оставлять после поездки, причем отзывы оставляют и водитель, и пассажиры. Таким образом, выбирая себе попутчиков или водителя, можно заранее спрогнозировать общее настроение поездки. Личный опыт показывает, что поток предложений на определенную дату увеличивается за 3–4 дня до нее. Правда, есть Уже несколько лет жители Хельсинки, которые хотят поехать в Санкт-Петербург или Петрозаводск, могут воспользоваться не только традиционными самолетом, поездом и автобусом, но и относительно новым и уже популярным европейским сервисом с забавным названием BlaBlaCar люди, которые планируют поездки за несколько недель, а то и ранее. Но в любом случае, этих нескольких дней достаточно, чтобы списаться в чате, созвониться с водителем по телефону и уточнить все детали поездки. Возвращаясь к вопросу стоимости поездки, отметим, что пока русский сегмент BlaBlaCar не монетизирует свою услугу по поиску клиентов. Это значит, что если система указала стоимость вашей поездки в 800 рублей, то вы должны вручить водителю именно 800 рублей. Ну или, если он согласится, произвести оплату в евро по согласованному с вами курсу. Никаких платежей самой системе вы не производите. Разумеется, периодически появляются «предприниматели», которые уже при бронировании говорят что поездка будет стоить больше, чем рассчитал сервис, и зачастую значительно больше. Вам могут даже объяснить, почему просят больше: как правило, потому что поднимают цену до уровня цены микроавтобусов. Гораздо хуже, когда водитель сообщает о новой цене уже в ходе самой поездки, и к сожалению, такие случаи тоже быва- PORI LAPPEENRANTA, IMATRA 2.06 30.06.MAIJA METSÄPALON KERAMIIKKAA КАЛЕНДАРЬ 9.06 2.09 LAPPEENRANNAN HIEKKALINNA Песчаный замок в Лаппеенранта ‒ самая большая песчаная дюна в Финляндии! В этом году любой сможет попробовать себя в качестве скульптора из песка под руководством опытного наставника. Песчаная дюна открыта для посещения ежедневно с 10.00 до 21.00. Работа под руководством мастера с 12 по 30 июня по вторникам с 16 до 18. Вход свободный. Адрес: Satamatie 11. Выставка керамики художника Майи Метсяпало. Открыта с 10.00 до 17.00. Адрес выставочного зала: Itäpuisto 13. 27.06, 4.07 LASTEN KESÄKESKIVIIKOT В Художественном музее Пори проводятся мастер–классы для детей. Хорошая возможность попробовать различные техники изобразительного искусства в совместном творчестве в дни летних каникул. Вход свободный. Мастер–классы проводятся с 12.00 до 13.30. Адрес музея: Eteläranta. 9.06 26.08 LAPPEENRANNAN KATUJUNA Исследуй город, путешествуя на прогулочном поезде! Экскурсия с аудиогидом доступна на финском, английском, русском, немецком и китайском языках. Маршрут проходит по красивой парковой зоне мимо великолепной Старой крепости и красивых пейзажей Саймы. Стоимость билетов: взрослый – 5€, детский – 2€. Более подробно о маршруте и остановках: http://www. visitlappeenranta.fi/fi/Nae–ja–koe/Katujuna 18.06 24.08 IMATRA IMATRAN TALVIUIMARIT Моржи Иматры и летняя сауна на Варпасаари приглашают провести время с пользой для здоровья. Сауна работает с понедельника по пятницу с 17.00 до 20.00. Вход свободный. Адрес: Imatran Talviuimarit, Kotipolku 4. 8.05 28.08 TIISTAIMELONTA Вечерняя прогулка на каяках, романтическая атмосфера предзакатной Саймы и ужин у костра на хуторе. Подходит также для новичков под руко- ют. Способ борьбы с такими водителями прост: жалоба в сервис или разгромный отзыв на сайте. Кстати, рекомендуем всегда писать отзывы о поездках, потому что это в интересах и самих пользователей, и водителей, и пассажиров. Отметим, что подобное отсутствие монетизации услуги BlaBlaCar на российских направлениях вряд ли сохранится достаточно долго. Сейчас сервис существует за счет клиентов из ЕС, где производится доплата за пользование сервисом. Утешает то, что компания пока не ставит целью зарабатывать на тех, кто ездит по России или в Россию. Первоочередной задачей является развитие самой этой услуги на российском рынке. По мнению генерального директора сервиса Николаса Брюссона, именно Россия, с ее расстояниями и немалым количеством путешествующего населения, может стать самым перспективным рынком для компании. Российские потребители весьма заинтересованы в наиболее бюджетных вариантах перемещения по стране, а опыт показывает, что BlaBlaCar – это действиК. Ранкс тельно удобно. 28.06, 5.07,12.07 TAIDETORSTAIT NUORILLE JA AIKUISILLE водством инструкторов. По вторникам с 17.00 до 21.00. Стоимость билета – 15€. Пункт отправления по адресу: Myllysaarenpolku 37. 28.04 26.08 LEIJONASTA SINIRISTIIN SUOMEN LIPPU 100 VUOTTA Выставка Южно–Карельского музея представляет историю финского флага, начиная со времен австрийской эпохи, далее в период Великого Княжества в составе Российской империи до независимости и по сей день. В период 11.06–26.08 музей работает ежедневно с 10.00 до 18.00. Стоимость билета – 9€. Адрес: Kristiinankatu 15. 20 22.07 KARJALAN KOVIN 2018 Мастер–классы для начинающих фотографов в Художественном музее Пори. Стоимость билета – 5€. Мастер–классы проводятся с 12.00 до 13.30. Адрес музея: Eteläranta. Предварительная регистрация участников: по эл. адресу: museolehtori ilona.juntura@pori.fi или по телефону: 044 701 1248. 28.06 1.07 KANSAINVÄLISET SUURMARKKINAT LAPPEENRANNASSA 19.07 PURJELENTOKONEEN JA HINAUSKONEEN YLILENTO PORIN KESKUSTAN YLLÄ! На стадионе Уккониеми (Ukonniemen stadioni) в Иматре пройдет чемпионат по тяжелой атлетике Karjalan Kovin 2018. Билеты от 10.00€. Международная выставка продукции ремесленного производства и продуктов питания. Более 110 производителей из 35 разных стран. Добро пожаловать с четверга по субботу с 10 до 20, в воскресенье с 10 до 18. Адрес: Harbor Market. Клубу аэронавтики Пори исполняется 90 лет! В честь этого события 19 июля с 12.00 до 14.00 будет дано воздушное представление. Лучше всего аэрошоу будет видно на городской площади Tori.

12 КАЛЕЙДОСКОП ХЕЛЬСИНКИ АА ГРУППА Русскоязычная АА-группа «Контакт» (анонимные алкоголики) собирается по вт. и пт. в 18.30 в приходском помещении (seurakun-nan kerhohuone) Kastelholmantie 1, Puotinharju. ALFA DANCECLUB RY Наш адрес: Hitsaajankatu 6, Helsinki. Телефон: 045 321 4343 Руководитель танцевальной школы Виктория Семёнова Наш сайт: http://alfadance.fi/ Танцевальная школа в столичном регионе Финляндии – ALFA DanceClub ry проводит уроки в Хельсинки, Вантаа и Эспоо. Обучаем всем танцевальным стилям и направлениям, среди которых: • Спортивные бальные танцы • Силовая растяжка • Балет • Детский танец «Альфики» • Детская хореография • Детский современный танец • Хип-хоп (дети / взрослые) • Стрип пластика • Пилатес • Йогалатес Школа основана 27 марта 2015 года и динамично развивается. На сегодняшний день в школе занимается 132 ученика. Мы преподаем на финском, русском и английском языках. АНДРЕЙ АРТ Театр танца “Funked Up”, Молодежный театр «у пАРТера» andrei_art@hotmail.com 0505951644 АКВАКЛУБ / UIMASEURA HELSINKI RУ Для занятий плаванием проводит набор в группы детей 4–9 лет (бассейн Jakomäki). Спортивная группа занимается 3 раза в неделю, учебнооздоровительная группа – раз в неделю, группа начальной подготовки занимается в детском бассейне по понедельникам. Занятия проводятся дипломированным тренером-преподавателeм по плаванию Академии Физической Культуры и Спорта со стажем работы более 15 лет в детскоюношеской спортивной школе. E-mail: uimaseura.helsinki@gmail.fi Тел.: 0451 68 64 64. ДАЙВИНГ КЛУБ АТЛАНТИС Дайвинг-Клуб «Атлантис» приглашает вас в бассейн. Обучаем плавать и нырять, помогаем похудеть и обрести фигуру. Проводим индивидуальные, групповые и семейные занятия. Тел.: 0400-45-0013 АРТАКРОПОЛЬ ЦЕНТР ИСКУССТВ Artakropol ry www.artakropol.com artakropol11@gmail.com 050–369 7075 Добро пожаловать! АССОЦИАЦИЯ РУССКОЯЗЫЧНЫХ СПОРТСМЕНОВ Объединение СПАРТАК – 1999 год создания Приглашаем в ПРОГРАММУ Здоровье-Спорт. Учим играть, плавать, приемам защиты. Футбол: команды 3D /5D /6D, Лига Хельсинки. Ветераны: *45 лет; - 60 лет. *Футзал* 3- лига. Тренировки: Myllypuro/Kontula/Vuosaren Kartano. Юниоры: (набор от 4-12 лет ) Спорт. база: Länsimaenkoulu, Pallastunturintie 27, Vantaa. Плавание: цикл 1.09. - 28.04.2018. - Набор детей возраста от 4-12 лет; спортивное плавание; - обучение основам плавания Бассейны: Itäkeskus, Jakomäki. Председатель Амон Касымов, amon.spartak@gmail.com Отв. по набору детей: 041-501 20 30 АССОЦИАЦИЯ ГРАЖДАНСКОГО НАСЕЛЕНИЯ ФИНЛЯНДИИ ВЯЕСТЕЛИТО Р.О. VÄESTÖLIITTO RY Kalevankatu 16 B. PL 849, 00101 Helsinki тел.: 09 228 05141, 050– 325 71 73, e-mail: anita.novitsky@vaestoliitto.fi www.vaestoliitto.fi – monikulttuurisuus Предлагаем семьям иммигрантов консультацию по вопросам воспитания детей и семейных отношений, организуем групповые встречи для родителей -иммигрантов. Также предлагаем обучение, консультативную помощь и поддержку рабочим группам и отдельным лицам, занимающимся с переселенцами. Мы предлагаем также свои услуги и консультативную помощь разным социальным и педагогическим учебным заведениям и учреждениям здравоохранения. БОРЦОВСКИЙ КЛУБ САМБО 2000 ШКОЛА БОРЬБЫ. В нашей школе дети и взрослые улучшат свое физическое и психологическое состояние. Наши ученики научатся делать полезные, как для борьбы, так и физического баланса движения, такие как стойка на руках, кувырки, смогут научиться правильно падать, что не маловажно, как на татами, так и в реальной ситуации. Они научатся основным навыкам борьбы, к примеру – правильное освобождение от захватов, броскам и борцовским замкам. У детей и у взрослых есть в дальнейшем возможность выбрать, специализироваться и улучшить свои навыки в подходящем для них виде спорта: Самбо, Бразильское джиу-джитсу, Грэпплинг. Расписание и количество тренировок для детей 4–6, 7–10 и 11–14 лет и выше зависит от наполнения группы. Тренировки проводятся в спортцентре Лиикунтамюллю (Liikuntamylly), район Мюллюпуро по средам с 20.00 в зале дзюдо, количество тренировок зависит от набора. тел.: 044-212 56 47, painikoulu_ Kimur@outlook.com БИБЛИОТЕКА РУССКОГО КУПЕЧЕСКОГО ОБЩЕСТВА В ХЕЛЬСИНКИ Библиотека открыта во второй половине дня по вторникам, предварительная договоренность по тел.: 040-771 92 52. Helsingin Venäläinen Kauppiasyhdistys Ry. Rialtonkuja 4 Вход со стороны Allotriankuja, код 25 и 26 Тел.: 050-558 0298, e-mail: biblioteka@luukku.com www.biblioteka.fi ВОКАЛЬНЫЙ КОЛЛЕКТИВ ОКОЛИЦА Музыкальный руководитель: Вячеслав Дружинин, тел.: 046-8113166 или 046-8105465. tanyastudio@hotmail.com Приглашаем в Вокальный коллектив «Околица» всех любителей русской песни. Мы поем русские народные песни и старые песни о главном. Желательно наличие музыкального слуха. Занятия в Малми. ГРУППА ПОДДЕРЖКИ ДЛЯ РУССКОЯЗЫЧНЫХ, УХАЖИВАЮЩИХ ЗА РОДНЫМИ Встречи раз в месяц (последняя среда месяца) в Доме Елены. Организаторы: проект Etnimu Финляндского Союза специалистов, занимающихся проблемами памяти (Suomen muistiasiantuntijoiden Etnimu-projekti), а также проект YOMO зарегистрированной организации, объединяющих людей, ухаживающих за родными и близкими столичного региона (Pääkaupunkiseudun Omaishoitajat ja Läheiset ry:n YOMO-projekti). Адрес встреч: Hämeentie 55, подъезд K (вход со стороны улицы Lautatarhankatu). На общественном транспорте: метро Sörnäinen.ю трамваи №№ 6 и 9, остановка Lautatarhantie. Доп. информация по понедельникам: 040-3281435, Heljä. ДЕТСКИЙ ЦЕТР КУЛЬТУРЫ МУЗЫКАНТЫ ТВОРЧЕСКИЙ ЦЕНТР СЕМЬЯ Karpalokuja 7 A, 00940 Helsinki Тел: +358 102 19 0 19 0 E-mail: musikantit@musikantit.fi www.musikantit.fi ДЦК Музыканты – это центр развития и культуры для всей семьи, существующий с 2004 года. В центре занимаются дети от 3 месяцев до 12 лет, подростки и взрослые. Следите за информацией на нашем сайте www.musikantit.fi/ru, в группах FaceBook и ВКонтакте. Подробная информация и запись на нашем сайте ДЕТСКО ЮНОШЕСКОЕ ОБЪЕДИНЕНИЕ ПЕЛИКАН Р. О. Kivensilmänkuja 1 www.pelikan.fi Расписание занятий: Продленка пн.-пт. 12:00-16:00 (Myllypuro). Игровая кратковр. пребыван. реб., 2-4 л., пн.-ср. 10:00-12:00 (Myllypuro). Раннее развитие (nina@pelikan.fi, 044 2004 358). Мой малыш 2-3 л. и взросл. 30-45 мин., вт. 15:00 (Kannelmäki), чт., пт., сб. 10:00 (Myllypuro). Я сам 3-4 л., 45 мин., вт. 16:00 (Kannelmäki), чт., пт. 11:00, сб. 12:00 (Myllypuro). Непоседы 4-5 л., 45 мин., сб. 11:00 (Myllypuro). Нотка гр. муз. разв., 3-5 л., 45 мин., (Myllypuro). Речевой центр (pelikan2004@hotmail.com, 045 130 44 44). Почемучки 4-5 л., 30 мин., вт. 17:00 (Kannelmäki), чт., пт. 16:00, сб. 12:00 (Myllypuro). Школа до школы 5-6, 6-7 л., 45 мин., пн., ср. 17:00, сб. 10:00 (Myllypuro), вт. 16:00 (Kannelmäki), вс. 10:00 (Siilitie). Рус. яз.1кл, 45 мин., вт. 15:00 (Kannelmäki), ср. 16:00, сб. 13:00 (Myllypuro). Рус.яз.2кл, 45 мин., пн., ср. 16:00 (Myllypuro). Рус.яз.3кл, 45 мин., вт. 15:00 (Kannelmäki), сб. 14:00 (Myllypuro), вс. 12:00 (Siilitie). Рус.яз.4кл, 45 мин., сб. 15:00 (Myllypuro), вс. 11:00 (Siilitie). Логопед дети, взросл., инд., парн., гр., 30 мин., вт. 15:00-18:00 (Kannelmäki), чт. 17:00-19:00, пт. 16:00-18:00 (Myllypuro), вс. 10:00-15:00 (Siilitie). Логоритмика логопед. поддерж., 4-5 л., 45 мин., чт. 17:00 (Myllypuro). ТВОРЧЕСКИЕ СТУДИИ (vladimir@pelikan.fi, 040 830 55 34). Театральная студия 5-18 л., 3-5 ч, (Myllypuro, Siilitie). Бумажный театр 6-16 л., 45 мин., вт. 16:00 (Myllypuro). Волшебная мастерская худ. студ., 5-15 л., 45 мин., пн., 17:00-19:00, сб. 13:00-15:00 (Myllypuro). Вокальная студия от 6 л., ансамбль, соло, 45 мин., вс. 10:00-15:00 (Siilitie). Танцевальная студия гр. 4–6, 7-9, 10-12, от 13 л., 45 мин., (Myllypuro). Фольклорные игры 4-7 л., 45 мин., чт. 18:00 (Myllypuro). Адреса: Myllypuro (Kivensilmänkuja 1), Nuorisotalo Kannelmäki (Klaneettitie 5), Siilitie (Kettutie 8). ДРУЗЬЯ КУЛЬТУРНОГО ЦЕНТРА SOFIA KULTTUURIKESKUS SOFIAN YSTÄVÄT RY www.sofia.fi Если Вы интересуетесь православной культурой и искусством, то наше общество именно для Вас. Став членом нашего общества Вы сможете принимать участие в культурной жизни, участвовать в развитии Культурного центра Sofia и развиваться духовно. INKERIKESKUS Torikatu 3, 00700 Helsinki (Malmi), 050 436 8227, www.inkerikeskus.fi toimisto@inkerikeskus.fi Информационно-консультационная служба. Предоставляются консультации для иммигрантов, нуждающихся в помощи или совете в бытовых вопросах или испытывающих социальные или психологические трудности в процессе адаптации. В частности: - помощь при заполнении бланков на финском языке (KELA,социальное ведомство и т.д.) - пояснение полученных решений из бюро и ведомств Финляндии. - помощь при ведении дел на финском языке в финских ведомствах при личном общении и в электронном виде. - контакт с сотрудниками финских бюро и ведомств. Обслуживание на финском и русском языках. Группы поддержки. Тренинги, проводимые с целью обмена опытом и моральной поддержки участниками друг друга. На группах обсуждаются сложные ситуации в жизни участников и варианты их решения. Предлагаем недельные начальные информационные курсы c 6 –10. 8.2018 связанные с аспектами проживания в стране для только что переехавших и для уже живущих некоторое время в Финляндии. тел.: 050 350 5067; 050 557 6761 OHJAUS JA TUKIPISTE Проект направлен на повышение активности русскоязычных безработных и членов их семей, преодоление барьеров трудоустройства, формирование навыков поиска работы и улучшение качества жизни. Формами деятельности проекта являются индивидуальные и групповые занятия, включающие в себя ознакомительные лекции и тренинги. Наша цель - научить клиентов самостоятельно пользоваться официальными финскими сайтами, в том числе, и сайтами по поиску работы, а также активизировать процесс трудоустройства тех, кто длительное время является безработным. Расписание групповых занятий: По вторникам с 10.00 до 13.00 Группа социальной адаптации 50 + По четвергам с 10.00 до 13.00 Группа социальной и трудовой адаптации в Финляндии Курсы финского языка разных уровней с понедельника по четверг в 18.00 Принять участие в деятельности проекта может любой желающий, зарегистрированный на бирже труда! Доп. инф. по тел: Oksana Tikka, 050 373 4348, Galina Kulaeva, 0400 531 285 Запись на гигиен. паспорт, на карточку по тех. безопасности на русском языке OmaVene projekti (Omaishoitajille venäjänkielistä neuvonta. Проект направлен на оказание информационной и практической поддержки на русском языке тем, кто ухаживает за своими близкими. В рамках проекта проводятся семинары, группы поддержки, встречи со специалистами и учеба. Ждем Вас каждый второй вторник месяца в 14.00, тел.: 050 350 5067; 050 432 8543. Групповые и индивидуальные занятия и консультации логопеда. Занятия по развитию речи и обучение чтению детей дошкольного и начального школьного возраста, тел.: 050 431 1500 (запись по пт.13-14) СПРАВОЧНАЯ СЛУЖБА ДЛЯ МОЛОДЕЖИ тел.: 050 557 6761 Оказываем помощь молодым людям в поиске места учебы и в профориентировании. Особое внимание уделяется тем, кому трудно определиться с будущей профессией. Занятия для детей и молодежи Seikkailutalo, Kallvikinniementie 10. тел.: 044 320 0174 Альма Смирнова по вт. и чт. с 17.00 – 19.00 - рукоделие, различные развлекательные, познавательные и спортивные мероприятия. по сб. с 12.00 – 16.00- Семейный клуб по вт., чт., пт. и cб. кружок работы по дереву, тел.: 0440 557 729, Алексей Смирнов Для пожилых репатриантов: тел.: 050 432 8543 Светлана Тельтевская тел.: 044 729 2128 Елена Балк Seniori-kerho в Инкерикескусе по вт. и ср. с 12.00 – 14.00, по чт. и по пт. с 11.00 – 13.00 Группа по развитию памяти по ср. с 10.30 – 12.00 Спортивные занятия в зале по пн. с 11.00 – 12.30, Sakara 2 Компьютерные консультации. Доп. информация по тел. 050 436 8227 Курсы английского языка по четвергам в 14.00 и 16.00, стоимость: 10€ в месяц. Доп. информация по тел. 044 742 4141 Хор ”Pihapihlaja” по вт. с 15.00. Фольклорный ансамбль Tuulistullaa по чт. с 17.00 Парикмахер тел.: 040-501 7049 Массажист тел.: 040-579 6991 В Инкерикескусе есть возможность аренды помещения ОТДЕЛЕНИЕ РУССКОЯЗЫЧНЫХ ФИНЛЯНДИИ INTEGRAATIO RY Общественная организация, целью которой является интегративная просветительская деятельность для достижения гармоничного развития человека, сохранения хорошего здоровья и добрых отношений с людьми у каждого из нас. Мы проводим развивающие семинары, оздоровительные курсы, занятия йогой в Хельсинки, Ванта. У нас можно пройти интегративное консультирование по широкому кругу вопросов семейной жизни, воспитания детей и личностной самореализации. Принцип нашей работы – индивидуальный подход к каждому. Сайт http://integraatio.ru ТЕМАТИЧЕСКОЕ ОТДЕЛЕНИЕ РУССКОЯЗЫЧНЫХ ФИНЛЯНДИИ NELUMBO RY Общественная организация, целью которой является сохранение и укрепление физического и психического здоровья людей по средством йоги, психологии и других наук и практик. Мы проводим занятия по йоге, асахи и других телесных практик, лекции, семинары и мастерклассы. Занятия проводятся в Хельсинки и Эспоо. Подробности по телефону 046-524-22-23 группы вконтакте и facebook: Nelumbo ТЕМАТИЧЕСКОЕ ОТДЕЛЕНИЕ РУССКОЯЗЫЧНЫХ ФИНЛЯНДИИ OVERSWAY RY Школа парного танца Oversway в Хельсинки.Школа танцев проводит занятия для детей и взрослых на основе парных бальных и обще-популярных танцев. На занятиях, кроме основ бальных танцев, мы изучаем основные фигуры, положения рук, и уделяем много внимания другим динамичным танцам. Занятия идут как для начинающих, так и для продвинутых пар.Для детей – первоклашек наш клуб проводит танцевальные занятия, где дети изучают ритмичные и динамичные детские танцы. В нашем коллективе можно подобрать себе пару для танца, и познакомиться с активными людьми. Принцип наших тренировок – активные занятия в хорошей компании! Группа в Контакте: vk.com/club28667957. Тел 044 5445457 ОТДЕЛЕНИЕ РУССКОЯЗЫЧНЫХ ФИНЛЯНДИИ СЕМЕЙНАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ KLUBOK RY Клуб живого общения для русскоязычных семей. Мы проводим Посиделки для мам, познавательные семинары, мастер-классы, встречи со специалистами и обсуждение актуальных вопросов. У нас вы можете узнать, как действовать в разных жизненных ситуациях, получить консультации на тему образования, семьи и детства, мы ответим на любые вопросы, связанные с обустройством быта и хозяйства при переезде в столичный регион. Посиделки проходят по вторникам с 17.00 до 19.00 в Mustakivi leikkipuisto (Vedenottamontie, 6) Хельсинки, Вуосаари. За другими мероприятиями следите в наших группах: https://vk.com/klubokhelsinki www.facebook.com/groups/klubokhelsinki/ и на сайте: www.svkeskus.fi/klubok Контактный телефон: 045-137 73 74 КРУЖОК МАТЬ И ДИТЯ рук. Рената Кент, тел.: 040-732 01 72 Младшая группа (мамы с детьми до 3 лет): встречи по вторникам в 10.30-12.30 по адресу: Emännänpolku 1, в помещении при церкви Mikaelinkirkko (метро «Контула»), занятие по развитию детей через рисование, гимнастику и музыку. Встречи по четвергам в помещении asukastalo Kipinäpuisto по адресу: Kivikonkaari 31, в районе Кивикко, ст. метро «Контула»: в 10.30 музыкальное занятие для детей на русском языке бесплатно, после него в 11.00 общение мам и детей. Координатор младшей группы: Мария Ильина-Теро, тел.: 040-5938039. Техника плавания для детей с 6 лет и взрослых в бассейне Малми, тренеры Татьяна и Виталий Костицыны. Кружок русского языка для детей 6-8 лет по пятницам в Контула, тел. для справок: 045-1314605 / Майя. Водная аэробика для мам по понедельникам в бассейне Итякескус. Доп. инфо на нашем сайте: www.pikku.narod.ru. КЛУБ ИНГРИЯ INKERI KLUBI Основан в январе 2014 года. Проводим вечера и выставки рассказывающие об истории народа Ингрии / Ингерманландии. Наш саит: http://inkeri-klubi.radioviola.net/ Предс. Виола Хейстонен. 040 537 0405 э-майл: inkeri.klubi@gmail.com КЛУБ ЛЮБИТЕЛЕЙ ПУТЕШЕСТВИЙ Орг.вопросы по тел. 040 746 9248 с 10.00 до 15.00 Эйла. Русский дом, клуб «Садко», Sörnäisten rantatie 33 Д, 5-й этаж. КУЛЬТУРНЫЙ ЦЕНТР КАЙСА www.caisa.fi Миконкату 17 С (напротив железнодорожного вокзала) Тел.: 09–169 33 16, e-mail: caisa.tiedotus@hel.fi КЛУБ АЙКИДО ТАКЕМУСУ www.takemusu.fi Производим набор мужчин, женщин и детей с любым уровнем подго- № 6 / 2018 (20.06.–12.07.2018) товки для занятий традиционным Айкидо. Расписание занятий: Четверг 19.30–21.00 Суббота 13.00–14.30. Адрес проведения: Liikuntamylly (метро Myllypuro). Доп. инф.: Тел: 0458939330 Сергей vlaserg01@ gmail.com Группа ВК: Такемусу – Айки. Финляндия. КЛУБ БОЕВЫХ ИСКУССТВ TRISKELION KUNG FU Для лиц в возрасте от 14 лет! Приглашает на индивидуальные занятия Вин Чунь – кунг фу, ножевым боем, СТРЕТЧИНГОМ (растяжка). Время и место занятий по индивидуальной договоренности. Рук.Александр, тел.: 040-732 70 86, triskelionkungfu@hotmail.com КЛУБ ЛЮБИТЕЛЕЙ АВТОРСКОЙ ПЕСНИ ОКТАВА Сбор клуба в каждую третью пятницу месяца в помещении клуба Садко, Helsinki, Sörnäisten Rantatie 33 D, 5 этаж, время – 18.00-20.00. Спр. о других мероприятиях клуба – bardclub.helsinki@gmail.com. Тел.: 040 587 4276, Вероника Микконен КЛУБ ФАМИЛИЯ / FAMILIA CLUB RY YRJONKATU 29 A 1, Хельсинки 09-738 628 МЕЖДУНАРОДНОЕ ОБЩЕСТВО ПОДДЕРЖКИ МОЛОДЕЖНЫХ ИНИЦИАТИВ ЛОГРУС Haapaniemenkatu 7-9 B, офис 1222. Телефон 050-533 33 26, 046-811 27 38 www.Logrus.fi , эл. почта: logrus@kolumbus.fi Театральная студия. Продолжаются занятия в театральной студии, осуществляются постановки на русском и финском языках. Ведущая: Аквиле Рузгите. Справки и запись: 0505333326, или logrus@kolumbus.fi. Видеостудия. Продолжаются занятия в видеостудии. Навыки владения видеокамерой не обязательны. Занятия по вторникам с 19 до 21 по адресу: Hietaniemenkatu 9 B. Ведущий: Евгений Камардин 050-453 52 88. Финский язык для начинающих. Справки по телефону: 050-533 33 26. Арабский язык для начинающих. Ведущая Ясмин Ал-Мари: 046-542 50 27. Психологическая консультация в помощь русскоязычным семьям. Информация на сайте www.psihologia.fi. Услуги устного переводчика. Справки по телефону: 050-533 33 26 МЕЖДУНАРОДНОЕ МОЛОДЕЖНОЕ ОБЩЕСТВО КАЛЕЙДОСКОП Тел.: +358 50 530 64 20, ry.kaleidoskooppi@outlook.com Приглашаем творческие коллективы и общества к сотрудничеству и участию в фестивалях «Балтийская палитра» (новые идеи и взгляды), в выставке детского творчества (поделки, рисунки, фото, все виды ручного труда, и т. д.). Приглашаем детей в кружок по изучению русского языка и на индивидуальные занятия по физике и математике. МЕЖДУНАРОДНАЯ ТВОРЧЕСКАЯ ГРУППА ТАЙВАС Руководитель Елена Лапина.Балк: e-mail: pod-nebom-edinym@yan-dex. ru, сайт: www.taivas.ucoz.ru, GSM: 040– 551-60-04 Литературный альманах мировой русскоязычной диаспоры «Под небом единым» сайт: www.pod-nebom-edinym.ru Издание авторских сборников, создание авторских страниц на сайте для членов ассоциации «ТАЙВАС». МНОГОКУЛЬТУРНЫЙ СЕМЕЙНЫЙ ЦЕНТР www.yhteisetlapsemme.fi Учредитель: Наши общие дети. Директор: Элла Лазарева, +358 50 3782461, ella.lazareva@yhteisetlapsemme.fi Адрес: Mustankivenraitti 7, 00980 Helsinki (metro Vuosaari) Услуги: Курсы по подготовке к родам, индивидуальная и семейная психотерапия (KELA), индивидуальные консультации взрослых, подростков и детей, коррекционные программы подросткам и детям, психологические тренинги, тематические лекции-семинары, семейная работа на дому, консультации по телефону и SKYPE. Семьи г. Хельсинки обслуживаются бесплатно. Кружок мама и малыш работает по пн. с 10.00 до 14.00 Кружок русского языка для детей и подростков работает по субботам с 9.00 по 15.00. В центре проводится гимнастика для малышей начиная с 4 месяцев по средам с 10.00 по 12.00. Музыкальные занятия для детей организованы по средам с 17.00 по 19.00 и четвергам с 9.30 до 11.30 Работу в центре ведут профессиональные психотерапевты, психологи, физиотерапевты, логопеды, семейные работники. Центр принимает специалистов на практику. МНОГОКУЛЬТУРНАЯ МОЛОДЕЖНАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ AURINKO Тел. 040-965 06 99, эл. почта: aurinko_ry@hotmail.com http://vk.com/aurinko_ry – Ансамбль танца «Ауринко» (акробатика+танец, от 2 ... 30 лет, группы сформированы по возрастам) – Шахматы ”Шах и мат” – Вокальная группа ”Лучики” (англ.яз., русский яз.) – Театр сказок и преданий ”Златоуст” – мастерская ”Рукоделки”. Открыты к сотрудничеству и совместным проектам! работице не менее 500 дней. Конт. инф-: osaavatnaiset@monikanaiset.fi, тел. 045-2375014 (справки на финском языке), 045-6569955 (справки на финском, эстонском и русском языке). MONIKA NAISET LIITTO ПОСТОЯННО НУЖДАЕТСЯ В ВОЛОНТЕРАХ. Желающие принять участие в волонтерской деятельности могут написать на электронную почту: info@monikanaiset.fi. Знание финского языка на достаточном для общения уровне является обязательным. ТВОРЧЕСКИЙ ЦЕНТР МЕТРОПОЛЬ RY e-mail: musicstory2013@gmail.com Телефон: 041 538 70 50 Детский вокальный проект «Музыкальные истории» РАЗУЧИВАЕМ 10 ВЕСЕЛЫХ ПЕСЕН, ЗАПИСЫВАЕМ АЛЬБОМ!!! В проекте могут принять участие дети, которые еще ничего не умеют, дети со способностями и задатками, которые надо раскрывать и развивать, а также ребята, у которых, определенно, есть талант. Занятия проводятся: ВТОРНИК Malminkartano, nuorisotalo PIIANPOLKU 3. СУББОТА Pohjos Haaga nuorisotalo TEUVO PAKKALAN tie 5 e-mail: musicstory2013@gmail.com, GSM: 041 538 70 50 Оставьте Ваши контактные данные, и мы ответим на Ваши вопросы. KOULUTUS JA KEHITYSYHDISTYS MERIHEPO RY Тел.: 045-261 75 90, danianen@mail.ru, Дания Хейнонен Теннис: в SMASH-tennis ry (Varikkotie,4) дети 11–19лет. 1час – 10,80 евро (преп.,корт,аренда ракеток). группа 6 детей. Рисование. Студия.преп. В. Охрименко. Вязание, Фотография, Косметология (по мере набора группы). Занятия проводятся в районе Herttoniemenranta ОБЪЕДИНЕНИЕ HELSINGIN ALZHEIMER YHDISTYS RY Союз Альцгеймера: консультационный пункт для пациентов с нарушениями памяти. Хельсинки, Salomonkatu 21 B (рядом с гостиницей Рэдиссон). Консультация обслуживает жителей столичного региона и оказывает помощь тем, кто заметил у себя или у своих близких проблемы с памятью: определение заболевших на исследование и лечение, помощь в раннем обнаружении болезни и ее предупреждении, помощь в решении бытовых проблем, уменьшение нагрузки как на самого больного,так и на его близких. На консультацию необходимо предварительно записаться по тел. (09) 310 44 521 (с 15.00 до 16.00 с понедельника до четверга). ОБЪЕДИНЕНИЕ РУССКОЯЗЫЧНЫХ ЛИТЕРАТОРОВ Р. О. e-mail: inyeberega.info@gmail.com Председатель правления: Наталья Мери, тел. 050 383 7666 e-mail: marjaniemi7@hotmail.com Руководитель литературной студии: Алексей Ланцов, тел. 044 2748927. Студия проводится один раз в месяц, справки у Алексея Ланцова. Принимаются материалы для публикации в журнале «Иные берега». Прозу и стихи с контактными сведениями просьба присылать по электронной почте: inyeberega@gmail.com По вопросам подписки на журнал «Иные берега» обращаться по эл. почте: inyeberega@gmail.com или по тел.: 0503261050, Людмила Яковлева. ОБЩЕСТВО ПОДДЕРЖКИ ФИНСКО РУССКОЙ ШКОЛЫ Каареланкуя 4, 00430 Хельсинки http://svk-kannatus.fi E-mail: yhdistys@svk-kannatys.fi Финско-русские детские сады, использующие языково-игровой метод. КАЛИНКА (Хельсинки) – тел.: 046-812 68 67, МАТРЕШКА (Вантаа) – тел.: 044-700 38 51 ОБЩЕСТВО ПОМОЩИ ЛЮДЯМ С ОГРАНИЧЕННЫМИ ВОЗМОЖНОСТЯМИ Секретарь тел.: 045–270 19 15 Общество помогает адаптироваться иммигрантам-инвалидам, семьям с детьми инвалидами и людям с хроническими заболеваниями. ОБЩЕСТВО КОНСУЛЬТИРУЕТ: По правовым вопросам, тел.: 040–913 58 70. По социальным вопросам, тел.: 040–270 19 15. ОБЩЕСТВО РУССКОЯЗЫЧНЫХ УЧЕНЫХ И ИННОВАЦИОННЫХ ПРЕДПРИНИМАТЕЛЕЙ ФИНЛЯНДИИ НАУКА www.nauka.fi Зарегистрировано в июне 2014 года. Цель – создание влиятельной общественной организации русскоязычных профессиональных исследователей и технологических специалистов. Общество предоставит новые возможности и инструменты для развития, поможет в работе и представит интересы специалистов в общественной жизни Финляндии. Более развернутая информация об обществе в прилагаемых ссылках. Правление общества «Наука»: info@nauka.fi Анкета для регистрации в члены Общества: www.nauka.fi/register «Наука» в Facebook: www.facebook.com/nauka.fi ОБЩЕСТВО ФИНЛЯНДИЯ РОССИЯ PERHELINNA RY Общество «Финляндия-Россия» – общество дружбы, главной задачей которого является знакомство с Россией и российской культурой. Оно имеет местные отделения в большинстве районов Финляндии. Русские тематические мероприятия открыты для всех. Следите за нашими событиями по всей Финляндии: www.venajaseura.com > Tapahtumat ОТДЕЛЕНИЕ РУССКОЯЗЫЧНЫХ ФИНЛЯНДИИ Собирается в последнее воскресенье каждого месяца: В 12 часов в зале (2-й эт.) церкви Мюллюпуро (Myllynsiipi 10). Тел. для справок: 040-413 21 21, Владимир Лосев Исторический кружок «Аврора» собирается в зале 1 библиотеки Мюллюпуро (Asukastalo Myllypuro). Тел. для справок: 0442711620, Аркадий Саксонов. Также работают по своему расписанию кружки, в т. ч.: музыкальный кружок Галины Химич; группа здоровья Татьяны и Виталия Костициных. ТЕМАТИЧЕСКОЕ ОТДЕЛЕНИЕ РУССКОЯЗЫЧНЫХ ФИНЛЯНДИИ это – сообщество профессионалов сферы здравоохранения и социальных служб (социальные работники, логопеды, психологи и т.д.), поддерживающее русскоязычных переселенцев и их семьи в процессе социально-психологической адаптации в Финляндии. Общество организует различные службы поддержки, тематические лектории, обучающие программы и курсы. Perhelinna ry также помогает подтверждать дипломы об образовании, полученном за пределами Финляндии. Контактный телефон +358451780076. SMARTEENS RY Клуб «живого» общения для русскоязычных детей и подростков с активной жизненной позицией, комфортное и позитивное образовательное пространство с максимальным вовлечением в процесс обучения и деятельность клуба самих подростков. Приглашаем провести время с пользой, найти настоящих друзей и получить знания и навыки, которые помогут в жизни! Для Вас курсы по: экономике и финансовой грамотности, предпринимательству, тайм-менеджменту, этикету, английскому и русскому языкам, математике и логике, истории и политологии, моде и стилю, ораторскому искусству, кулинарии, живописи и лепке. А также: программы выходного дня, однодневные интенсивы, мастер-классы и семинары, интеллектуальный лагерь в дни школьных каникул. Индивидуальная экспресс-диагностика личностных особенностей (для выявления скрытых способностей и талантов) и участие в работе регулярных клубов по интересам – бесплатно для всех членов нашей SmarT команды. Справки по тел.: 0451076900. СОЮЗ МНОГОКУЛЬТУРНЫХ ЖЕНСКИХ ОРГАНИЗАЦИЙ МОНИКА www.monikanaiset.fi Hermannin Rantatie 12 A, 4. krs. Задачей Cоюза многокультурных женских организаций Моника является улучшение положения женщин-иммигранток в Финляндии, оказание помощи женщинам и детям, ставшим жертвами семейного насилия, а также их поддержка в процессе интеграции. Voimavarakeskus Monika – КРИЗИСНЫЙ ЦЕНТР МОНИКА Услуги кризисного центра Моника предназначены женщинам-иммигранткам, пострадавшим от насилия или угрозы такового в семье или других близких отношениях, а так же жертвам торговли людьми. По результатам исследований самым опасным местом для женщины является ее собственный дом. Именно там женщины чаще всего подвергаются побоям, оскорблениям, сексуальному и экономическому насилию. С насилием можно столкнуться и в других близких отношениях. Не является исключением случаи насилия, например, в период ухаживания, со стороны детей в отношении родителей или наоборот. Дискриминации, сексуальным домогательствам и оскорблениями женщина может подвергнуться на месте учебы или работы. В кризисном центре Моника Вы можете получить профессиональную консультацию и поддержку, в том числе на русском языке. За помощью можно обратиться анонимно. Все услуги центра бесплатные. Адрес в Хельсинки: Hermannin Rantatie 12 A, 4 этаж (пн.-птн. 9 – 17), Вантаа: Vaskivuorentie 10 B, 3 kerros (Myyrmäki, Kauppakeskus Isomyyri) по четвергам с 9 до 15. Желательна предварительная запись по телефону. Телефон центра: 08000 5058 (24 ч.) TURVAKOTI MONA ПРИЮТ МОНА Приют предоставляет женщинам-иммигранткам и их детям кратковременное безопасное проживание в случаях, когда нахождение дома небезопасно из-за семейного насилия или угрозы такового. В приюте женщины получают профессиональную кризисную помощь, а также консультации и рекомендации по проблемам семейного насилия и предупреждению его возникновения. Тел. 045-6396274 (24 ч.) Услуги приюта бесплатные. MONINAISTEN TILA МНОГОКУЛЬТУРНЫЙ ЖЕНСКИЙ ДОМ Конт. инф-: тел. 045-263572966, e-mail: neleah.kagiri@monikanaiset.fi; 045-1268803, kaisla.loyttyjarvi@monikanaiset.fi В Многокультурном женском доме работают различные группы. В группах можно усовершенствовать навыки общения на финском языке или приобрести другие навыки, полезные для процесса интеграции. Также можно получить индивидуальную консультацию, информацию о жизни в Финляндии и встретить новых друзей! Группы работают по будням с 9 до 17. Для участия в группе нужно предварительно записаться по телефону: 045-2635729. По понедельникам с 9 до 15 можно прийти на консультацию без предварительной записи. Подписавшись на страницу в Фэйсбуке (MoniNaisten Tila), Вы сможете получать актуальную информацию о работе MoniNaisten Tila. OSAAVAT NAISET ПРОЕКТ ПО ТРУДОУСТРОЙСТВУ окажет помощь в поиске работы или места практики. Услуги предоставляются зарегистрированным в Бюро занятости и экономического развития безработным жителям Хельсинки и Вантаа, которые получали пособие по без- ОБЩЕСТВО ПРИРОДА И ЗДОРОВЬЕ ОБЩЕСТВО ДРУЗЕЙ СВЯТО ТРОИЦКОЙ ЦЕРКВИ Группа в ВК: vk.com/pkky1827 Группа в FB: www.facebook.com/pkky1827 ОБЩЕСТВО ПАМЯТИ СВЯТЫХ ЦАРСТВЕННЫХ СТРАСТОТЕРПЦЕВ НИКОЛАЯ II И ЕГО СЕМЬИ, А ТАКЖЕ ФРЕЙЛИНЫ ГОСУДАРЫНИ, АННЫ ТАНЕЕВОЙ ВЫРУБОВОЙ В ФИНЛЯНДИИ www.tsaarinikolai.com Email: ipersem.anna@pp.inet.fi Зам. председателя: Людмила Хухтиниеми, тел.: 040–744 3 0 06. ОБЩЕСТВO ДРУЖБЫ SUOMI ALANIA ФИНЛЯНДИЯ ОСЕТИЯ Доп. инф.: Юрий Гаглоев, тел.046-8121491 ВНИМАНИЕ! Возможно тестирование состояния здоровья на аппарате «Лотос» как вышеуказанное время, так и на заказ. ОБЩЕСТВЕННАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ ГРАМОТА Развиваем и сохраняем родной язык у русскоязычных детей. Оказываем помощь в выполнении домашних заданий, в том числе и на финском языке. Знакомим детей с произведениями детских писателей, формируем интерес к чтению. Развиваем мышление и внимание с помощью решения логических и творческих задач. Формы работы: работа в группах и по инд. плану в зависимости от уровня знаний ребенка; внеурочная работа: инсценировки, экскурсии, культпоходы, чаепития. Ребенок имеет возможность углубить знания русской и финской культуры. Рук. кружков: Алла Лаппала 040–563 51 61, Марина Данкова 044–529 86 50. РОССИЙСКИЙ ЦЕНТР НАУКИ И КУЛЬТУРЫ РЦНК Nordenskiöldinkatu 1, 00250 Hki, тел. (09) 436 0037, факс (09) 436 00423 Пн.–чт. 10.00–20.00. Пт. 10.00–18.00. БИБЛИОТЕКА Вт.- чт., 15.00 – 19.00, Пт. 10.00 – 14.00 Закажите программу РЦНК по эл. почте finland@rs-gov.ru РУССКИЙ КУЛЬТУРНО ДЕМОКРАТИЧЕСКИЙ СОЮЗ Р. О. РУССКИЙ ДОМ Sörnäisten Rantatie 33 D, 5 этаж. Тел.: 050-343 60 96 www.vkdl.fi Е-mail: rkds@vkdl.fi Исп. директор Рейно Бюркланд. Председатель Антти Тимонен Предлагаем услуги в оформлении бланков по интернету для обмена и получения заграничного паспорта гражданам РФ. Также печатаем доверенности, различные справки, делаем копии. КУРСЫ И КОЛЛЕКТИВЫ Вокальный ансамбль «Русская песня». Пн.18.00. Ср.18.00. Рук. Людмила Ридаль. Русский инструментальный ансамбль «Шмель -трио». Вт. 17.30. Рук. Рейно Бюркланд. Театральная студия «у пАРТера». Ср. 19.45. Реж. А.Арт. 050-595 16 44. Поп-рок группа «Киу». Пн,Вт,Ср. 19.00. Рук. С.Соколов. Студия восточного танца, без ограничений в возрасте Рук. Анна Артеменкова, тел. 0443068561 Kлуб любителей авторской песни - встречи по третьим пятницам каждого месяца в 18.00. Рук. Вероника Микконен. Kлуб любителей путешествий - встречи по четвертым пятницам каждого месяца в 18.00. Председатель Юрий Пелгонен. РУССКИЙ КЛУБ САДКО р. о. РУССКИЙ ДОМ Sörnäisten Rantatie 33 D, 5 этаж. www.sadko.fi, Е-mail: sadko@vkdl.fi Исполнительный директор Рейно Бюркланд Председатель Юрий Мельников, тел. 040 502 7425 Координатор Лариса Малмберг, тел.: 050-443 43 73 Канцелярия РКДС/Садко, тел.: 050 3436 096 РАБОТА КРУЖКОВ И СТУДИЙ РУССКИЙ КЛУБ САДКО. Sörnäisten Rantatie 33 D, 5 эт. Сб. Вокальный ансамбль «Колокольчик» 11.00. Рук. Людмила Р. тел. 044 020 6511. Пн. Ср.

13 КАЛЕЙДОСКОП Чт. Математика. Преп. Светлана Ш. тел. 044 982 9336. По расписанию преподавателя. Фортепианный класс: Преп. Сергей С. тел. 040 519 4819. KALLAHDEN NUORISOTALO. VUOSAARI. Pohjavedenkatu 5. Вс. Музыкальный Колобок: 10.15. дети 3-4 лет, 11.10 углубл. уровень. 12.05 дети 5-6 лет. Преп.Ольга Т. тел.050 408 4348. Умелые ручки:11.00 и 12.00 дети 2-6 лет, преп. Вероника Д. тел.040 5687311. Худ. гимнастика: 9.30, 10.15, 11.00 дети 4-6 лет, 11.45 дети 7-13 лет. Преп. Лариса Р. тел. 040 514 9352. Русский язык: 10.00 финская гр. , 11.00 6-7 лет,11.50 4-6 лет, 1312.45 3-4й класс. Преп. Римма В. тел. 044 547 8788. «Щелкунчик» балет: 13.00 мл. и ст. гр. Преп. Ева М. тел. 040 529 3209. АБВГДейка: 10.15 с 3 лет, 11.00 дети 4-6 лет. Преп. Валентина Л.тел. 045 8657750. Занимательное лего, математика 12.10 дети 3-6 лет. Теремок, театральный кружок: 13.00 дети от 4 лет. Преп. Валентина Л. тел. 045 8657750. NUORISOTALO MERIRASTI. Jaluspolku 3. Сб. Словарики 10.00 дети 3-4 лет. Занимательное лего 11.00. Подготовишки: 12.00 дети 5-6 лет. Преп. Валентина Л. тел. 045 865 7750. Студия эстрадного танца «Роза ветров»: 9.15. дев. 7-9 лет (набор новой группы). 10.00 девочки 10-12 лет, 11.30 девочки от 13 лет. Преп. Анна А. тел. 044 306 8561. Клуб хороших игр. 13.00. для 12-17 летних. Ведущий Соня В. VESALAN NUORISOTALO. Tuukkalankuja 4. Вт. Худ. гимнастика: 16.30 дети 4-6 лет, 17.15 дети 7-13 лет. Сб. Худ. гимнастика: 10.00 дети 4-6 лет, 11.00 дети 7-13 лет. Преп. Лариса Р. тел. 040 514 9352. Балетная студия «Щелкунчик» 13.00 мл. и ст. гр. Сб. Математика: 9.00 Преп. Светлана Ш. тел. 044 982 9336. KONTULAN NUORISOTALO. Ostostie 4. Студия эстрадного танца «Роза ветров»: 17.30 с 10 лет, 19.00 с 13 лет. Преп. Анна А. тел. 044 306 8561 MYLLYPURON NUORISOTALO Yläkivenrinne 6, 00920 Helsinki. Вс. 10.00. Взрослая гр. Восточный танец 10.45. взрослая гр. 12.00 мл. гр. 13.00 ст.гр. Преп. Нелли Т. тел. 044 2361 783. РУССКОЯЗЫЧНОЕ АКАДЕМИЧЕСКОЕ ОБЩЕСТВО Тел.: 050–530 36 76, факс: 09–629 759 www.researcher-at.ru E mail: rao@researcher-at.ru Разработка программы факультативного обучения для русскоязычных школьников в Финляндии. Создание программы по трудоустройству русскоязычных людей с высшим образованием. Клуб интеллектуальных игр «Что? Где? Когда?» (www.chgk.tk). РУССКОЯЗЫЧНЫЕ ФИНЛЯНДИИ SUOMEN VENÄJÄNKIELISTEN KESKUSJÄRJESTÖ RY Объединение русскоязычных некоммерческих общественно-полезных организаций. На сайте организации собираются самые актуальные переводы анкет KELA, Миграционной службы и Бижри Труда www. svkeskus.fi. Отделения Русскоязычных Финляндии предлагают разнообразную деятельность на русском языке в Столичном Регионе РУСКОЯЗЫЧНЫЙ ДЕТСКИЙ КЛУБ РОСИНКА www.rosinka-helsinki.com Teerisuontie 8 R, Хельсинки Клуб приглашает на занятия в группы: Вaby-fitness (от 1 года до 3 лет) Крошка Ру – музыкально-игровые занятия (от 1 года до 2.5 лет) Акварельки – кружок изобразительного искусства (от 3 лет) Веселые нотки – развивающие музыкальные занятия (от 2.5 лет) Happy Eng-lish! Матрешки – развитие речи (от 2 лет) Волшебные кубики – обучение чтению по методу Н. А. Зайцева (от 3 лет) Веселый клубок – кружок вязания для детей и взрослых Сами с усами – детский уголок Занятия проводятся по адресу Teerisuontie 8 R (7 минут ходьбы от станции Малми). Доп. инф. на сайте или по телефону +358 50 362 8865 Екатерина. СЕМЕЙНЫЙ ЦЕНТР МАРИЯ Расписание занятий и стоимость на сайте: www.perhekeskusmaria.com Русский, финский, английский языки для дошкольников, школьников и взрослых. Школа Мэри Поппинс для самых маленьких. Школа юных барышень. Школа юных джентльменов. Хоровые и танцевальные студии. Школа игры на гитаре, синтезаторе. Индивидуальные занятия на фортепиано. Школа шахмат. Уроки ручного труда и ИЗО. Комплексные развивающие занятия для малышей.Мастерская сказки. Лечебная физическая культура (ЛФК) и массаж, массаж для новорожденных(индивидуальные занятия). Специальный учитель, логопед. Гимнастика, йога, медитация. Опытные педагоги-профессионалы ждут Вас в клубе по адресу:Liusketie 3F, 00710 Helsinki (Pihlajamäki), тел.:0400552557, эл. почта: perhekeskusmaria@gmail.com ПАРТНЕРСКАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ РУССКОЯЗЫЧНЫХ ФИНЛЯНДИИ СОЮЗ РУССКОЯЗЫЧНЫХ ПРЕДПРИНИМАТЕЛЕЙ ФИНЛЯНДИИ Председатель Правления Петрова Надежда Тел.: 045-6385907, info@srpf.fi. Наша организация объединяет русскоязычных предпринимателей по всей Финляндии. Мы проводим различные мероприятия, c анонсом которых Вы можете ознакомиться в нашей одноименной группе в ФБ. Подать заявку на вступление в члены можно на сайте www.srpf.fi. Мы ждем не только действующих предпринимателей, но и планирующих начать деятельность. Добро пожаловать! СОЮЗ РУССКИХ ХУДОЖНИКОВ ФИНЛЯНДИИ ТРИАДА Почетный председатель – Андрей Геннадиев Председатель Союза – Михаил Сиймес, тел. 0505342761 Зам. Председателя – Александр Куприянов, тел. 0415357268 Отв. секретарь – Татьяна Перж, тел. 0415405254, perje@mail.ru Созданный в 1998 г. Союз «ТРИАДА» преследует цель объединить художников, выходцев из бывшего СССР, постоянно проживающих в Финляндии. Важнейшей задачей Союза является популяризация русского искусства среди финской художественной общественности, широкой публики Финляндии и других стран. С этой целью проводятся выставки, как в Финляндии, так и за рубежом, издаются рекламные плакаты и каталоги. Союз принимает заказы на выполнение живописных (в том числе портретов), интерьерных, иконописных, реставрационных, ювелирных и др. художественных работ. По всем вопросам обращаться к ответственному секретарю. Надеемся, что Союз «ТРИАДА» будет интересным и полезным для Вас. ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ! STADIN DELFIINIT RY Школа плавания для детей от 5 лет и старше. Спортивная группа плавания с уча стием в соревнованиях. Группа АКВАфитнеса для женщин. Занятия проводятся в бассейнах: «Itäkeskus», «Jakomäki», «Tikkurila». Занятия проводит тренер по плава нию Марина Воутилайнен, тел.: 050 5201852, е– мail marivou@mail.ru ТАНЦЕВАЛЬНЫЙ КОЛЛЕКТИВ АНИРИ Инф. по тел.: 050–545 18 57. Балет, Диско, Характерный, Модерн, Восточный, Латиноамериканский, Испанский c 9 до 12; c 13 до18; а также для взрослых. Для самых маленьких 3–5 лет – танцевально – игровая программа. Основы балета и детские танцы 6–8 лет, а также для младших групп занятия по гимнастике. ТОВАРИЩЕСТВО УКРАИНЦЕВ В ФИНЛЯНДИИ ОТДЕЛЕНИЕ РУССКОЯЗЫЧНЫХ ФИНЛЯНДИИ СПОРТИВНЫЙ КЛУБ SPINNISKOLA приглашает мальчиков и девочек на занятия. Все занятия проходят в Хельсинки, в многокультурном досуговом центре «Graniitti», по адресу Graniittitie 9. Гимнастика/акробатика с Ларисой Рингинен СРЕДА, ЧЕТВЕРГ, ПЯТНИЦА с 18 до 18.45. Тел.: 040-514 93 52 БЕСПЛАТНО Настольный теннис для детей 7-12 лет. В СРЕДУ с 17 до 18 часов, в ПЯТНИЦУ s 16 до 17 часов. Настольный теннис для молодежи 17-29 лет в СРЕДУ с 17 до 19 часов. Соревновательная группа по настольному теннису для детей от 7 лет каждый будний день и в воскресенье, можно посещать несколько тренировок на выбор. Молодежный проект ”SpinniTeens” для детей и молодежи от 10 до 16 лет. 3 занятия в неделю на выбор (спортивное, интеллектуальное и медия-студия) всего 50 € в месяц. Больше информации по проекту по тел.: 045-107 69 00 Больше информации о клубе на сайте: www.svkeskus.fi/spinniskola СРЕДНЕАЗИАТСКИЙ КЛУБ ЮЛДУЗ KESKI AASIAN KANSOJEN YHDISTYS JULDUZ Наш клуб для всех выходцев из Средней Азии. Клуб создан в январе 2004 года. Цель клуба содействовать развитию и поддерживать культурные, исторические, традиционные и дружеские отношения устраивает мероприятия и праздники в меру своих возможностей. Клуб «Юлдуз» приглашает всех желающих. Вас ждет теплый прием и воз можность пообщаться на родном языке. Добро пожаловать! Тел.: 050–368 33 61 (18.00–20.00), по e mail: mavlouda@msn.com РУССКИЙ КЛУБ г. ВАНТАА, АНТИКАФЕ ВМЕСТЕ ЭСПОО АССОЦИАЦИЯ БИЗНЕСМЕНОВ ИНОСТРАНЦЕВ В ЕС Takomotie 21 A 7 00380 Helsinki www.roerich-finland.org roerich.finland@gmail.com / Тел.:+358 442937161 Председатель Мира-Валентина Лииматайнен ФИНЛЯНДСКАЯ АССОЦИАЦИЯ РУССКОЯЗЫЧНЫХ ОБЩЕСТВ ФАРО Председатель: Наталия Нерман www.faro.fi Электронная почта:info@faro.fi/faro.svyl@gmail.com Исполнительный директор Станислав Маринец, 045 652 7869 Коорд. по связям с общественностью Татьяна Перцева, 045 264 9700 ФИНЛЯНДСКОЕ РУССКОЯЗЫЧНОЕ ЛИТЕРАТУРНОЕ ОБЪЕДИНЕНИЕ Р. О. http://balticwaves.ucoz.ru Председатель Правления Соломон Кагна, тел. 050 3375 127 e-mail: solokagna@gmail.com Приглашаем к сотрудничеству в журнале «Балтийские волны» авторов, как опытных, так и начинающих. Материалы для публикации принимаются по электронной почте: balticwaves@gmail.com ФИНЛЯНДСКОЕ ОБЩЕСТВО ПСИХИЧЕСКОГО ЗДОРОВЬЯ Группа «Жизни – ДА!» Тел. для справок: 040-568 9681. Сайт: http://lifeyes.info ФОНД CULTURA Культурная деятельность фонда Cultura обновляется, и культурная гостиная открыта на новом месте по адресу: Lintulahdenkatu 10. Следите за событиями на нашем сайте: www.culturas.fi МОЛОДЕЖНОЕ ОБЩЕСТВО ALLIANCE iskander_lazar@yahoo.com, или alliance2002@bk.ru Справки по тел.: +358 44 3644030. Приглашаем в Кружки Подача заявок на e-mail: alliance2002@bk.ru ЛИТЕРАТУРНАЯ ИНТЕРНЕТ ГАЗЕТА ФИНЛЯНДИИ СЕВЕРНАЯ ШИРОТА проект «Эмигрантский проспект» Председатель организации: Виктория Мисаилова, + 358 503301853 Главный редактор: Геннадий Михлин, +358 400809913 www.sever-fi.ru SKYPE: sever-fi ХОККЕЙНЫЙ ЛЮБИТЕЛЬСКИЙ КЛУБ СПАРТАК ХЕЛЬСИНКИ www.spartak.fi эл. почта: hcspartak12@gmail.com. Клуб приглашает в команду игроков – мужчин от 18 до 50 лет. Регулярные тренировки и игра в турнирах на уровне StadiLiiga. Профессиональный тренер – чемпион мира, двуязычный коллектив, дружественная атмосфера. Заинтересованных просим звонить по тел.: 040 563 9 563. ХРИСТИАНСКИЙ РУССКИЙ КЛУБ СЛОВО Аннанкату 7, Хельсинки e-mail: liia.kaitanen62@mail.ru www.rus.adventist.fi Приглашаем детей от 10 до 15 лет в подростковый клуб «Следопыт». Доп.информация: www.facebook.com/groups/292474594195023/ Каждую субботу богослужения на русском языке с 13.30. Каждое воскресенье с 11.00 до 13.00 работает бесплатное суп-кафе для одиноких и малообеспеченных. Добро пожаловать! ХРИСТИАНСКИЙ РАДИОКЛУБ ВЕРА, НАДЕЖДА, ЛЮБОВЬ в эфире радио KSL 100,3 MHz по субботам в 17.00 Подробная информация на сайте: www.radioclub-ksl.webs.com ШЕНГЕНСКАЯ ЛИГА КВН www.kvn.fi Тел.: 040–54 15 222, e mail: fiinn@mail.ru Приглашаем всех веселых и находчивых в команды, а команды на игры КВН Финляндии ШКОЛА НАЧАЛЬНОГО ОБУЧЕНИЯ ФИГУРНОМУ КАТАНИЮ НА КОНЬКАХ ПРИ HSK СПОРТ ЛЕГКАЯ АТЛЕТИКА HIFK YLEISURHEILU RY vk.com/ufh2015 Александр Вартиайнен 0468128919 Унифайт 4-6 и 6-9лет: зал liikuntamylly пн,ср 17.00-18.00 полоса русско-финская школа: чт 18.00-19.00 вс 14.00-15.00 Полоса препятствий, общее развитие, основы борьбы. Унифайт 10-15лет и взрослые: Зал Liikuntamylly пн 17-18.00 ср 19.30-21.30 пт 11.30-13.00 полоса русско-финская школа: чт 19.00-20.00 вс 13.00-14.00 Полоса препятствий (элементы паркура), борьба. Фитнес для женщин: русско-фин школа: чт 19.45-20.30 вс 14.45-15.30 ОТДЕЛЕНИЕ РУССКОЯЗЫЧНЫХ ФИНЛЯНДИИ ФИНСКОЕ ОБЩЕСТВО РЕРИХА КУЛЬТУРНО ПРОСВЕТИТЕЛЬСКИЙ ЦЕНТР Тел. 045 1333885, www.gymi.fi Детский и подростковый клуб приглашает девочек и мальчиков в разнообразные спортивные секции и кружки. Также имеются особые предложения для взрослых. Преподавание на финском, английском и русском языках. Танцевальные курсы: GymiBreak&Hiphop–Workshop Занятия проводятся в GymiKamppi, Sähkötalo Suomalainen Voimisteluseu ra ry тел.: 050 467 9111, www. voimisteluseura.fi СПОРТИВНЫЙ КЛУБ УНИФАЙТ КЛУБ ХЕЛЬСИНКИ Тел.: 040–737 69 75 (на русском и финском языках) 040–520 98 55, 050– 554 22 17, 09–873 62 64 (по-фински). Предлагает обучение игре: на скрипке; синтезаторе; пиано; гитаре: акустическая, электро-, бас-гитара; пение, музыкальная теория и сольфеджио. проводит много полезных и увлекательных занятий для детей, подростков и взрослых: финский язык, русский язык, литература, английский язык, математика, студия ИЗО (для всех возрастов, в различных техниках), танцы, театрально-музыкальный кружок, гимнастика, йога, консультации по трудоустройству для взрослых. Наши контакты, расписание занятий и запись в кружки на следующий учебный год на нашем сайте: www.аntikafe.fi СПОРТИВНОЕ ОБЩЕСТВО ДИНАМО Проводится набор девочек и мальчиков 11–15 лет. Спринтерский и барьерный бег, бег на выносливость, прыжки в длину, высоту и т. д., хорошая общефизическая подготовка, спортигры. У кого быстрые ноги – приходите! Тренер Анатолий 0400-258 355. Также набор детей 5–7 лет, тренер Виктор 045-610 33 83 VANTAAN ELÄVÄN MUSIIKIN YHDISTYS VELMU RY Товариство українців у Фінляндії (Ukrainalaisten yhdistys Suomessa ry) проводить різноманітні заходи – від неформальних зустрічей до публічних подій. У нас діє школа рідної мови для дітей та підлітків, дитячі гуртки, Український театр, Український кіноклуб та хор «Калина». Запрошуємо до нас усіх, хто цікавиться культурою та актуальними подіями в Україні, а також розвитком українсько-фінських зв’язків. Мови спілкування – українська, suomi, русский. Сторінка у fb – Товариство українців в Фінляндії. Голова Товариства – Деніс Перцев (040 550 3129). Приглашаються девочки и мальчики старше 3 лет в новую группу по сб 11.00–11.45 на катке Oulunkylä. Занятия проводяться на рус. яз. под руководством опытного высококвалифицированного тренера. Тренировки направлены на развитие необходимых навыков катания относительно возраста и стартового уровня подготовки. Доп. инф. по тел.: 0405162415, тренер одиночного катания Светлана Крюкова (svetlana. kryukova@kolumbus.fi). Регистрация: luistelukoulu.hsk@gmail.com, www.hsk.fi/luistelukoulut Председатель: Петри Новицкий, тел.: 0400–488048. Информация для контакта на сайте: www.dynamory.net ВОЛЕЙБОЛ. Две мужские команды играют на уровне 4 и 5 лиги. Две женские команды играют на уровне 3 и 4 лиги. БАСКЕТБОЛ. Мужская команда играет на уровне 4 лиги. ФУТБОЛ. Мужские команды играют на уровне 7 лиги. ФЛОРБОЛ. Две мужские команды играют на уровне 5 и 6 лиги. Вечерня мирянским чином в 18:30 и Беседа на русском языке в 19:0020:00. Дополнительная информация на сайте прихода www.hos.fi и в VK группе храма http://vk.com/vantaaort GYMI LASTEN JA NUORTEN KUNTOKLUBI ФИНСКОЕ ОБЩЕСТВО ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ГИМНАСТИКИ SUOMALAINEN VOIMISTELUSEURA RY Адрес: Tulkinkuja 3, 6 этаж, офис 616, Эспоо (Леппяваара) тел. 0400 237 060 или 044 9648957 э-майл: ulk.liikem.yhdistys@gmail.com Ассоциация помогает сделать первые шаги по организации собственного бизнеса в Финляндии, помогает с переводами, оказывает услуги в организационных и юридических вопросах. При Ассоциации работает NON STOP: 1. Курсы иностранных языков «Иностранный язык за 1 год» – финский язык: понедельник 17.45–18.45 или 19.00–20.00; – английский язык: среда и четверг: 17.45–18.45 или 19.00–20.00; – русский язык как иностранный: вт.: 17.45–18.45 или 19.00–20.00; – испанский, французский, итальянский и немецкий: по мере комплектования групп. 2. Бизнес-Школа для молодежи: среда 16.30–17.30, суббота 11.00–12.00. 3. Life hacker club: по вторникам 18.00–19.30. ДЕТСКИЙ ЦЕНТР SUPERKIDS ”SuperKids” – это единственный в г. Эспоо финско-русский детский центр культуры. Адрес: Kipparinkuja 1, 02320 Espoo (15 мин езды от Kamppi). Для детей от 1-го месяца и до 16-ти лет у нас открыто 6 студий, в которых работает более 20-ти кружков: Студия музыкально – игрового развития Кружок «Бим-Бом» (для детей от одного года до 4-х лет) Кружок «Почемучки» (для детей от 4-х до 6-ти лет) / Кружок краткосрочного пребывания «Pikkutontut» (для деток, не посещающих детский сад)/ Кружок для деток с особенностями развития (от 3-х лет)/Студия «Лингва»/ Кружок русского языка (для детей от 5-ти лет)/ Кружок английского языка «Happy English» (для детей от 3,5 лет)/ Кружок украинского языка (для детей от 4-х лет)/Кружок развития речи (для детей от 3-х до 5-ти лет) /Кружок «Логопедическая мозаика» (для детей от 4-х лет)/Кружок обучения чтению «Волшебные кубики» (для детей от 3-х лет)/Математический кружок «Веселый счет» (для детей от 4-х лет)/Музыкальная студия/ Вокальный кружок (для детей от 4-х лет)/Обучение игре на фортепиано, аккордеоне, гитаре (для детей от 4-х лет)/Театральная студия/ Театр «Маски» (для детей 3–15-ти лет)/Кукольный театр «Пиноккио» (для детей 2–3-х лет) /Студия хореографии и пластики/Танцевальный кружок (для детей от 3-х лет) Игровая гимнастика (для детей от 4-х лет)/ Кружок для малышей с мамами «Мама и я» (для деток от 1-го месяца до года)/Студия изобразительного и прикладного искусства Кружок «Рисуем играя» (для детей 3–5 лет)/Кружок изобразительного искусства (для детей от 6-ти лет) Семейный кружок «Бумажная фантазия» (для детей от 4-х лет и для всей семьи)/Кружок «Умелые ручки» (для детей от 4-х лет) Во всех кружках открыты группы по возрастным категориям! Ваших детей ожидают профессиональные педагоги c уникальными авторскими программами и с большим опытом работы с детьми! А для родителей мы приготовили «Зажигательное воскресенье»! Пять кружков каждое воскресенье ждут мам и пап! Мы работаем для всей семьи! Подробная информация на сайте www.superkids.fi и по телефону 045–2079609 К нам ездят детки из девяти городов столичного региона! Мы ждем и вас! Добро пожаловать! МЕЖДУНАРОДНЫЙ ЦЕНТР HAPPY LAND предлагает увлекательную и полезную деятельность для детей, подростков и взрослых на разных языках. Адрес: Merenkulkijankatu 3,(вход с противоположной стороны подъезда F), 02320 Espoo (100 метров от торгового центра Lippulaiva). В нашем Центре каждый найдет занятия по душе и получит помощь в интересующих вопросах. Расписание занятий и дополнительная информация на сайте happyland.fi , по телефону 0400723157 или по эл. почте: info@happyland.fi Руководитель центра: педагог, психолог, эксперт в области образования Татьяна Долганенко. Направление «ОБЩЕЕ РАЗВИТИЕ И ЯЗЫКОВАЯ ПОДДЕРЖКА»: - Русский язык для дошкольников. Увлекательные комплексные занятия для детей от 1 года до 8 лет (для каждого возраста предусмотрена своя программа). - Русский язык для школьников. Занятия для младших и старших школьников по развитию и поддержке русского языка. - Английский язык для детей. Направление «ШКОЛА ИСКУССТВ»: - Изостудия для детей от 5-15 лет и взрослых (на русском и на финском); - Музыкально-хоровая студия для детей от 4-10 лет; - Театрально-музыкальная студия для детей от 4 до 10 лет; - Студия танцев для детей 3-10 лет; - Студия рукоделия «Сказка своими руками» для детей от 4-х лет; - Курсы по истории искусства для школьников и взрослых; - Курсы фотографии. Робототехника (основы программирования для детей от 5 лет). КОНСУЛЬТАЦИОННОЕ НАПРАВЛЕНИЕ ДЛЯ ВЗРОСЛЫХ: - Школа осознанных родителей (семинары и консультации для будущих и настоящих родителей); - Семинары и консультации для специалистов в сфере образования с целью обмена опытом и продвижения образовательных инноваций; - Консультационная поддержка в различных жизненных ситуациях всем желающим (частные консультации (лично, скайп). Более подробно ознакомиться с информацией, а также записаться на консультацию Вы можете на сайте www.happyland.today и по тел. 0400723157. МЕЖДУНАРОДНЫЙ ЦЕНТР ВСТРЕЧ ТРАПЕЗА Адрес: Filoksenia ry, Международный центр встреч Трапеза, Kotikyläntie 5, 02270 Espoo trapesa.toimisto@saunalahti.fi, www.trapesa.com Открытый зал международного центра встреч Трапеза, пн-пт 10.0015.00. Обслуживание и советы для иммигрантов по договору: пн-чт 9.00-15.00. Дополнительная информация: trapesa.info@saunalahti.fi, www.trapesa.com и по тел. 09-4122045, 045-897 3232. MANNERHEIMIN LASTENSUOJELULIITON KESKI ESPON YHDISTYS предлагает занятия по художественной гимнастике как в спортивных, так и в хобби-группах. Занятия проводятся в Хельсинки и Эспоо под руководством профессиональной команды тренеров. Объявляется дополнительный набор в Хельсинки в хобби-группу по художественной гимнастике для девочек 3–6 лет, а так же в группу начальной подготовки для девочек 4 –7 лет. Занятия проходят под чутким руководством опытного тренера из Эстонии – Наталии Коротковой, запись по тел.: 041 7552287. Приглашаем в новую группу в Эспоо (Leppävaara) девочек 3–6 лет по пят. и воск. Запись и справки по инфо клуба. Также занятия в Мюллюпуро, Корсо, Юлясто, Тиккурила, в центре Хельсинки и Эспоо. Cправки по тел.: 050 467 9111 и электронной почте: voimisteluseura@ gmail.com. Доп. инф.: www.voimisteluseura.fi. Добро пожаловать! Мы рады видеть каждого! Производится набор детей дошкольного возраста (от года до 5 лет) в музыкально-игровые группы (muskari), в которых дети учатся слушать и понимать музыку, петь и двигаться под музыку. Занятия проводятся на русском и финском языках (текст песен, стихи и объяснения спортивных упражнений и танцев – на финском язы– ке.) Для каждого ребенка – индивидуальный подбор возрастной группы. Дети до 2-летнего возраста проходят музыкальные занятия с одним из родителей. Родители, недостаточно владеющие финским языком, имеют возможность совершенствовать свои знания финского. Занятия проводит профессиональный педагог по музыке, специалист по обучению детей дошкольного возраста. Вопросы и запись: muskari.mll@hotmail.fi или http://keski-espoo.mll.fi/kerhot/muskari/ilmoittautumislomake ВАНТАА РУССКО ЭСТОНСКИЙ ЦЕНТР КОМПЛЕКСНОЙ ПОДДЕРЖКИ ЖЕМЧУЖИНА PERLAMUTRA РУССКИЙ КЛУБ Г. ЭСПОO осуществляет физкультурно-оздоровительную и психологическую поддержку детей, подростков и взрослых на русском, эстонском языках. Дополнительную информацию и расписание занятий можно получить: на сайте: www.perlamutra.fi или по телефону: 040 480 3305 Адрес: Nujiatie 6A, 01650 Vantaa Высококвалифицированные специалисты оказывают поддержку по следующим направлениям: • развивающая и игровая гимнастика для малышей с 4-х месяцев до 5 лет • развивающие и творческие занятия для дошкольников (занятия проводятся по индивидуальным программам для каждого возраста и по авторским методикам) • улучшение осанки для детей 5-11 лет • фитнес для взрослых • консультации физиотерапевта • профориентационные занятия для подростков и взрослых • лекции и семинары для родителей КЛУБ ДЛЯ ДЕТЕЙ И МОЛОДЕЖИ РАДУГА www.raduga.fi тел.: 050-538 05 32, 040-519 99 28 КРУЖОК ПРИ ЦЕРКВИ Русскоязычные вечера в Православном храме в Тиккурила организованны обществом Tikkurilan tiistaiseura ry и Хельсинкским православным приходом. Вечера проводиться по вторникам два раза в месяц. www.facebook.com/groups/russkij.klub Телефон: 050 366 1779 У нас не обязательно быть русским по национальности. Важно хотеть общаться на русском языке. Председатель Вадим Рожновский.Телефон: 050 5635905. Нас более 3500. Вливайтесь! www.facebook.com/groups/russkij.klub Занятия и досуг для детей и взрослых. Шахматный клуб; Клуб семейного досуга; Ментальная арифметика; Вокал и актёрское мастерство; «Ладушки» малышам; Лепка; Уроки игры на аккордеоне, флейте, фортепиано; Английский, немецкий и финский языки; Личностные тренинги, Журналистика; Консультирование и помощь по бухгалтерским вопросам; Психологическая помощь и защита; Фото/видеосъёмка; Библия для «чайников»; Семейные походы,посиделки, лагеря, детские дискотеки, велопокатушки, каяки и многое другое. Приглашаем к сотрудничеству преподавателей и деловых людей. Поможем с помещением и отчётностью, подскажем, научим, развеселим. Leppävaara, Olari, Matinkylä (Iso Omena), Soukka, Perkka, Tapiola, Espoonkeskus, Itäkeskus, Ruoholahti. ИМАТРА РУССКИЙ КЛУБ ВМЕСТЕ Приглашаем всех желающих на встречи, которые проходят по четвергам в 19 час. в Синем доме напротив железнодорожного вокзала, на берегу реки Вуоксы. Ищем специалиста для ведения интернет страницы клуба. Секретарь клуба Нина Мууря, тел.: 040–092 52 43. ЙОЭНСУУ СООБЩЕСТВО YHTEISÖTILA AAVA Siltakatu 20 (пересечение Siltakatu и Koulukatu), 80100 Joensuu Тел.: 045-116 20 60, понедельник-пятница 10-15 www.pksotu.fi www.jomoni.fi www.pakolaisapu.fi ЦЕНТР ДЕТСКОГО ТВОРЧЕСТВА SUVENLAHTI В Йоенсуу работает детско-молодежный центр «Suvenlahti». Мы объединили вокруг себя родителей и детей от 1 года до 15 лет. Они посещают: кружок по рисованию, театральный кружок, кукольный кружок, музыкальный кружок, кружок «Малышкина школа», танцевальный кружок, спортивный кружок УШУ, кружок русского языка. Работает театральная студия «Эксперимент» для взрослых. Приходите к нам за знаниями, за общением и за хорошим настроением. www. suvenlahti.com, Ольга Черемисина 045 86 00551 КОТКА, ПЮХТА, КАРХУЛА ДЕЖУРНАЯ СЛУЖБА ПОМОЩИ пострадавшим от пре- ступлений и правонарушений. Siltakatu 14 B 26 Телефон: 050–3241314 www.riku.fi ФИНСКО РУССКОЕ ОБЩЕСТВО НАШ ДОМ KOTIMME Председатель правления Ольга Хаккарайнен, тел.050 5285719 olga. hakkarainen@kymp.net Зам.председателя Анна Гендлин, тел 040 4177860, redh@kymp.net Заседания правления в помещении Mylly каждый первый четверг месяца. Хор «Надежда» репетирует по понедельникам в 18:00 в Mylly. КУОПИО РУССКИЙ КЛУБ КУОПИО www.venajaklubi.net Инф.: Зоя Миеттинен тел.: 050 384 69 55, miettinenzamze@hotmail.com Кружок английского языка по вт. 15.30–17.00 и по вс. 15.00–16.00, преп. Нина Еки Русский хор «Калинка». Репетиции по вс. 16.00–18.00. Все занятия проводятся в «Kompassi», Мyllykatu 1–3. ОБЩЕСТВО ФИНЛЯНДИЯ РОСCИЯ Инфо: www.venajaseura.com/ita-suomi, 0400–640 526 КУУСАНКОСКИ РУССКОЯЗЫЧНАЯ ГРУППА, ОБЩЕСТВА РАДУГА Приглашаем всех: новых и старых участников, на встречи, которые проходят по пн. в 15 часов, по адресу: Kuusankorttelikoti Pienteollisuustalo 3 krs Keskusaukio 1 Kuusankoski, спр. по тел. 041–7018600, рук. Аза Чотчаева. ЛАППЕЕНРАНТА ДЕТСКИЙ КЛУБ SATUMAINEN LAPSUUS СКАЗОЧНОЕ ДЕТСТВО Лаппеенранта, Kauppakatu 61 (вход в клуб со стороны улицы Mutkakatu) Тел.: 044-772 9788 Эл. почта: mail@skazo4no.com http://vk.com/skazo4noedetstvo Руководитель клуба: Ирина Крикун Игровые развивающие занятия для детей от 2 до 10 лет. Продолжительность занятий 40 мин. – 1 час 15 мин. Цены: от 8 до 14 евро/занятие, система скидок и абонементов РАСПИСАНИЕ: Школа чтения-1 (для начинающих), 4-7 лет, ср 16.30–17.20 и пт 16.30–17.20 Школа чтения-2 (для продолжающих); 4-7 лет, чт 17.30–18.20 и сб 15.25–16.15 Развивалки-1; 2-4 года, ср 17.35–18.15 Развивалки-2; 4-7 лет, сб 11.40–12.40 Волшебная полянка; 3-6 лет, чт 16.30–17.20 Риторика; 4-7 лет, пт 17.35–18.35 Кулинарный класс; 6-10 лет, сб 12.50–14.05 Школа миллионера; 6-10 лет, сб 14.15–15.15 Логоритмика-1; 2-4 года, вс 10.20–11.00 Логоритмика-2; 4-6 лет, вс 11.15–12.15 Математическая игралочка; 4-6 лет, вс 12.30–13.20 Клуб путешественников; 6-10 лет, вс 13.30–14.30 Проводим Дни Рождений (на выбор – сценарии 5 тематических вечеринок), консультации родителей и индивидуальные занятия с детьми. РУССКИЙ КЛУБ ЛАППЕЕНРАНТА LAPPEENRANNAN VENÄJÄ KLUBI RY http://venajaseura.com/aluetoiminta/etela-suomi/osastot/lappeenranta/ venaja-klubi Адрес электронной почты клуба: lpr.ven.klubi@gmail.com Хозяйкa клуба: Ирина Коршунова, тел.: 0504654644, irina.korshunova. lpr@ gmail.com Председатель клуба: Ольга Седлерова, тел.: 046 8104340, olga. sedlerova53850@gmail.com Info: Jarmo Eskelinen, 0400-324495 (myös suomeksi), jarmo.eskelinenlappeenranta@gmail.com Русский клуб уже 12-й год работает в г.Лаппеенранта. Активисты клуба организуют и проводят культурные, языковые, обучающие кружки и мероприятия для взрослых и детей. Клуб открыт для всех, кто интересуется русским языком, культурой, хочет узнать больше о России. ВНИМАНИЕ! В клубе на период летних каникул и отпусков прекращается деятельность кружков для детей и взрослых. Поздравляем родителей, детей и педагогов с окончанием учебного года! Детишкам осенью с новыми силами продолжить изучение русского, а также английского языков! Справки по работе детских кружков в новом учебном году - Ольга тел.0400 758 416, звонить после 12.08.2018 Правление клуба благодарит активистов, педагогов, ведущих кружков для взрослых и детей за их работу в прошедшем учебном году и неоценимый вклад в развитие деятельности клуба! Приглашаем членов клуба и их семьи на летние мероприятия: 31.07 с 18.00 играем в финские городки ”kyykkä” на городском стадионе. Отъезд от S-marketa Sammonlahti в 17.30. Отв. SVS тел. 044 970 3458 или Веса Лаaри тел. 046 5359627. 14.07 или 11.08 общество Дружбы организует автобусную поездку в г. Выборг на «Средневековый турнир« который проводится на территории Выборгского замка и пользуется большим спросом у гостей и жителей города. Отв. SVS тел. 044 970 3458 или Веса Лаaри тел. 046 5359627. 18-19.08 Pietarilaiset markkinat проводится 13-й раз в Лаппеенранте на территории крепости в Зеленом магазине. Народные умельцы из Эстонии и разных районов России порадуют гостей ярмарки своими товарами. Музыкальные группы «Вечеринка» и «Тальянка» придадут событию особое настроение и колорит! Кафе «РУБЛЬ» угостит горячими блинами, различной выпечкой , ароматным кофе и чаем. Приглашаем принять участие в проведении и подготовке работы кафенужны волонтеры на выпечку блинов, приготовление горячих напитков, раздачу и пр. Приветствуем домашнюю выпечку( затраты возмещаются). Справки и предложения по тел 050 496 3986- Надежда. Добро пожаловать на ярмарку! Всем теплого и нескучного лета! EKTA RY ЮЖНО КАРЕЛЬСКОЕ РУССКОЯЗЫЧНОЕ ОБЩЕСТВО адрес: Лаппеенранта, Sammontori 2, Maahanmuuttajien palvelu– piste. Русскоязычный работник оказывает помощь переселенцам и ведут прием по адресу: Sammontori 2, вт. 10.00–13.00, чт. 12.00.– 15.00 Доп. инф. Элина Гритсков, тел; 0400–546292; е mail: elina. gritskov@ekta.fi Etela -Karjalan Venäjänkielinen yhdist ys ry Контакты: Председатель правления Ингрид Васина тел. +358505568889 e-mail: info.ekvy@gmail.com ЛАХТИ МНОГОКУЛЬТУРНЫЙ ЦЕНТР MULTI CULTI Päijänteenkatu 1, 15140 LAHTI Исполнительный работник, тел: 050 387 8759 Инструктор по работе с молодежью, тел.: 050 518 4499 Эл. почта: multi-culti@lahti.fi www.nuorilahti.net / multi-culti PHOTOGRAPHY AND ART SOCIETY RY (Ориматтила) проводит набор на курсы фотографии по направлениям «Основы фотографии», «Портрет», «Репортажная фотография», «Основы студийной фотографии». А также набор в кружок «Ручные инструменты для столярных и плотницких работ. Изучение и реставрация старинных ручных рабочих инструментов» . Доп. инф. по телефонам +358451235205 и +358449572214 и email: taip_ry@yahoo.com МИККЕЛИ MIKKELIN SEUDUN MAAHANMUTAJATYÖN TUKI MIMOSA RY MONIKULTTUURIKESKUS MIMOSA Anni Swaninkatu 8 50100 Mikkeli Тел.: 050 3572290, Сигита Херрала (русскоязычный консультант) E-mail: sigita.herrala@mimosa.fi Информацию на русском языке о нас можно найти на сайте: www.mimosa.fi В центре Mimosa по средам собирается русская группа «За чашкой чая», с 16.00 до 18.00. Tакже нас можно найти в www.facebook.fi и vk.com ПОРВОО INKERIKESKUS RY www.inkerikeskus.fi toimisto@inkerikeskus.fi КЛУБ 50+ в Porvoo. В программе: полезная информация и организация интересного досуга . Встречаемся по понедельникам в 11.00 по адресу: Tornipolku 10, Porvoo (Hyvinvointikeskus) Доп. инф. по тел. 050 432 8543 KULTTUURIYHDISTYS METROPOL RY ЛЯ ЛЯ ФА в ПОРВОО (Gammelbacka). Детский творческий коллектив «ЛЯ ЛЯ ФА приглашает детей от 7 до 14 лет. На наших занятиях юные артисты будут заниматься вокалом, танцами, разучивать песни, участвовать в постановке музыкальной сказки – мюзикла. Наша программа– это коктейль из стилей, ритмов и настроений, каждая песня-мини-спектакль, смена образов , актерская игра Запись по е-майл: lalafa.info@gmail.com Тел. 041 538 70 50

14 ПОРИ МНОГОНАЦИОНАЛЬНОЕ ОБЩЕСТВО САТАКУНТЫ Обладатель почетного диплома «Первопроходец без предрассудков» от Финского Красного Креста области Сатакунты. Isolinnankatu 24, 28130 Pori Открыто пн – пт с 9 до 18. toimisto@monikulttuuriyhdistys.fi www.monikulttuuriyhdistys.fi Многонациональное Общество Сатакунты занимается интернациональной работой с 1996 года. Сейчас в обществе около 600 членов 60 различных национальностей. Деятельность общества включает: – Помощь в адаптации в Финляндии. – Помощь в трудоустройстве. – Знакомство с жизнью и культурой Финляндии. – Курсы финского и других иностранных языков (дневные и вечерние). Уровни обучения от азов до продвинутого (0-А2). – Широкий выбор курсов и кружков по интересам для детей и взрослых, а так же эстонский клуб и клуб для англоговорящих. – Тематические культурные мероприятия и многое другое. Контакты: Пирьо Вирта-Ява, руководитель деятельности (фин-англ), тел.:040 538 6373, pirjo.virta-jawo@monikulttuuriyhdistys.fi Елена Ким, координатор проекта «Реализация», консультант, переводчик (русск-финск), тел.:040 736 6639, elena.kim@monikulttuuriyhdistys.fi Точная информация о кружках и мероприятиях содержится на сайте общества и на странице FaceBook. Следить за нашими обновлениями! Деятельность доступна для всех желающих! Добро пожаловать! ПРАВОСЛАВНОЕ ОБЩЕСТВО ПРЕПОДОБНОГО СЕРАФИМА САРОВСКОГО Действует воскресная школа для детей, а также православный кружок для взрослых. Общество оказывает поддержку в строительстве домового храма в честь преподобного Серафима Саровского по проекту 13 века. Справки по тел.: 046810 42 28, Татьяна Куусисто. ПОРИНСКОЕ ИНТЕРОБЩЕСТВО www.porininterseura.fi Зам. председателя Юкка Ким, тел.: 046811 90 74. E-mail: porininterseura@gmail.com ТАМПЕРЕ ЦЕНТР РУССКОЙ КУЛЬТУРЫ TAMPEREEN VENÄLÄISEN KULTTUURIN KESKUS RY Kulttuuritalo Laikku, Keskustori 4, 33100 Tampere http://ruscult-tampere.tk Председатель правления: Елена Анохина (тел. +358 50 4623177). Офис: Центр международного сотрудничества, Suvantokatu, 13, h.4, 33100 Tampere. Часы приема: пон-ср, пятн 10.00-16.00. e-mail: t-v-k-k@yandex.ru Проводим интеллектуальные, культурные и памятные мероприятия для взрослых и детей. Вы можете заказать рассылку ежемесячного информационного листка нашего общества и участвовать во встречах. Проводим курсы финского языка и компьютерной грамотности, уроки живописи и выставки, экскурсии и поездки. Поддерживаем живое общение на русском языке и сохраняем традиции. Оказываем консультации для иммигрантов на русском языке. ОТДЕЛЕНИЕ РУССКОЯЗЫЧНЫХ ФИНЛЯНДИИ KLUBOK TAMPERE RY деятельность общественной организиции направлена на поддержку идентичности русскоязычное населения и привлечение к совместной деятельности заинтересованных из финоязычного население. Одно из направлений работы - физкультура доступная каждому. Приглашаем на занятия: КАЛЕЙДОСКОП Хатха-йога в Херванта, пт 5.1.-23.3.2018 с 17:30-18:30, место: EasyFit Hervanta фитнес-клуб, Insinöörinkatu 30. Цена 8 eur/ час. Йога для родителей с детьми (4-7 лет), ср 10.1.-25.4.2018, с 17:15 по 17:45, Место: Vuores-talo, спотр.зал детского сада, Rautiolanrinne 2 Доп.информация: irina@klub-ok.fi или тел: 050 492 7715 TEATTERI VAHVAT TUNTEET RY Pirkankatu 18, 33230 Tampere. Тел.: 040757 25 10 Руководитель театра и режиссерпостановщик – Татьяна Яскеляйнен РУССКИЙ КЛУБ Г. ТАМПЕРЕ TAMPEREEN VENÄLÄINEN KLUBI RY Kulttuuritalo Laikku, Keskustori 4, 33100 Tampere www.tampereclub.ru e-mail: rusklub.tampere@mbnet.fi Председатель правления: Суло Ниеми. Руководитель клуба: Маргарита Ниеми. Контактные телефоны: 032239588,+358401895980 Русский клуб г. Тампере открыт с 10.00 до 16.00 по будням. ТУРКУ АССОЦИАЦИЯ РУССКИХ ОБЩЕСТВ ЮГО ЗАПАДНОЙ ФИНЛЯНДИИ Itäinen Rantakatu 64, 20810 Тurku. www.russfin.com turkufi@yandex.com , т: +358 405393733 Председатель: Виктор Герман РУСCКИЙ КЛУБ ТУРКУ http://turunvk.info venklub@gmail.com Детская театральная студия. Рук. А. Вовк. Театральный кружок (для взрослых). Рук. А. Вовк. Кружок комплексного развития (для детей от 2х до 8 лет). В программе обучения: пение, танцевальные движения, слушание музыки, игра на простых музыкальных инструментах. Рук. К. Рауданен. Хор «Рябинушка». Рук.Г. Пелтойнен. Юридическая консультация: профессиональный юрист проконсультирует по вопросам организации бизнеса по тел.: 0415053594 или по скайпу, Евгений. Психологическая консультация: дипломированный психолог проконсультирует по телефону 0466404822 или скайпу, Валерия. Предложения и справки по тел. 0405189367 Алексей. PHOTOGRAPHY AND ART SOCIETY RY И PHOTO CLUB TURKU проводят набор на курсы фотографии по направлениям «Основы фотографии», «Портет», «Репортажная фотография». Дополнительная информация по телефонам +358451235205 и +358449572214» и email: taip_ry@yahoo.com ABC NUORISOTOIMINTA RY Общество сохранения и развития русской культуры, поддержки и интеграции русскоязычного населения Юго-Запада Финляндии. Просторное здание общества (Orminkuja 3, 20610) расположено на востоке г. Турку. В классах взрослые и дети занимаются изобразительным искусством, танцами, вокалом, учатся петь в эстрадном хоре и играть на музыкальных инструментах. Работают кружки математики, английского и русского языков, литературный клуб, клуб раннего развития и подготовки к школе; секции акробатики, художественной гимнастики, самбо, вольной борьбы, самообороны, карате и йоги. На базе общества репетируют музыкальные ансамбли и танцевальные коллективы. Общество проводит семинары, мастер-классы и выездные лагеря. Мы в интернете: http://www.abckatjusha.net эл. почта: abc.palaute@ gmail.com Телефоны: 045-211-8121 (Офис) и 046-954-6491 (Председатель Сергей Владимирович Нестеров). № 6 / 2018 (20.06.–12.07.2018) ОБЩЕСТВО СИРИУС sirius.turku@gmail.com Проводятся следующие занятия для детей и подростков: Вокальная студия «Эридан»: вт. 17.00 – старшая группа, в 18.00 – младшая группа; сб. в 15.00 – все участники студии! Рук. Светлана Зенева.Тел. 041–727 9513. Немецкий язык для подростков 12–17 лет (любого уровня): вт. 19.00– 20.30. Рук. Maria Staudatcher. Тел. 045–344 1808 (нем., англ., фин.). Физкультура и дыхательная гимнастика по Стрельниковой: сб. 17.00– 18.30. Рук. Светлана Зенева. Тел. 041–727 9513. Занятия проводятся в HARITUN NUORISOTILA по адресу: Sävelkuja 3, Turku (в здании магазина S-market, автобус № 18 Kauppatori-Harittu). МЕЖДУНАРОДНАЯ КУЛЬТУРНАЯ АССОЦИАЦИЯ Г. ТУРКУ www.semconsulting.fi info@semconsulting.fi для записи на занятия в студиях. Radiomiehenkatu 3A (2 эт.), Turku, тел.:+358 50 523 82 57 В ассоциации работает Арт-центр «Браво», который предлагает студии для детей и взрослых: Вокальная студия; Студия танца; Театральная студия; Студия игры на музыкальных инструментах (фортепиано, гитара, балалайка); Студия изобразительного и прикладного творчества; Детская школа моделей (от 5 до 15 лет); Школа иностранных языков (англ., франц., финский и русский языки). Во всех студиях есть разные возрастные группы: подготовительная группа (с 4 до 7 лет) младшая группа (с 8 до 12 лет) средняя группа (с 13 до 16 лет) старшая группа (с 17 лет и старше) «Малышкина школа» – развивающая студия для детей 2–4-х лет Студия гармоничного развития для детей 4–6 лет Подготовительная школа для детей 6–7 лет Логопедические занятия Наши филиалы работают в Runosmäki, Lauste, Jäkärlä и Jyrkkälä. Также ассоциация организует международный летний лагерь «Браво». BABY KLUBI PLUS RY Turku, Fiskarsinkatu 7B baby.klubi.turku@gmail.com www.facebook.com/BabyKlubiPlus www.vk.com/babyklubiplus общественная организация для детей и взрослых в Турку для детей 0+ и их родителей. * развивающие занятия для малышей с 8 месяцев (сертифицированная Монтессори-среда); * дошкольное образование: русский язык, математика (игровые сценарии, двуполушарная методика О.Соболевой); * подготовка русскоязычных детей к обучению в финской школе; * творческая студия: рисование, рукоделие, мастер-классы; * психология для всех (арт-терапия, семинары по детской психологии, консультации); * финский язык для взрослых (подготовка к YKI-testi, разговорный финский); * прикладная математика для детей 5-10 лет. Занятия проводят педагоги с высшим образованием и опытом работы. ХАМИНА ОБЩЕСТВО РОДНИК www.haminarodnik.com Наш адрес: Vallikatu 4, 49400 Hamina Инфоцентр для иммигрантов «Родник» (пн.– пт. 9.00 – 14.00) тел.: 040 7763 177, rodnik.silta@co.inet.fi Председатель Алла Суонинен тел. 050 3200 866 Зам. председателя Ирина Сарайкина, тел. 046 8130 565. Филиал «Родника» в Virojoki. Адрес: Opintie 2 A 3 (пн. - пт. 9.30 – 13.30). Тел. . 041 362 0515. Театральная студия «Родник» проводит репетиции по мере необходимости, подготовка и проведение мероприятий. Руководитель – Алла Суонинен. Ансамбль народной песни «Родник». Рук. – Александр Пшедромирский. Июль 2018: 2.7. – 20.7. Время летних отпусков. С 23.7. начинается подготовка к работе кафе во время городского фестиваля Hamina Tattoo. Требуются помощники в кафе и в кукольный театр! 31.7. – 4.8. Кафе русской кухни в Доме-музее купца, Kasarminkatu 6, 49400 Hamina. В «Родник» всегда требуются волонтеры и работники на различные формы трудоустройства (työkokeilu, palkkatuki). Будем рады новым предложениям и свежим идеям! Добро пожаловать в наши кружки и на мероприятия! Подробная информация о мероприятиях, кружках и курсах на сайте и в социальных сетях facebook.com/rodnikhamina, vk.com/rodnikhamina. ХЮВИНКЯЯ ОТДЕЛЕНИЕ ОБЩЕСТВА ФИНЛЯНДИЯ РОССИЯ Тел. 044 917 1875. E-mail: hyvinkaan.venajaseura@gmail.com Русскоязычный кружок матери и ребенка собирается по понедельникам с 17 до 19 по адресу: Kirvesmiehenkatu 12 Hyvinkää Русско-финский разговорный клуб собирается по вторникам с 11.30 до 12.30 по адресу: Uudenmaankatu 22 Hyvinkää. ЮВЯСКЮЛЯ РУССКОЯЗЫЧНОЕ ОБЩЕСТВО ФЕНИКС PL169 40101 jyväskylä. Тел.: 045 234 0290 www.feniks-ry.fi feniks.ry@gmail.com Феникс в соцсетях: https://www.facebook.com/feniksjyvaskyla/ Jyväskylän Feniks ry / Русскоязычное общество «Феникс» (2002), это постоянно действующая некоммерческаяобщественная организация в городе Ювяскюля. Общество объединяет более 300 русскоязычных жителей города Ювяскюля и прилегающих окрестностей. Деятельность и главная работа общества направлена на помощь и поддержку русскоязычным эмигрантам, в сложном процессе адаптации в финское общество. Консультации, организация кружков и студий по интересам для всех возрастов на русском языке. Культурные мероприятия, спортивные праздники, организация летнего отдыха для школьников и молодежи, походы, групповые поездки, семейные праздники и многое другое. Работа общества построена на добровольной основе. Вместе мы можем многое! Следующий ледующий номер выйд выйдет 12.07.2018 Подача рекламы до 28.06.2018 Паруса духа Как вы думаете, что чувствует человек, впервые плывущий на яхте? Восторг от красоты моря и неба, от смены света и тени, от солнечных бликов на поверхности воды? А теперь представьте, что этот человек...слепой. Я беседую об этом с Олегом Колпащиковым, руководителем проекта «Паруса духа» и президентом организации «Белая трость» из Екатеринбурга, прибывшим в Турку на парусном катамаране «Рига». Совместно с общественной организацией «Сфера» экипаж яхты участвует в мероприятиях, связанных с ознакомлением с международными инклюзивными сообществами. Олег много лет ходит на яхте наряду со зрячими членами экипажа. Их девять, среди них три симпатичных девушки. Капитан – профессиональный яхтсмен из Риги Эдгар Закис, а вообще состав команды международный и постоянно меняется, ведь цель проекта – вовлечь в него максимальное количество людей. Спансор проекта – «Росатом», благодаря которому появилась возможность побывать более чем в двадцати странах – кроме Латвии, России и Финляндии, это, например, Германия, Швеция, Франция, а также Турция, Куба и Тайланд. В планах поход в Кению в следующем году. В рамках проекта проводятся мастер-классы лепки, рисования, кулинарии как для людей с огра- ниченными возможностями, так и для всех желающих. После Турку яхта отправится в Оулу, откуда продолжит путь через Швецию, Латвию и Литву в Калининград. Попутного ветра вам и семь футов под килем! председатель городского совета Елина Рантанен (Elina Rantanen) и другие представители городского самоуправления. Творческую часть гостей представляла писательница Зинаида Линден, старейший экскурсовод Арья фон Шёнеман (Arja von Schöneman). В числе гостей была так же исполнительный директор общества « Финляндия-Россия» Сойле Тирри (Soile Tirri). Генконсул Турку Александр вступивший в должность полгода назад, поделился впечатлениями о Финляндии и Турку и поблагодарил за помощь и содействие в укреплении и развитии дружеских отношений между Россией и Финляндией. В заключение гостям был предложен фуршет, а в зеленом внутреннем дворике генконсульства выступила группа «Топтыгин и Луна», под руководством Артёма Елена Аарнио Зинева. Елена Аарнио На фото капитан Эдгар Закис с слабовидящим мальчиком, яхта и президент общества «Белая трость» Олег Колпащиков Прием в генконсульстве Турку Сегодня генконсульство Турку дало прём в честь наступающего дня России. На приеме присутствовало более ста гостей. В их числе члены общества «Финляндия–Россия», мэр Турку Минна Арве (Minna Arve), зам. преседателя городского совета Сеппо Лехтинен (Seppo Lehtinen),

Lakiasiaintoimisto NordLex Oy 1RUG/H[/DZ2I¿FHV/WG ɆȿɀȾɍɇȺɊɈȾɇɈȿɘɊɂȾɂɑȿɋɄɈȿȻɘɊɈ ɈɋɇɈȼȺɇɂȿɄɈɆɉȺɇɂɃɂɎɂɅɂȺɅɈȼɉɈȾȽɈɌɈȼɄȺ ȾɈȽɈȼɈɊɈȼȼȿȾȿɇɂȿȾȿɅȼɎɂɇɅəɇȾɂɂɂɊɈɋɋɂɂ ɉɊȺȼɈɉɊȿȾɉɊɂəɌɂɃȼɈɉɊɈɋɕɇȺɅɈȽɈɈȻɅɈɀȿɇɂə ɌɊɍȾɈȼɈȿɁȺɄɈɇɈȾȺɌȿɅɖɋɌȼɈɄɈɇɋɍɅɖɌȺɐɂɂɉɈ ȼɈɉɊɈɋȺɆɊȺɁɊȿɒȿɇɂəɇȺɊȺȻɈɌɍɂɉɈɅɍɑȿɇɂə ȼɂȾȺɇȺɀɂɌȿɅɖɋɌȼɈ КАЛИНКА ПРЕДЛАГАЕТ ШИРОКИЙ ВЫБОР ПРОДУКТОВ! Всегда в ассортименте: Хлеб, выпечка, печенье, конфеты, торты, молочные и мясные продукты, пельмени и полуфабрикаты, консервы и напитки, календари, газеты и многое другое! ɋȿɆȿɃɇɈȿɉɊȺȼɈɂɇȺɋɅȿȾɋɌȼȿɇɇɈȿɉɊȺȼɈ ɄɈɇɋɍɅɖɌȺɐɂɂɉɊɂɋȾȿɅɄȺɏɋɇȿȾȼɂɀɂɆɈɋɌɖɘ ȼȿȾȿɇɂȿȾȿɅȼȺɊȻɂɌɊȺɀɇɕɏȺȾɆɂɇɂɋɌɊȺɌɂȼ ɇɕɏɋɍȾȺɏɂɋɍȾȺɏɈȻɓȿɃɘɊɂɋȾɂɄɐɂɂ ɉɈɆɈɓɖȼɉɊɈȼȿȾȿɇɂɂɉȿɊȿȽɈȼɈɊɈȼɂɆɂɊɈȼɕɏ ɋɈȽɅȺɒȿɇɂɃ ïðåäîñòàâëÿåì óñëóãè íà ôèíñêîì, ðóññêîì, àíãëèéñêîì, øâåäñêîì ÿçûêàõ 9XRULNDWX$, 00100 Helsinki, Finland 7HOID[LQIR#QRUGOH[¿ ZZZQRUGOH[¿ Helsinki–Kiev–Moskow–St. Petersburg–Tallinn Адреса и время работы магазинов: TIKKURILA Пн.–пт.: 9.00–20.00 Сб.: 9.00–18.00 Вс.: 12.00–18.00 Asematie 10, Tikkurilla Тел.: 050-467 62 03 ITÄKESKUS Пн.–пт.: 9.00–21.00 Сб.: 9.00–19.00 Вс.: 11.00–18.00 Станция метро Итякескус Тел.: 045-155 03 65 www.kalinkahelsinki.fi Рекламный отдел Ilmoitusmyynti Тел. / Puh. +358 41 749 71 12 WWW.SPEKTR.FI Редакция газеты «Спектр» приглашает на учебную практику студентов высших и средних-специальных учебных заведений, а также лиц, проходящих профессиональное обучение на курсах. п х. Требования: знание русского и финского языков. Тел.: 040 504 30 17 HIERONTA / МАССАЖ 60 35 90 45 110 055 min euroa Vantaa, Malminiityntie 20 Helsinki, Heikkiläntie 1 HBSTUDIO.FI +358 440 656 515 ǻǹdzǶǪǰȇǷǶǬǨǿǰ ǪșȍȞȍȕȣȊȒȓȦȟȈȦȚǵǬǹ ǪǸǨǯǬǭdzȃ ©ǻșȓțȋȐª©ǷȍȘȍȊȖȌȣª©ǷȘȍȗȖȌȈȊȈȕȐȍª ȐȖȉȢȧȊȓȍȕȐȧȖȚȦȘȐȌȐȟȍșȒȐȝȓȐȞ ǹǷǭDzǺǸ ǹǷǭDzǺǸ ǹȗȘȈȊȒȐȗȖȚȍȓ ǷȘȍȌȊȈȘȐȚȍȓȤȕȈȧȖȗȓȈȚȈȟȍȘȍȏȉȈȕȒ ȗȖȓțȟȈȚȍȓȤ6SHNWU.XVWDQQXV2\ 'DQVNH%DQN),YLLWH ǹǷǭDzǺǸ ǹ ǹǷǭDzǺǸ ǹǷǭDzǺǸ ǹǷǭDzǺǸ VSHNWUQHW ǭDzǺǸ ǹǷǭDzǺǸ ǹǷǭDzǺǸ ǹǷǭDzǺǸ ǹǷǭDzǺǸ ǹǷǭDzǺǸ ǹǷǭDzǺǸ ǭDzǺǸ ǹǷǭǹǷǭDzǺǸ ǹǷǭDzǺǸ ǹǷǭDzǺǸ ǹǷǭDzǺǸ ǹǷǭǹǷǭDzǺǸ ǹǷǭDzǺǸ ǹǷǭDzǺǸ ǹǷǭDzǺǸ ǹǷǭǹǷǭDzǺǸ ǹǷǭDzǺǸ ǹǷǭDzǺǸ ǭDzǺǸ ǹǷǭDzǺǸ ǭDzǺǸ ǹǷǭDzǺǸ ǹǷǭǹǷǭDzǺǸ ǹǷǭDzǺǸ ǹǷǭDzǺǸ ǹǷǭ ȏȕȈȒȖȊȊȔȍșȚȍșȗȘȖȉȍȓȈȔȐȐȏȕȈȒȈȔȐ ȗȘȍȗȐȕȈȕȐȧ

&ȚȘȖȟȕȖȍȖȉȢȧȊȓȍȕȐȍ²ȍȊȘȖ ǶȉȢȧȊȓȍȕȐȍȊȣȌȍȓȍȕȕȣȔȠȘȐȜȚȖȔ²ȍȊȘȖ ǪȣȌȍȓȍȕȕȖȍȞȊȍȚȖȔȐȓȐșȌȖȉȈȊȓȍȕȐȍȔ ȋȘȈȜȐȟȍșȒȖȋȖȐȏȖȉȘȈȎȍȕȐȧ²ȍȊȘȖ ǩȓȖȒȌȓȧȌȖșȒȐȖȉȢȧȊȓȍȕȐȑ²ȍȊȘȖ ǪȣșȖȚȈȔȔȠȐȘȐȕȈȔȔ ǹǷǭDzǺǸ @ @ ǹǷǭDzǺǸ ǹǷǭDzǺǸ ǿǨǹǺǵȃǭǶǩȂȇǪdzǭǵǰȇ ȏȕȈȒȖȊȊȔȍșȚȍșȗȘȖȉȍȓȈȔȐȐȏȕȈȒȈȔȐ ȗȘȍȗȐȕȈȕȐȧ

ȍȊȘȖ ȊȒȓǵǬǹ

 ǺȍȒșȚȖȉȢȧȊȓȍȕȐȧșȒȊȐȚȈȕȞȐȍȑȖȉȖȗȓȈȚȍ ȗȘȐșȣȓȈȚȤȊȘȍȌȈȒȞȐȦLQIR#VSHNWUQHW ȐȓȐȗȐșȤȔȖȔȗȖȈȌȘȍșț 63(.75+DDSDQLHPHQNDWX%NUV +HOVLQNL

ЗНАКОМСТВА Ищу мужчину от 55 лет для совместной поездки в санаторий Белоруссии. тел. 040 709 84 46 Высокий, симпатичный, спортивный мужчина, без вредных привычек 50 лет, работаю, увлекаюсь спортом, прогулками, люблю путешествия. Познакомлюсь с приятной и общительной, стройной и спортивной девушкой с серьезными намерениями. Мечтаю о настоящих отношениях и взаимном желании построить настоящую семью. Отвечу на письма с фото. hotforyou888@mail.ru s ПЕРЕВОДЫ Переводы устные и письменные авторизованные: финский – русский – финский, Быстро, качественно, дешево. М. Мюллюпуро (5мин пешком от метро). Тел. 0400 696 321 Устные и письменные переводы фин-рус-фин (в т.ч. заверенные с финского на русский). 25-летний стаж. г. Вантаа. Переводчик аккредитован при консульстве РФ. Тел. 0500 488073, www. perevod. fi (1/18) новка/переустановка Windows, удаление вирусов, антивирусы, устранение проблем с Интернетом, консультации, обучение. Тел.: 050–556 10 21. Алексей Профессиональныe специалисты (опыт более 20 лет) устраняют любые сбои компьютеров с Windows / Apple, ремонт/замена компонентов, восстановление данных, русификация. Ремонт смартфонов и планшетов с ОС Android. Создание/обслуживание веб-сайтов. Тел.: 050-930 08 01. Ремонт и обслуживание компьютеров, диагностика, замена частей, переустановка Windows и macOS, устранение проблем с программами. Предварительная запись по телефону или через сайт. Без выездов. 36 евро в час. Опыт работы 10 лет. PC-Huolto.com, Aleksi. Вкусно и быстро приготовим угощения для любого мероприятия (например свадьбы, семейные торжества). Горячие и холодные закуски, пирожки, супы, горячее. Удивите ваших гостей традиционными русскими блюдами! Вкусно, как у мамы! 09–561 12 73, 044–571 75 47 ПЕРЕВОЗКИ КРАСОТА и ЗДОРОВЬЕ Кабинет эстетической и аппаратной косметологии предлагает разнообразный спектр профессиональных косметологических услуг. т. 0405817751 Лариса, www.zazakampaamo.fi, Helsinki, район AlaMalmi, Latokartanontie 6. Фирма KingLine доставит вас на комфортном микроавтобусе от подъезда в СПб до подъезда в Финляндии и обратно. Вы выбираете место и время отправления! Забудьте о проблемах с границей и багажом! Тел. в СПб: (+7812) 974 66 36 (круглосут.), спр. в Финл.: 09424 79 373 Новый массажный кабинет предлагает классический, антицеллюлитный массаж, обертывания для тела (моделирующее шоколадное (горячее и холодное), дренажное, антицеллюлитное) и увлажняющий уход за телом т. 0400 877 942 Любовь, www.massage-lk. com (сайт на русском языке). адрес: Niittyranta 21, Хельсинки ( 6 мин. пешком от метро Итакескус). Переезд, доставка, утилизация: c лицензией и страховками, с предоставлением квитанции для KELA, на длинном высоком микроавтобусе 15,6 m3, в столичном регионе и не только. Марк. 040 811 75 55. УСЛУГИ Швейные работы любой сложности. Гарантия качества. Многолетний опыт работы в Финляндии. Ремонт, подгонка одежды по фигуре. Художественная штопка. Ремонт эксклюзивной мужской и женской одежды (подгиб, ушивание, подгон по фигуре). В центре города (Albertinkatu 21). Работаем по будням с 10.00 до 18.00. Тел.: 040–543 28 55 (звонить до 17.00). Консультации астролога. Индивидуальные прогнозы, совместимость, проф.ориентация, подбор кадров. Тел.: 040700 9493, Руслан. www.liveastrology.org БЕСПЛАТНОЕ интернет-телевидение для всех (Россия, Украина, Франция, Турция и т. д.)! Картина ТВ, Триколор, НТВ+. Установка, продажа и обслуживание спутникового оборудования в Южной Финляндии Более 150 русских и 1000 зарубежных каналов ТВ. Быстро и надежно! Возможность оплаты в рассрочку! Тел.: 040 764 61 62. Владимир. www.fintelsat.com (1/17) Самые низкие цены на приставки и подписки дляТриколор, НТВ, КартинаТв, Новое Тв, Эдем Тв и многое другое.Доставка почтой 24 часа по всей Финляндии,пункты выдачи Хельсинки, Турку, Савонлинна, Лаппеенранта и др.V-Sat Oy 0923169016, 0469635738, интернет-магазин www.v-sat.fi Мы работаем для вас 10 лет. Русское ТВ у вас дом, спутниковое и через интернет. Установка, обслуживание, гарантия. Тел.: 040 551 61 72 (Денис). 1/18 Ремонт домашних компьютеров, техническая поддержка, уста- Переезды, перевозки по городу и окрестностям. Машина 17 куб. метров, профессиональные грузчики. Тел.: 040 152 7010, Хельсинки РЕМОНТ+АВТО Электрические работы в частных домах и офисах. Электропроводка, компьютерные и телефонные сети. Официальное разрешение. 0400 982 852 www.easysahko.com ПРОДАЖА Chrysler Voyager 2.8 crd, автомат, 2008, пробег 230 ткм, техосмотр, 2 Х резина, машина в хорошем техническом состоянии, 6 мест, просторный и удобный автомобиль для длинных поездок. Цена: 5 700,00- евро. Тел.: 040 504 30 17 VW Passat 1,9D HighLine, 2006 гв., седан, дизель, автомат, темн. синий металлик, кож. салон, 267 т. км., техосмотр 06.2019. ГРМ заменен 242 ткм., масло в АКПП 233 ткм. Зимн./летн. (новая) резина. 4200 евро. Тел.: 050-556 10 21. Квартира в Виролахти. Недалеко от строящегося казино. Новые полы, сделан ремонт, новая кухня. Теплая и удобная квартира с в отличном месте. Дом стоит на берегу реки. Свой причал и возможность для хранения лодки. До залива 500 м. Удобная база для отдыха или постоянного проживания. Квартира продается с мебелью. Цена 39 000 евро. Тел.: 044 254 34 93 (финский, английский). Toyota Aygo, 3 дв, 1.0 л., мануал, 2010 г, тех. осмотр, пробег ок. 130 000 км, красная, 2хколеса, стереосистема, в хорошем состоянии. Машина была в нежных женских руках! Расход по городу 5 л., по трассе 3 л. Цена: 4 900 евро. Тел.: 040 504 30 17. ǩdzǨǵDzǯǨDzǨǯǨǫǨǯǭǺȃ³ǹǷǭDzǺǸ´ TILAUSKUPONKI ǬȈȧȝȖȚȍȓȈȗȖȌȗȐșȈȚȤșȧȕȈ³ǹǷǭDzǺǸ´ ȕȖȔȍȘȖȊȊȋȖȌ

.\OOlKDOXDLVLQWLODWD63(.75OHKGHQ QXPHURDYXRGHVVD

ȋȖȌYXRVL ǷȖșȚȖȧȕȕȈȧȗȖȌȗȐșȒȈ .HVWRWLODXV ȋȖȌYXRVL ǷȖȌȗȐșȒȈȕȈȖȌȐȕȋȖȌ 9XRVLWLODXV R вXаUя чтоH ка о  П мар ǰȔȧȜȈȔȐȓȐȧ (WXMDVXNXQLPL ПРЕПОДАВАНИЕ Математика - царица наук! (К. Гаусс). Приглашаем учащихся школ, Лукио на индивидуальные занятия по математике (физике). Поможем при подготовке к поступлению в ВУЗ. Работаем по индивидуальным программам.Занятия ведет опытный преподаватель. Тел. 050-530 64 20. Даю уроки английского, финского и русского языка взрослым и школьникам. Любой уровень. Большой опыт работы. А также репетиторство по математике и другим предметам школьной программы. Объясняю материал как на финском, так и на русском языке Тел. 040 7310057 ** Курсы финского языка. Подготовка к YKI-тесту. Частное обучение. www.veranaservices.fi , vera@veranaservices.fi , +358 44 208 1696. Qualified teacher offers tailor-made private Finnish lessons in Helsinki. All language levels can be catered for, goals will be set individually. Materials are provided by the teacher, or a standard Finnish text book can be used. Also conversational classes available. Teaching language is either English or Finnish. Please contact annulister@gmail.com for more information! ГРАММАТИКА ФИНСКОГО ЯЗЫКА ДЛЯ РУССКОЯЗЫЧНЫХ (2017), 266 с. В книге есть алфавитные указатели. Продается от издателя. Цена 38 е. Хельсинки. Доп. информация и заказы: larisa.lindholm@gmail.com Школа Вожатых клуба Самбо2000. Курс Школы Вожатского Мастерства (с февраля по май) составляет 60 часов. По окончании Школы вожатые получают сертификат о прохождении курса. Занятия бесплатные. Руководитель курса - Василий Белолы. e-mail: vasily.beloly@outlook.com ТУРИЗМ Оформление визовых документов для виз в Россию и Беларусь, а также в Китай и Казахстан. Железнодорожные билеты по России. Билеты на корабли в Стокгольм и Таллин. Страхование туристов. BALT-TUR Тел: 0400 352 918. Vaasankatu 15.00500 Helsinki РАЗНОЕ Персональный тренер поможет: похудеть, улучшить самочувствие, повысить жизненную энергию и самооценку. Пишите: vikki73@mail.ru или звоните: 040-505 18 56 Спортивный клуб «Самбо 2000» ищет практиканта для работы секретарем организации. Знание финского – обязательно. 040 504 30 17 Пешие и автоэкскурсии проводит по Хельсинки профессиональный историк и гид Николай Тарунтаев. Тематика по желанию заказчика. +358 44 975 2652. Выполню работы по реставрации живописи, рам, икон, скульптур, деревянной мебели. Богатый опыт работы, в Германии, Финляндии и России. Есть своя мастерская. Тел.: 041 535 72 68. Художник Андрей Геннадиев: ExLibris на заказ Тел.: 045-326 48 08 ОБНОВЛЕННЫЕ ИНТЕРНЕТСТРАНИЦЫ ГАЗЕТЫ «СПЕКТР» ǨȌȘȍș .DWXRVRLWH ǷȖȟȚȖȊȣȑȐȕȌȍȒș 3RVWLQXPHURMDSDLNND ǺȍȓȍȜȖȕ 3XKHOLQ ǷȖȌȗȐșȤ ǨOOHNLUMRLWXV 63(.75 .XVWDQQXV2\ +DDSDQLHPHQNDWX %NUV +(/6,1., 00530 SPEKTR.FI